Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over
Es ist vorbei
Come
tomorrow
I'm
going
to
Komm
morgen
werde
ich
That
you
will
follow
Dem
du
folgst
Your
world
is
so
upside
down
'cause
Deine
Welt
ist
so
auf
den
Kopf
gestellt,
denn
It's
all
over
now
Es
ist
alles
vorbei
Take
the
high
road
and
you'll
Nimm
den
Hochweg
und
du
wirst
Take
the
low
one
Den
Niederweg
nehmen
See
it
all
through
those
passing
hours
Sieh
alles
durch
diese
vorbeistreichenden
Stunden
These
moments
seem
so
inside
out
Diese
Momente
scheinen
so
verkehrt
herum
It's
all
over
now
Es
ist
alles
vorbei
It's
all
over
Es
ist
alles
vorbei
See
the
daytime
you've
Sieh
den
Tag,
du
hast
Seen
the
darkness
Die
Dunkelheit
gesehen
I'm
torn
apart
through
those
many
changes
Ich
bin
zerrissen
durch
diese
vielen
Veränderungen
A
feeling
that
you'll
understand
Ein
Gefühl,
das
du
verstehen
wirst
It's
all
over
now
Es
ist
alles
vorbei
See
me
walking
and
Sieh
mich
gehen
und
Hear
me
talking
I'll
Höre
mich
sprechen,
ich
werde
Guide
you
all
through
those
endless
ages
Dich
durch
alle
diese
endlosen
Zeiten
führen
Your
world
was
so
upside
down
but
Deine
Welt
war
so
auf
den
Kopf
gestellt,
doch
It's
all
over
now
Es
ist
alles
vorbei
It's
all
over
Es
ist
alles
vorbei
A
feeling
that
you'll
understand
Ein
Gefühl,
das
du
verstehen
wirst
It's
all
over
Es
ist
alles
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Moore, Ronald Howden, Roye Terrence Albrighton, James Allen Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.