Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care
Es ist mir egal
眠たくないけど目が開かない
Ich
bin
nicht
müde,
aber
meine
Augen
wollen
nicht
aufgehen.
今日の一限はサボりたい
Die
erste
Stunde
heute
will
ich
schwänzen,
Mann.
あと3分×3セット
Noch
3 Minuten
×3 Sätze.
ストイックにずっとベッド
Stoisch
die
ganze
Zeit
im
Bett.
やる気あるけどやらない
Ich
hab
Motivation,
aber
ich
tu
nichts,
siehst
du.
今は時間もあんまない
Jetzt
hab
ich
auch
nicht
viel
Zeit.
何にもしてないけどSunset
Nichts
getan,
aber
schon
Sonnenuntergang.
気付いたらすぐにベッド
Eh
ich
mich
verseh',
bin
ich
sofort
im
Bett.
TLで仕入れた知識を即出荷
Wissen,
das
ich
aus
der
Timeline
hab,
sofort
raus
damit.
SENDは鮮度が命だってさ
SENDEN
lebt
von
Frische,
sagen
sie
doch.
流行りらしいって飛び乗って
Springe
auf,
was
anscheinend
im
Trend
liegt.
どこに向かってるん?
Wohin
geht
die
Reise
eigentlich,
mein
Lieber?
は?マジそんなんどうでもええで
Hä?
Ernsthaft,
das
ist
mir
doch
sowas
von
egal,
Mann.
興味ない
見たくもない
Kein
Interesse,
will
ich
auch
nicht
sehen.
金輪際関わり合いたくもない
Damit
will
ich
ein
für
alle
Mal
nichts
zu
tun
haben.
そら口に出して言ってる時点で
Naja,
in
dem
Moment,
wo
ich
es
laut
sage,
若干負けは認めてるようなもんで
ist
es
ja,
als
ob
ich
schon
'ne
kleine
Niederlage
zugebe.
もはや
I
don't
care
Mittlerweile:
I
don't
care.
なんやかんやみんな言ってるから
Weil
ja
alle
irgendwie
was
erzählen,
どうやら人生は短い
ist
das
Leben
anscheinend
kurz.
やりたくないことやってる間に
Während
ich
Dinge
tue,
auf
die
ich
keine
Lust
hab,
リアルにすぐにデッド
bin
ich
echt
bald
tot,
kapiert?
今日って何やったんやろ?
Was
hab
ich
heute
eigentlich
gemacht,
hm?
とりあえずログボはもらう
Den
Login-Bonus
nehm
ich
auf
jeden
Fall
mit.
ルーティーン×30000セット
Routine
× 30000
Sätze.
向かうのはバッドエンド
Es
läuft
auf
ein
Bad
End
hinaus.
タイムマシンに乗れたら
Wenn
ich
in
eine
Zeitmaschine
steigen
könnte,
なんてありえないし
was
ja
eh
nicht
geht,
ENDはお後がよろしいようでさ
Das
ENDE
ist
dann
wohl
so,
wie
es
sich
gehört.
今日の自分にHave
a
nice
day
Meinem
heutigen
Ich:
Have
a
nice
day.
昨日にはサヨナラ
Dem
Gestern
ein
Lebewohl.
は?マジそんなんどうでもええで
Hä?
Ernsthaft,
das
ist
mir
doch
sowas
von
egal,
Schatz.
興味ない
見たくもない
Kein
Interesse,
will
ich
auch
nicht
sehen.
金輪際関わり合いたくもない
Damit
will
ich
ein
für
alle
Mal
nichts
zu
tun
haben.
そら口に出して言ってる時点で
Naja,
in
dem
Moment,
wo
ich
es
laut
sage,
若干負けは認めてるようなもんで
ist
es
ja,
als
ob
ich
schon
'ne
kleine
Niederlage
zugebe.
もはや
I
don't
care
Mittlerweile:
I
don't
care.
金があったら飯食いてえ
Hätt'
ich
Geld,
würd'
ich
essen
wollen.
金があったら服買いてえ
Hätt'
ich
Geld,
würd'
ich
Kleidung
kaufen
wollen.
金があったら旅をしてえ
Hätt'
ich
Geld,
würd'
ich
reisen
wollen.
でも結局欲しいの金ではねえ
Aber
am
Ende
ist
es
nicht
Geld,
was
ich
will,
verstehst
du.
は?マジそんなんどうでもええで
Hä?
Ernsthaft,
das
ist
mir
doch
sowas
von
egal.
そら口に出して言ってる時点で
Naja,
in
dem
Moment,
wo
ich
es
laut
sage,
若干負けは認めてるようなもんで
ist
es
ja,
als
ob
ich
schon
'ne
kleine
Niederlage
zugebe.
もはや
I
don't
care
Mittlerweile:
I
don't
care.
「やめさせてもらうわ」
„Ich
hör
dann
mal
auf.“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neko Hacker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.