Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zagrli Me Nježno
Umarme Mich Zärtlich
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
Vjeruj
da
ponekad
me
strah
Glaub
mir,
manchmal
habe
ich
Angst
Da
l'
sam
ja
onaj
kojeg
sanjaš
Ob
ich
der
bin,
von
dem
du
träumst
Da
l'
sam
još
dovoljno
ti
drag
Ob
ich
dir
noch
lieb
genug
bin
Da
me
pokriješ
ljubavlju
dok
spavam
Dass
du
mich
mit
Liebe
zudeckst,
während
ich
schlafe
(Uh-uh-uh)
da
l'
bi
mi
rekla,
ako
istina
je
to?
(Uh-uh-uh)
würdest
du
es
mir
sagen,
wenn
das
die
Wahrheit
ist?
(Uh-uh-uh)
da
l'
bi
mi
rekla
ili
ne?
(Uh-uh-uh)
würdest
du
es
mir
sagen
oder
nicht?
Zagrli
mi
nježno,
neka
traje
vječno
Umarme
mich
zärtlich,
lass
es
ewig
dauern
Otjeraj
od
mene
ove
oblake
Vertreibe
diese
Wolken
von
mir
Zagrli
me
nježno,
ljubi
me
polako
Umarme
mich
zärtlich,
küss
mich
langsam
Ostanimo
tako
dok
ne
osvane
Lass
uns
so
bleiben,
bis
der
Morgen
dämmert
Vjeruj
da
ponekad
me
strah
Glaub
mir,
manchmal
habe
ich
Angst
Godina
i
bitaka
pred
nama
(uh-uh-uh)
Vor
den
Jahren
und
Kämpfen,
die
vor
uns
liegen
(uh-uh-uh)
Da
l'
sam
još
dovoljno
ti
drag
(uh-uh-uh)
Ob
ich
dir
noch
lieb
genug
bin
(uh-uh-uh)
I
da
l'
ćeš
ostati
uz
mene
do
kraja
Und
ob
du
bis
zum
Ende
bei
mir
bleiben
wirst
(Uh-uh-uh)
da
l'
bi
mi
rekla,
ako
istina
je
to?
(Uh-uh-uh)
würdest
du
es
mir
sagen,
wenn
das
die
Wahrheit
ist?
(Uh-uh-uh)
da
l'
bi
mi
rekla
ili
ne?
(Uh-uh-uh)
würdest
du
es
mir
sagen
oder
nicht?
Zagrli
me
nježno,
neka
traje
vječno
Umarme
mich
zärtlich,
lass
es
ewig
dauern
Otjeraj
od
mene
ove
oblake
Vertreibe
diese
Wolken
von
mir
Zagrli
me
nježno,
ljubi
me
polako
Umarme
mich
zärtlich,
küss
mich
langsam
Ostanimo
tako
dok
ne
osvane
Lass
uns
so
bleiben,
bis
der
Morgen
dämmert
Zagrli
me
nježno,
neka
traje
vječno
Umarme
mich
zärtlich,
lass
es
ewig
dauern
Otjeraj
od
mene
ove
oblake
Vertreibe
diese
Wolken
von
mir
Zagrli
me
nježno,
ljubi
me
polako
Umarme
mich
zärtlich,
küss
mich
langsam
Ostanimo
tako
dok
ne
osvane
Lass
uns
so
bleiben,
bis
der
Morgen
dämmert
Ljubi
me
polako
Küss
mich
langsam
Ostanimo
tako
dok
ne
osvane
Lass
uns
so
bleiben,
bis
der
Morgen
dämmert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zlatan Stipisic, Dusko Mandic, Miroslav (jimmy) Stanic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.