Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Nisi Žena Za Sva Vremena
Ты не женщина на все времена
Ne
nazivaj
me
više
Не
звони
мне
больше,
Ne
dolazi
mi
noću
pijana
Не
приходи
ко
мне
ночью
пьяной.
Jer
umirem
za
tobom
Ведь
я
умираю
по
тебе
I
za
tvojim
hladnim
rukama
И
по
твоим
холодным
рукам.
Ne
proganjaj
me
više
Не
преследуй
меня
больше,
Ne
ostavljaj
mi
čudne
poruke
Не
оставляй
мне
странных
сообщений.
Još
umirem
za
tobom,
a
ti
si
sve
što
meni
ne
treba
Я
все
еще
умираю
по
тебе,
а
ты
- все,
что
мне
не
нужно.
U
ovim
teškim
noćima
želim
biti
sam
В
эти
тяжелые
ночи
я
хочу
быть
один.
Spavaj
po
tuđim
sobama
i
ne
misli
na
nas
Спи
в
чужих
постелях
и
не
думай
о
нас.
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
U
ovim
teškim
noćima
želim
biti
sam
В
эти
тяжелые
ночи
я
хочу
быть
один.
Spavaj
po
tuđim
sobama
i
ne
misli
na
nas
Спи
в
чужих
постелях
и
не
думай
о
нас.
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Prezireš
me
ludo
Ты
безумно
презираешь
меня,
A
u
isto
vrijeme
voliš
beskrajno
А
в
то
же
время
бесконечно
любишь.
Ali
to
za
sreću
nikad
nije
bilo
dovoljno
Но
этого
для
счастья
никогда
не
было
достаточно.
Odlazi
od
mene
sa
svojim
zmijama
u
njedrima
Уходи
от
меня
со
своими
змеями
за
пазухой.
Još
umirem
za
tobom,
a
ti
si
sve
što
meni
ne
treba
Я
все
еще
умираю
по
тебе,
а
ты
- все,
что
мне
не
нужно.
U
ovim
teškim
noćima
želim
biti
sam
В
эти
тяжелые
ночи
я
хочу
быть
один.
Spavaj
po
tuđim
sobama
i
ne
misli
na
nas
Спи
в
чужих
постелях
и
не
думай
о
нас.
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Ti
nisi
žena
(o-o-o-o)
za
sva
vremena
(o-o-o-o)
Ты
не
женщина
(о-о-о-о)
на
все
времена
(о-о-о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusko Mandic, Miroslav (jimmy) Stanic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.