Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smiles
by
day
and
hides
by
night
Lächelt
am
Tag
und
versteckt
sich
bei
Nacht
Don't
look
so
good
in
candlelight
Sieht
im
Kerzenlicht
nicht
so
gut
aus
Watch
that
smile,
she's
oh
so
vain
Pass
auf
dieses
Lächeln
auf,
sie
ist
ach
so
eitel
Botox
beauty
for
all
her
pain
Botox-Schönheit
für
all
ihren
Schmerz
Doctor
Kool,
blow
my
mind,
smooth
the
lines
away
Doktor
Kool,
hau
mich
um,
glätte
die
Falten
weg
Doctor
Kool,
take
your
time,
keep
the
years
at
bay
Doktor
Kool,
nimm
dir
Zeit,
halte
die
Jahre
fern
Pain
makes
perfect,
so
I'm
told
Schmerz
macht
perfekt,
so
sagt
man
mir
Your
credit
cards
are
just
overload
Deine
Kreditkarten
sind
einfach
überlastet
Botox
beauty,
you
can't
sleep
Botox-Schönheit,
du
kannst
nicht
schlafen
Don't
you
know,
it's
just
skin
deep
Weißt
du
denn
nicht,
es
ist
nur
oberflächlich
Doctor
Kool,
blow
my
mind,
smooth
the
lines
away
Doktor
Kool,
hau
mich
um,
glätte
die
Falten
weg
Doctor
Kool,
take
your
time,
keep
the
years
at
bay
Doktor
Kool,
nimm
dir
Zeit,
halte
die
Jahre
fern
Cash
no
object,
don't
care
who
pays
Geld
spielt
keine
Rolle,
egal
wer
zahlt
Silicon
to
boost
your
trade
Silikon,
um
dein
Geschäft
anzukurbeln
Keep
your
distance,
'cause
it's
no
joke
Halt
Abstand,
denn
das
ist
kein
Scherz
This
transformation
means
I'm
old
Diese
Verwandlung
bedeutet,
ich
bin
alt
Doctor
Kool,
blow
my
mind,
smooth
the
lines
away
Doktor
Kool,
hau
mich
um,
glätte
die
Falten
weg
Doctor
Kool,
take
your
time,
keep
the
years
at
bay
Doktor
Kool,
nimm
dir
Zeit,
halte
die
Jahre
fern
I
don't
know
you
now,
how's
that
make
you
feel
Ich
kenne
dich
jetzt
nicht
mehr,
wie
fühlst
du
dich
dabei
What
a
price
to
pay,
surreal
Welch
ein
Preis
zu
zahlen,
surreal
Who's
that
lady,
I
don't
know
Wer
ist
diese
Dame,
ich
weiß
es
nicht
She
ain't
mine
but
she's
gotta
go
Sie
gehört
nicht
mir,
aber
sie
muss
gehen
Keep
your
distance,
'cause
it's
no
joke
Halt
Abstand,
denn
das
ist
kein
Scherz
This
transformation,
it
means
I'm
old
Diese
Verwandlung,
sie
bedeutet,
ich
bin
alt
Doctor
Kool,
blow
my
mind,
smooth
the
lines
away
Doktor
Kool,
hau
mich
um,
glätte
die
Falten
weg
Doctor
Kool,
take
your
time,
keep
the
years
at
bay
Doktor
Kool,
nimm
dir
Zeit,
halte
die
Jahre
fern
One
day
you'll
wake
up,
and
you'll
see
Eines
Tages
wachst
du
auf,
und
du
wirst
sehen
The
mirror
says
it's
time
Der
Spiegel
sagt,
es
ist
Zeit
You
face
up
to
your
makeup,
you
can't
smile
Du
stellst
dich
deinem
Make-up,
du
kannst
nicht
lächeln
It's
time
to
draw
the
line
Es
ist
Zeit,
die
Grenze
zu
ziehen
Your
love
of
cool
just
made
me
pay
Deine
Sucht
nach
Coolness
ließ
nur
mich
bezahlen
It's
got
you
good
it's
gone
too
far
Es
hat
dich
fest
im
Griff,
es
ist
zu
weit
gegangen
Ain't
gonna
pay
no
more
(no,
no,
no)
Werde
nicht
mehr
zahlen
(nein,
nein,
nein)
I
would
have
loved
you
anyway
Ich
hätte
dich
sowieso
geliebt
Welcome
to
the
time
of
your
life
Willkommen
zur
Zeit
deines
Lebens
(Like
plastic
hell)
(Wie
die
Plastikhölle)
And
who
said,
there's
no
shame
in
getting
old
Und
wer
hat
gesagt,
es
ist
keine
Schande,
alt
zu
werden
I'd
love
you
anyway
Ich
würde
dich
sowieso
lieben
Your
love
of
cool
just
made
me
pay
Deine
Sucht
nach
Coolness
ließ
nur
mich
bezahlen
It's
got
you
good
it's
gone
too
far
Es
hat
dich
fest
im
Griff,
es
ist
zu
weit
gegangen
Ain't
gonna
pay
no
more
(no,
no,
no)
Werde
nicht
mehr
zahlen
(nein,
nein,
nein)
I
would
have
loved
you
anyway
Ich
hätte
dich
sowieso
geliebt
I
don't
know
you
now,
how's
that
make
you
feel
Ich
kenne
dich
jetzt
nicht
mehr,
wie
fühlst
du
dich
dabei
What
a
price
to
pay,
surreal
Welch
ein
Preis
zu
zahlen,
surreal
Pain
makes
perfect,
or
so
I'm
told
Schmerz
macht
perfekt,
so
sagt
man
mir
Your
credit
card
is
overload
Deine
Kreditkarte
ist
überlastet
Botox
beauty,
you
can't
sleep
Botox-Schönheit,
du
kannst
nicht
schlafen
Don't
you
know,
it's
just
skin
deep
Weißt
du
denn
nicht,
es
ist
nur
oberflächlich
Doctor
Kool,
blow
my
mind,
smooth
the
lines
away
Doktor
Kool,
hau
mich
um,
glätte
die
Falten
weg
Doctor
Kool,
take
your
time,
keep
the
years
at
bay
Doktor
Kool,
nimm
dir
Zeit,
halte
die
Jahre
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roye Albrighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.