Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
escape
the
darkness
Ich
kann
der
Dunkelheit
nicht
entkommen
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-dark,
da-dark,
dark
Du-dunkel,
du-dunkel,
dunkel
It
turns
out
Es
stellt
sich
heraus
Everything
is
bullshit
Alles
ist
Blödsinn
Self-satisfied
Selbstzufrieden
But
I've
been
trying
not
to
think
like
that,
no
Aber
ich
habe
versucht,
nicht
so
zu
denken,
nein
I
gotta
be
positive
Ich
muss
positiv
sein
There's
a
lot
of
good
things
about
life
Es
gibt
viele
gute
Dinge
im
Leben
It's
been
a
hell
of
a
ride
so
far
Es
war
bisher
ein
Höllenritt
And
there's
still
more
to
go
Und
es
geht
noch
weiter
I've
been
trying
for
a
while
Ich
versuche
es
schon
eine
Weile
Can't
even
bring
myself
to
smile
Kann
mich
nicht
einmal
zum
Lächeln
bringen
It's
like
dyin'
for
a
cause
Es
ist,
als
würde
man
für
eine
Sache
sterben
That
I
do
not
believe
in
An
die
ich
nicht
glaube
I
try
to
understand
the
light
Ich
versuche,
das
Licht
zu
verstehen
I
try
to
fall
asleep
at
night
Ich
versuche,
nachts
einzuschlafen
I'm
givin'
her
all
she's
got
Ich
gebe
alles,
was
ich
kann
And
I
don't
wanna
fail
Und
ich
will
nicht
scheitern
But
I
need
some
darkness
Aber
ich
brauche
etwas
Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-dark,
da-dark,
dark
Du-dunkel,
du-dunkel,
dunkel
After
all
these
years
Nach
all
diesen
Jahren
I'd
been
hoping
for
a
glimpse
of
the
other
side
Hatte
ich
auf
einen
Blick
auf
die
andere
Seite
gehofft
I
spent
a
lot
of
time
on
the
good
stuff
Ich
habe
viel
Zeit
mit
den
guten
Dingen
verbracht
Just
to
learn,
well
maybe
that's
not
my
ride
Nur
um
zu
lernen,
na
ja,
vielleicht
ist
das
nicht
mein
Ding
I
try
and
try
and
try
and
try
Ich
versuche
und
versuche
und
versuche
und
versuche
And
then
it
all
starts
over
again
and
again
and
again
Und
dann
fängt
alles
wieder
von
vorne
an,
wieder
und
wieder
und
wieder
I
ask
myself
why
(Why?
Why?
Why?
Why?
Why?)
Ich
frage
mich
warum
(Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum?)
Why
do
I
even
pretend?
Warum
tue
ich
überhaupt
so,
als
ob?
I
was
trying
for
a
minute
Ich
habe
es
kurz
versucht
But
that
was
before
I
found
sin
Aber
das
war,
bevor
ich
die
Sünde
fand
And
now
that
I
have
I'm
not
sure
Und
jetzt,
wo
ich
sie
habe,
bin
ich
nicht
sicher
I
wanna
go
back
again
Ob
ich
wieder
zurück
will
I
tried
to
understand
the
light
Ich
versuchte,
das
Licht
zu
verstehen
Never
fell
asleep
at
night
Konnte
nachts
nie
einschlafen
I
did
what
I
could
with
what
I
had
Ich
tat,
was
ich
konnte,
mit
dem,
was
ich
hatte
But
I
gotta
have
darkness
Aber
ich
muss
Dunkelheit
haben
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-dark,
da-dark,
dark
Du-dunkel,
du-dunkel,
dunkel
Now
the
time
has
come
Nun
ist
die
Zeit
gekommen
Day
is
on
the
run
Der
Tag
ist
auf
der
Flucht
Night
has
fallen
now
for
good
Die
Nacht
ist
nun
endgültig
hereingebrochen
Just
like
I
always
knew
it
would
Genau
wie
ich
immer
wusste,
dass
es
geschehen
würde
Hope
you
said
goodbye
to
light
Hoffe,
du
hast
dich
vom
Licht
verabschiedet
Because
it's
in
the
past
Denn
es
liegt
in
der
Vergangenheit
It
was
never
going
to
last
Es
würde
niemals
andauern
Now
the
sky
is
black
and
everything's
falling
down
Jetzt
ist
der
Himmel
schwarz
und
alles
stürzt
ein
Life
is
like
a
lost
and
found
Das
Leben
ist
wie
ein
Fundbüro
Sometimes
you
get
lucky
Manchmal
hat
man
Glück
And
the
world
is
black
Und
die
Welt
ist
schwarz
How
can
I
feel
this
way?
Wie
kann
ich
mich
so
fühlen?
I
thought
the
light
was
here
to
stay
(Here
to
stay)
Ich
dachte,
das
Licht
wäre
hier,
um
zu
bleiben
(Um
zu
bleiben)
But
now
the
darkness
Aber
jetzt
die
Dunkelheit
Da-da-da-darkness
Da-da-da-Dunkelheit
Here
for
good
Endgültig
hier
I
knew
it
would
Ich
wusste,
dass
es
so
kommen
würde
But
I
thought
I
might
have
light
Aber
ich
dachte,
ich
könnte
Licht
haben
I
will
have
darkness
Ich
werde
Dunkelheit
haben
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-da-da-da-da-da-da-darkness
Da-da-da-da-da-da-da-Dunkelheit
Da-dark,
da-dark,
dark
Du-dunkel,
du-dunkel,
dunkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Temple Breneman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.