Neko Hacker feat. 六科なじむ(CV: 日高里菜) & 割戸真友(CV: 金元寿子) & 軽井沢ユキ(CV: 上坂すみれ) & 出稼ぎガルシア(CV: 金子彩花) - 進め ! むじなカンパニー feat. 六科なじむ(CV: 日高里菜) & 割戸真友(CV: 金元寿子) & 軽井沢ユキ(CV: 上坂すみれ) & 出稼ぎガルシア(CV: 金子彩花) - перевод текста песни на немецкий

進め ! むじなカンパニー feat. 六科なじむ(CV: 日高里菜) & 割戸真友(CV: 金元寿子) & 軽井沢ユキ(CV: 上坂すみれ) & 出稼ぎガルシア(CV: 金子彩花) - Neko Hacker перевод на немецкий




進め ! むじなカンパニー feat. 六科なじむ(CV: 日高里菜) & 割戸真友(CV: 金元寿子) & 軽井沢ユキ(CV: 上坂すみれ) & 出稼ぎガルシア(CV: 金子彩花)
Vorwärts! Mujina Company feat. Najimu Mutsuhana (CV: Rina Hidaka) & Mayu Warito (CV: Hisako Kanemoto) & Yuki Karuizawa (CV: Sumire Uesaka) & Garcia Dekasegi (CV: Ayaka Kaneko)
代表取締役社長です!
Ich bin die Vorstandsvorsitzende und Präsidentin!
あれも!これも!全部やりたい!
Das auch! Und das auch! Ich will alles machen!
あれも!これも!全部食べたい!
Das auch! Und das auch! Ich will alles essen!
あれも!これも!全部知りたい!
Das auch! Und das auch! Ich will alles wissen!
あれも!これも!
Das auch! Und das auch!
いっくよー
Los geht's!
もっと輝いちゃえ
Lass uns noch mehr strahlen!
今はキラキラなお日様がライバル
Jetzt ist die glitzernde Sonne mein Rivale.
ぎゅっと楽しんじゃお
Lass uns das fest genießen!
いつもドキドキでいたいの
Ich will immer aufgeregt sein.
ねえ遊ぼ!
Hey, lass uns spielen!
もーいいかい?
Bist du schon so weit?
もーいいよ!
Ja, ich bin bereit!
準備はいらないさ 即行動
Vorbereitung ist nicht nötig, sofort handeln!
常識も定石もパンに挟んで食べよ!
Gesunden Menschenverstand und Standardverfahren klemmen wir zwischen Brot und essen es!
レッツゴー!
Let's go!
風船で空を飛んでみたいの (へ⁈)
Ich möchte mit Ballons am Himmel fliegen (Hä?!)
社長命令は絶対 (いや 無理無理無理)
Der Befehl der Präsidentin ist absolut (Nein, unmöglich, unmöglich, unmöglich)
ダイジョウブダヨ 皆イルカラ
Ist okay, alle sind da.
力合わせて
Mit vereinten Kräften
進めー!
Vorwärts!
もっと輝いちゃえ
Lass uns noch mehr strahlen!
今はキラキラなお日様がライバル
Jetzt ist die glitzernde Sonne mein Rivale.
ぎゅっと楽しんじゃお
Lass uns das fest genießen!
いつもドキドキでいたいから
Weil ich immer aufgeregt sein will.
その通りです
Ganz genau so ist es.
あれもこれもできないって
"Das und dies geht nicht",
大人はみんなそう言うけど
sagen die Erwachsenen immer, aber
つまづいて ちょいヘコんだって
auch wenn man stolpert und ein bisschen niedergeschlagen ist,
別にいいじゃん 楽しいんだったら
ist das doch egal, wenn es Spaß macht, oder?
何回でもやり直しして遊んじゃお!
Lass uns so oft von vorne anfangen und spielen, wie wir wollen!
もう一回
Noch einmal!
もう限界っていつから決めちゃってたんだろ
Seit wann habe ich wohl entschieden, dass es "nicht mehr geht"?
忘れてた 失くしてた
Ich hatte es vergessen, verloren,
気持ちに気づいたの
aber jetzt habe ich dieses Gefühl wiederentdeckt.
オーイェー
Oh yeah!
おさかなさんとしゃべりたいの (えっ?)
Ich möchte mit den Fischen reden (Was?)
納期は本日中 (やっぱ無理)
Liefertermin ist heute (Doch unmöglich)
心配ナイネ 多分デキルネ
Keine Sorge, vielleicht schaffen wir das.
見切り発車で
Einfach mal loslegen, ohne Plan.
大丈夫なの?
Geht das wirklich gut?
もっと羽ばたいちゃえ
Lass uns noch höher fliegen!
そうよ キラキラなお日様より高く
Ja, höher als die glitzernde Sonne.
ちょっと疲れちゃうの
Das macht ein bisschen müde,
だからフワフワな雲にダイブ
darum tauche ich in die flauschigen Wolken ein.
ナイスアイデアです
Das ist eine tolle Idee.
不可能って笑って言ったって
Auch wenn sie lachend sagen "unmöglich",
関係ないさ やりたいんだもん
ist mir das egal, ich will es eben tun!
でもね 悩みは尽きないの
Aber, weißt du, die Sorgen nehmen kein Ende,
やりたいことが多すぎるから
weil es zu viele Dinge gibt, die ich tun will.
ねえみんなの夢って何?
Hey, was sind eure Träume, Leute?
うーん、イケメンと付き合いたい
Hmm, ich möchte mit einem gutaussehenden Mann ausgehen.
社長の元で働くことです
Unter der Präsidentin zu arbeiten.
肉食ベタイネ!
Ich will Fleisch essen!
私はドラゴンを捕まえたいの
Ich möchte einen Drachen fangen!
それは私の方がまだ可能性あるわ
Da habe ich ja noch bessere Chancen als du.
ならみんなの夢も叶うよ!
Dann werden auch all eure Träume wahr!
もっと笑っててよ
Lächle weiter!
今はピカピカな毎日じゃなくても
Auch wenn nicht jeder Tag glänzend und perfekt ist,
きっと明日には
bestimmt wartet morgen
ここでワクワクが待ってる
hier neue Aufregung auf uns.
好きで好きで大好きって
"Ich mag es, ich mag es, ich liebe es!"
好きなもの大声で叫べ
Schrei laut heraus, was du magst!
好きで好きで大好きって
"Ich mag dich, ich mag dich, ich liebe dich!"
好きな人にも伝えられたら
Wenn ich das auch der Person sagen könnte, die ich mag,
この世界 好きであふれて最高じゃない?
wäre diese Welt, überfüllt mit Liebe, nicht einfach die beste?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.