Текст и перевод песни Neko Case - Mood to Burn Bridges
So
many
people
who
live
in
my
town
Так
много
людей
живет
в
моем
городе.
They
mind
to
my
business
they′ve
none
of
their
own
Они
не
лезут
в
мои
дела
у
них
своих
нет
They
are
so
happy
now
that
I've
done
wrong
Они
так
счастливы
теперь,
когда
я
сделал
что-то
не
так.
I′m
surprised
they
don't
come
up
and
thank
me
Я
удивлен,
что
они
не
подошли
и
не
поблагодарили
меня.
So
if
you
have
moral
advice
Так
что
если
у
вас
есть
моральный
совет
I
suggest
you
just
tuck
it
all
away
Я
предлагаю
тебе
просто
убрать
все
это
подальше
'Cause
my
mood
to
burn
bridges
Потому
что
мое
настроение
сжигать
мосты.
Is
not
unlike
my
mood
to
dig
ditches
Это
похоже
на
мое
настроение
копать
канавы.
Don′t
cross
me
on
either
a
day,
baby
Не
переходи
мне
дорогу
ни
в
один
из
дней,
детка.
Don′t
make
mistakes
or
be
human
Не
совершай
ошибок
и
не
будь
человеком.
They'll
savor
your
every
false
move
Они
будут
смаковать
каждый
твой
неверный
шаг
And
the
fear
that
they
have,
dams
that
will
break
И
страх,
который
у
них
есть,
плотины,
которые
прорвутся.
If
ever
confronted
with
truth
Если
когда
нибудь
столкнешься
с
Правдой
So
if
you
have
moral
advice
Так
что
если
у
вас
есть
моральный
совет
I
suggest
you
just
tuck
it
all
away
Я
предлагаю
тебе
просто
убрать
все
это
подальше
′Cause
my
mood
to
burn
bridges
Потому
что
мое
настроение
сжигать
мосты.
Is
not
unlike
my
mood
to
dig
ditches
Это
похоже
на
мое
настроение
копать
канавы.
Don't
cross
me
on
either
a
day,
baby
Не
переходи
мне
дорогу
ни
в
один
из
дней,
детка.
From
the
well
of
their
hearts
springs
a
poison
Из
колодца
их
сердец
вытекает
яд.
That
mixed
with
suspicion
and
reckless
derision
Это
смешалось
с
подозрением
и
безрассудной
насмешкой.
And
something
they
read
on
a
church
toilet
stall
И
что-то,
что
они
читали
в
церковной
туалетной
кабинке.
Makes
them
think
that
their
lives
are
much
better
than
mine
Заставляет
их
думать,
что
их
жизнь
намного
лучше
моей.
On
a
soapbox
that
ladders
them
tall
На
мыльнице,
которая
поднимает
их
ввысь.
So
if
you
have
moral
advice
Так
что
если
у
вас
есть
моральный
совет
I
suggest
you
just
tuck
it
all
away
Я
предлагаю
тебе
просто
убрать
все
это
подальше
I
said
my
mood
to
burn
bridges,
my
mood
to
dig
ditches
Я
сказал,
что
мое
настроение-сжигать
мосты,
мое
настроение-рыть
канавы.
Don′t
you
cross
me
on
either
a
day
Не
переходи
мне
дорогу
ни
в
один
из
дней.
I
say
those
arrows
may
find
me
Я
говорю
эти
стрелы
могут
найти
меня
I
hear
you
right
behind
me
Я
слышу
тебя
прямо
за
спиной.
Don't
cross
me
on
either
a
day
Не
переходи
мне
дорогу
ни
в
один
из
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neko Case, Brian Connelly, Joel Trueblood, Scott Betts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.