進め ! むじなカンパニー feat. 六科なじむ(CV: 日高里菜) & 割戸真友(CV: 金元寿子) & 軽井沢ユキ(CV: 上坂すみれ) & 出稼ぎガルシア(CV: 金子彩花) -
Neko Hacker
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
進め ! むじなカンパニー feat. 六科なじむ(CV: 日高里菜) & 割戸真友(CV: 金元寿子) & 軽井沢ユキ(CV: 上坂すみれ) & 出稼ぎガルシア(CV: 金子彩花)
Vorwärts! Mujina Company feat. Najimu Mutsuhana (CV: Rina Hidaka) & Mayu Warito (CV: Hisako Kanemoto) & Yuki Karuizawa (CV: Sumire Uesaka) & Garcia Dekasegi (CV: Ayaka Kaneko)
代表取締役社長です!
Ich
bin
die
Vorstandsvorsitzende
und
Präsidentin!
あれも!これも!全部やりたい!
Das
auch!
Und
das
auch!
Ich
will
alles
machen!
あれも!これも!全部食べたい!
Das
auch!
Und
das
auch!
Ich
will
alles
essen!
あれも!これも!全部知りたい!
Das
auch!
Und
das
auch!
Ich
will
alles
wissen!
あれも!これも!
Das
auch!
Und
das
auch!
もっと輝いちゃえ
Lass
uns
noch
mehr
strahlen!
今はキラキラなお日様がライバル
Jetzt
ist
die
glitzernde
Sonne
mein
Rivale.
ぎゅっと楽しんじゃお
Lass
uns
das
fest
genießen!
いつもドキドキでいたいの
Ich
will
immer
aufgeregt
sein.
ねえ遊ぼ!
Hey,
lass
uns
spielen!
もーいいかい?
Bist
du
schon
so
weit?
もーいいよ!
Ja,
ich
bin
bereit!
準備はいらないさ
即行動
Vorbereitung
ist
nicht
nötig,
sofort
handeln!
常識も定石もパンに挟んで食べよ!
Gesunden
Menschenverstand
und
Standardverfahren
klemmen
wir
zwischen
Brot
und
essen
es!
風船で空を飛んでみたいの
(へ⁈)
Ich
möchte
mit
Ballons
am
Himmel
fliegen
(Hä?!)
社長命令は絶対
(いや
無理無理無理)
Der
Befehl
der
Präsidentin
ist
absolut
(Nein,
unmöglich,
unmöglich,
unmöglich)
ダイジョウブダヨ
皆イルカラ
Ist
okay,
alle
sind
da.
力合わせて
Mit
vereinten
Kräften
もっと輝いちゃえ
Lass
uns
noch
mehr
strahlen!
今はキラキラなお日様がライバル
Jetzt
ist
die
glitzernde
Sonne
mein
Rivale.
ぎゅっと楽しんじゃお
Lass
uns
das
fest
genießen!
いつもドキドキでいたいから
Weil
ich
immer
aufgeregt
sein
will.
その通りです
Ganz
genau
so
ist
es.
あれもこれもできないって
"Das
und
dies
geht
nicht",
大人はみんなそう言うけど
sagen
die
Erwachsenen
immer,
aber
つまづいて
ちょいヘコんだって
auch
wenn
man
stolpert
und
ein
bisschen
niedergeschlagen
ist,
別にいいじゃん
楽しいんだったら
ist
das
doch
egal,
wenn
es
Spaß
macht,
oder?
何回でもやり直しして遊んじゃお!
Lass
uns
so
oft
von
vorne
anfangen
und
spielen,
wie
wir
wollen!
もう限界っていつから決めちゃってたんだろ
Seit
wann
habe
ich
wohl
entschieden,
dass
es
"nicht
mehr
geht"?
忘れてた
失くしてた
Ich
hatte
es
vergessen,
verloren,
気持ちに気づいたの
aber
jetzt
habe
ich
dieses
Gefühl
wiederentdeckt.
おさかなさんとしゃべりたいの
(えっ?)
Ich
möchte
mit
den
Fischen
reden
(Was?)
納期は本日中
(やっぱ無理)
Liefertermin
ist
heute
(Doch
unmöglich)
心配ナイネ
多分デキルネ
Keine
Sorge,
vielleicht
schaffen
wir
das.
見切り発車で
Einfach
mal
loslegen,
ohne
Plan.
大丈夫なの?
Geht
das
wirklich
gut?
もっと羽ばたいちゃえ
Lass
uns
noch
höher
fliegen!
そうよ
キラキラなお日様より高く
Ja,
höher
als
die
glitzernde
Sonne.
ちょっと疲れちゃうの
Das
macht
ein
bisschen
müde,
だからフワフワな雲にダイブ
darum
tauche
ich
in
die
flauschigen
Wolken
ein.
ナイスアイデアです
Das
ist
eine
tolle
Idee.
不可能って笑って言ったって
Auch
wenn
sie
lachend
sagen
"unmöglich",
関係ないさ
やりたいんだもん
ist
mir
das
egal,
ich
will
es
eben
tun!
でもね
悩みは尽きないの
Aber,
weißt
du,
die
Sorgen
nehmen
kein
Ende,
やりたいことが多すぎるから
weil
es
zu
viele
Dinge
gibt,
die
ich
tun
will.
ねえみんなの夢って何?
Hey,
was
sind
eure
Träume,
Leute?
うーん、イケメンと付き合いたい
Hmm,
ich
möchte
mit
einem
gutaussehenden
Mann
ausgehen.
社長の元で働くことです
Unter
der
Präsidentin
zu
arbeiten.
肉食ベタイネ!
Ich
will
Fleisch
essen!
私はドラゴンを捕まえたいの
Ich
möchte
einen
Drachen
fangen!
それは私の方がまだ可能性あるわ
Da
habe
ich
ja
noch
bessere
Chancen
als
du.
ならみんなの夢も叶うよ!
Dann
werden
auch
all
eure
Träume
wahr!
今はピカピカな毎日じゃなくても
Auch
wenn
nicht
jeder
Tag
glänzend
und
perfekt
ist,
きっと明日には
bestimmt
wartet
morgen
ここでワクワクが待ってる
hier
neue
Aufregung
auf
uns.
好きで好きで大好きって
"Ich
mag
es,
ich
mag
es,
ich
liebe
es!"
好きなもの大声で叫べ
Schrei
laut
heraus,
was
du
magst!
好きで好きで大好きって
"Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
ich
liebe
dich!"
好きな人にも伝えられたら
Wenn
ich
das
auch
der
Person
sagen
könnte,
die
ich
mag,
この世界
好きであふれて最高じゃない?
wäre
diese
Welt,
überfüllt
mit
Liebe,
nicht
einfach
die
beste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.