Neko Land feat. Nguyen Dinh Vu & DC Tâm - Những Lời Dối Gian - Remake - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neko Land feat. Nguyen Dinh Vu & DC Tâm - Những Lời Dối Gian - Remake




Những Lời Dối Gian - Remake
Those Lies - Remake
Tình yêu đó lúc trước đã dối gian nhiều
That love before had so many lies
Từng đêm xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Every night, my tears drench the pillow as I miss you so much
Đừng dối gian nhau cho thêm bao xót xa, hỡi ơi người ơi
Don't lie to each other, causing more pain, oh my love
Lời yêu đó lúc trước những dối gian nhiều
Those words of love before had so many lies
Tình đã hết mấy tiếc nuối cũng như không
Love is over, a few regrets are meaningless
Thì hãy xem như ta chưa quen biết nhau, hai người xa lạ
So let's pretend we've never met, two strangers
Tình yêu đó lúc trước đã dối gian nhiều
That love before had so many lies
Từng đêm xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Every night, my tears drench the pillow as I miss you so much
Đừng dối gian nhau cho thêm bao xót xa, hỡi ơi người ơi
Don't lie to each other, causing more pain, oh my love
Thứ anh mong bình yên, hội, đã quá phiền
What I long for is peace, because society, is too much trouble
Anh chỉ mong sau 1 ngày dài về nhà, được thấy em, hiện diện
I just want to come home after a long day and see you, present
Được nghe, tiếng em nói, được nghe, tiếng em cười
To hear you speak, to hear you laugh
Được trò chuyện, cùng em từ lúc hôm tối đến sáng trời
To talk to you from dusk till dawn
Nghĩ đáng đời, sao ngày đó anh không nhận ra, không sáng suốt
I deserve it, why didn't I realize that day, not wise
Từ lâu tất cả chỉ giả, những bữa cơm em phải ráng nuốt
For a long time, everything was just a pretense, those meals you had to force down
Thứ em muốn, đâu đây, thứ em muốn, ngoài đấy
What you want, is not here, what you want, is out there
Thứ em muốn những thứ
What you want are things
Kể cả khi trong anh cũng chưa bao giờ được thấy
That even in my dreams I have never seen
Không thể giữ em, chắc chắn không thể giữ em
I can't keep you, I definitely can't keep you
Anh đã quá chán ngấy những cuộc cãi kéo dài từ sáng tới giữa đêm
I'm tired of the arguments that drag on from morning till midnight
Chung quy do ta ích kỷ, ta chỉ biết nghĩ cho bản thân
Ultimately, it's because we are selfish, we only think of ourselves
Để rồi tự hỏi ích khi sau này chỉ còn sự hối hận
Then we ask ourselves what good it is when all that's left is regret
Anh nợ em, nợ em nhiều, nợ em cuộc sống em muốn
I owe you, I owe you a lot, I owe you the life you want
Nợ em bao điều, em ơi tháng năm thăng trầm em hiểu được bao nhiêu
I owe you so much, my love, through the years of ups and downs, how much have you understood
Tình cảm ta xây bằng năm bằng tháng em vứt hết
The feelings we built over years and months, you threw them all away
Chỉ trong một buổi chiều
Just in one evening
Lời yêu đó lúc trước những dối gian nhiều
Those words of love before had so many lies
Tình đã hết mấy tiếc nuối cũng như không
Love is over, a few regrets are meaningless
Thì hãy xem như ta chưa quen biết nhau hai người xa lạ
So let's pretend we've never met, two strangers
Tình yêu đó lúc trước đã dối gian nhiều
That love before had so many lies
Từng đêm xuống nước mắt ướt đẫm nhớ em nhiều
Every night, my tears drench the pillow as I miss you so much
Đừng dối gian nhau cho thêm bao xót xa hỡi ơi người ơi
Don't lie to each other, causing more pain, oh my love
Từ khi mình bên nhau, bao nhiêu lần anh phải nghe lời giả dối
Since we've been together, how many times have I had to listen to lies
Anh nhận ra, ngoài em anh còn yêu thêm rượu, với khói
I realized, besides you I also love alcohol, and smoke
giúp anh thấy ổn hơn, đỡ đơn, đỡ chán
Because it makes me feel better, less lonely, less bored
giúp anh quên, anh mặc kệ cứ để mọi thứ dở dang
It helps me forget, I don't care, I just let everything fall apart
ràng, cuộc chơi này em thắng anh xin hàng
Clearly, you won this game, I surrender
Không thể nào chịu được cái cảnh
I can't stand the sight of
Bên nhau đến cảm xúc cũng không màng
Being together but not caring about each other's feelings
Phải gọi đây gì, tình yêu, sai lầm
What should I call this, is it love, is it a mistake
Hay những thứ em đáng phải quên đi
Or are these things you deserve to forget
Em đừng hỏi, sao nhạc anh
Don't ask why my music is strange
Cuộc đời anh cái cũng trật hết, thì cái bass cái
Everything in my life is messed up, so what is the bass
Chưa giây phút nào bình yên, chỉ toàn giông bão
Not a moment of peace, just storms
Rồi nhiều lúc phải tự gánh hết, rồi lại tự nhủ với mình không sao
Then sometimes I have to carry everything on my own, then I tell myself it's okay
Anh phải gọi đây gì, không phải rap, không phải nói
What should I call this, I shouldn't rap, I shouldn't say
cái đó rất
It's something very strange
Chắc những tháng năm thăng trầm, em phải quên đi
It must be those years of ups and downs that you have to forget
những thứ ta xây bằng năm bằng tháng
It's the things we built over years and months
Nhưng với em chẳng
But to you, it means nothing
Đã đến lúc nói lên câu giã từ đường tình yêu hai lối đi
It's time to say goodbye to the path of love, two separate ways
Để rồi em xem như hai chúng ta chưa bao giờ quen
And you will see that we have never met
Nếu biết trước tiếng yêu không nói được mộng kia không giữ lâu
If I knew that the words of love couldn't be spoken, that dream couldn't last
Thì ngày nay đi trên con phố quen sao không chào nhau
Then today, walking on familiar streets, why don't we greet each other






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.