Nekrogoblikon - Dragons - перевод текста песни на немецкий

Dragons - Nekrogoblikonперевод на немецкий




Dragons
Drachen
You talk a lotta crap
Du redest eine Menge Mist
Nevermind the bull
Vergiss den Blödsinn
You think you're swell?
Denkst du, du bist toll?
You're full of shit
Du bist voller Scheiße
I don't want to hear your goddamn lies
Ich will deine verdammten Lügen nicht mehr hören
No more, no more
Nicht mehr, nicht mehr
Will I be blinded, deafened and dumb by the motherfuckin' walls?
Werde ich blind, taub und stumm sein durch die verdammten Mauern?
You erected when you still thought we were chums?
Die du errichtet hast, als du noch dachtest, wir wären Kumpel?
I found the writing on the walls
Ich fand die Schrift an den Wänden
I could hardly believe what I saw
Ich konnte kaum glauben, was ich sah
I ran to tell the others
Ich rannte, um es den anderen zu erzählen
Thunder crashed and lightning, cracked the sky
Donner krachte und Blitze zerrissen den Himmel
And then there was a hole
Und dann war da ein Loch
And then a voice says: "Yo, listen, this is all for you, trust me"
Und dann sagt eine Stimme: "Yo, hör zu, das ist alles für dich, vertrau mir"
But still
Aber trotzdem
I don't believe
Ich glaube nicht
It was ever for me
Dass es jemals für mich war
Why can't you see?
Warum kannst du es nicht sehen?
Listen
Hör zu
There's a dragon ripping you to shreds
Da ist ein Drache, der dich in Stücke reißt
It wants to be your friend
Er will dein Freund sein
It's just trying to impress you
Er versucht nur, dich zu beeindrucken
So won't you let it be, let it be
Also, lass ihn doch sein, lass ihn sein
There's a goblin dancing in your head
Da ist ein Kobold, der in deinem Kopf tanzt
He's dancing for the end
Er tanzt für das Ende
I'm only being honest
Ich bin nur ehrlich
So won't you let it be, let it be
Also, lass ihn doch sein, lass ihn sein
I remember finding writings
Ich erinnere mich, Schriften gefunden zu haben
On a certain wall (A certain wall)
An einer bestimmten Wand (Einer bestimmten Wand)
This was before the time when
Das war vor der Zeit, als
I knew anything at all
Ich überhaupt irgendetwas wusste
But now the times have changed (Uh, uh)
Aber jetzt haben sich die Zeiten geändert (Uh, uh)
Now I know everything (Alright)
Jetzt weiß ich alles (Alright)
All I can say is the writings make me feel the same
Alles, was ich sagen kann, ist, dass die Schriften mich immer noch genauso fühlen lassen
So where do I place the blame?
Also, wem gebe ich die Schuld?
Has this always been a game?
War das schon immer ein Spiel?
I'm tempted to believe
Ich bin versucht zu glauben
I want to give you everything
Ich will dir alles geben
But still
Aber trotzdem
I don't believe
Ich glaube nicht
It was ever for me
Dass es jemals für mich war
Why can't you see?
Warum kannst du es nicht sehen?
Listen
Hör zu
There's a dragon ripping you to shreds
Da ist ein Drache, der dich in Stücke reißt
It wants to be your friend
Er will dein Freund sein
It's just trying to impress you
Er versucht nur, dich zu beeindrucken
So won't you let it be, let it be
Also, lass ihn doch sein, lass ihn sein
There's a goblin dancing in your head
Da ist ein Kobold, der in deinem Kopf tanzt
He's dancing for the end
Er tanzt für das Ende
I'm only being honest
Ich bin nur ehrlich
So won't you let it be, let it be
Also, lass ihn doch sein, lass ihn sein
There's a dragon ripping you to shreds
Da ist ein Drache, der dich in Stücke reißt
It wants to be your friend
Er will dein Freund sein
It's just trying to impress you
Er versucht nur, dich zu beeindrucken
So won't you let it be, let it be
Also, lass ihn doch sein, lass ihn sein
There's a goblin dancing in your head
Da ist ein Kobold, der in deinem Kopf tanzt
He's dancing for the end
Er tanzt für das Ende
I'm only being honest
Ich bin nur ehrlich
So won't you let it be, let it be
Also, lass ihn doch sein, lass ihn sein
Oh, little dragon in the sky
Oh, kleiner Drache am Himmel
A dragon made of dreams
Ein Drache aus Träumen gemacht
Take the dragon's wing
Nimm des Drachen Schwinge
And together you'll fly across the night
Und zusammen werdet ihr durch die Nacht fliegen
So far beyond the light
So weit jenseits des Lichts
Let the dragon take you home
Lass den Drachen dich nach Hause bringen





Авторы: Trevor Dahl, Clarence Bernard Coffee, Composer Author Unknown, Peter Wallevik, Mich Hansen, Kevin Pederson, Matthew Elifritz, Daniel Davidsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.