Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
you
Ich
kann
dich
sehen
I
can
hear
you
Ich
kann
dich
hören
I
can
see
you
Ich
kann
dich
sehen
I
can
hear
you
Ich
kann
dich
hören
I
can
see
you
Ich
kann
dich
sehen
I
can
hear
you
Ich
kann
dich
hören
I
can
see
you
Ich
kann
dich
sehen
I
can
hear
you
Ich
kann
dich
hören
I
can
see
it
all
when
I
look
into
your
eyes
Ich
sehe
alles,
wenn
ich
in
deine
Augen
blicke
I
can
sense
it
all
when
I
look
into
your
skies
Ich
spüre
alles,
wenn
ich
in
deine
Himmel
sehe
I
can
see,
oh
I
can
feel
Ich
kann
sehen,
oh
ich
kann
fühlen
You
are
me
and
that's
the
way
Du
bist
ich
und
so
muss
es
It
has
to
be,
you
are
me
Sein,
du
bist
ich
I
can
feel
it
all
when
I
look
behind
your
smile
Ich
fühle
alles,
wenn
ich
hinter
dein
Lächeln
schaue
I
can
hear
it
all
when
I
look
behind
your
mind
Ich
höre
alles,
wenn
ich
hinter
deinen
Geist
blicke
I
can
sense,
oh
I
can
feel
Ich
kann
spüren,
oh
ich
kann
fühlen
You
are
me
and
that's
the
way
Du
bist
ich
und
so
ist
es
It's
always
been,
you
are
me
Schon
immer
gewesen,
du
bist
ich
Bluebird
what
do
you
see?
Blauvogel,
was
siehst
du?
Bluebird
what
do
you
feel?
Blauvogel,
was
fühlst
du?
I
feel
everything,
I
see
life,
I
see
the
stars
Ich
fühle
alles,
ich
sehe
Leben,
ich
sehe
die
Sterne
And
I
can't
care
for
anything
Und
mich
kümmert
nichts
mehr
Bluebird
where
have
you
been?
Blauvogel,
wo
warst
du?
Bluebird
what
have
you
seen?
Blauvogel,
was
hast
du
gesehen?
I've
been
everywhere
Ich
war
überall
I've
seen
all
around
Ich
habe
alles
ringsum
gesehen
And
I
can't
warn
against
anything
Und
ich
kann
vor
nichts
warnen
Smile
if
you
want
to
Lächle,
wenn
du
willst
Not
when
you
can
Nicht
wenn
du
kannst
Break
down
if
you
want
to
Brich
zusammen,
wenn
du
willst
Not
when
you
can
Nicht
wenn
du
kannst
Follow
me
home
'cos
tomorrow
Folge
mir
heim,
denn
morgen
Tomorrow
never
comes
Kommt
morgen
niemals
You
stand
before
me
fate
in
your
hand
Du
stehst
vor
mir,
das
Schicksal
in
deiner
Hand
You
say
tomorrow
will
never
begin
Du
sagst,
morgen
wird
nie
beginnen
Follow
me
home
'cos
today
is
tomorrow
yesterday
Folge
mir
heim,
denn
heute
ist
morgen
gestern
Walking
down
lonely
roads
Gehe
einsame
Straßen
entlang
What
do
I
see
Was
sehe
ich
Won't
be
long
till
they
come
again
free
Wird
nicht
lang
dauern,
bis
sie
wieder
frei
kommen
Name
that
place,
name
mine
too
Nenne
jenen
Ort,
nenne
auch
meinen
Where
will
we
be
Wo
werden
wir
sein
Won't
be
long
till
they
crucify
me
Wird
nicht
lang
dauern,
bis
sie
mich
kreuzigen
Here
they
come
Hier
kommen
sie
See
them
run,
watch
them
go
now
Sieh
sie
rennen,
schau
sie
gehen
jetzt
I
can
see
you
through
the
morning
mist
Ich
kann
dich
durch
den
Morgennebel
sehen
And
the
evening
too
Und
auch
am
Abend
I
can
hear
you
getting
closer
now
to
the
living
truth
Ich
höre
dich
näherkommen
zur
lebendigen
Wahrheit
You
say
life
has
no
end
Du
sagst,
Leben
hat
kein
Ende
But
believe
me
you've
go
to
pretend
Doch
glaub
mir,
du
musst
vorgeben
Because
I
can
see
you
coming
closer
now
to
the
living
truth
Denn
ich
sehe
dich
näherkommen
zur
lebendigen
Wahrheit
Let
it
grow,
someday
Lass
es
wachsen,
eines
Tages
You're
gonna
let
it
show
Wirst
du
es
zeigen
lassen
I
can
see
you
come
close
to
me
Ich
kann
dich
näherkommen
sehen
And
I'll
tell
you
true
Und
ich
sage
dir
wahrheitsgemäß
I
can
feel
you
listen
carefully
to
what
I
say
to
you
Ich
fühle
dich,
hör
genau
zu
dem,
was
ich
dir
sage
I
tell
you
life
has
no
end
Ich
sage
dir,
Leben
hat
kein
Ende
There's
no
need
for
you
to
pretend
Du
brauchst
nicht
zu
tun
so
als
ob
'Cos
you
see
you,
believe
yourself
that's
all
you
have
to
do
Denn
du
siehst
dich,
glaub
an
dich,
das
ist
alles,
was
du
tun
musst
And
let
it
grow,
somehow
Und
lass
es
wachsen,
irgendwie
You
gotta
let
it
show
Du
musst
es
zeigen
lassen
You
know
that
I
can't
stop
it
Du
weißt,
ich
kann
nicht
aufhören
damit
You
know
that
I
can't
stop
it
Du
weißt,
ich
kann
nicht
aufhören
damit
You
know,
you
know
that
I
Du
weißt,
du
weißt,
dass
ich
You
know
that
I
can't
stop
it
Du
weißt,
ich
kann
nicht
aufhören
damit
Let
it
grow,
you
know
you
need
no
sympathy
Lass
es
wachsen,
du
weißt
du
brauchst
kein
Mitleid
You
don't
realize
how
much
you
needed
me
Du
erkennst
nicht,
wie
sehr
du
mich
gebraucht
hast
You
will
never
realize
it's
better
when
you
give
Du
wirst
nie
begreifen,
dass
es
besser
ist
zu
geben
"Cos
your
life
is
longer
than
you
live
Denn
dein
Leben
ist
länger
als
du
lebst
The
laws
of
nature
are
to
heal
the
wounds
of
man
Die
Naturgesetze
sollen
die
Wunden
des
Menschen
heilen
Use
them
right
and
they
will
help
you
if
they
can
Richtig
genutzt,
helfen
sie
dir,
wenn
sie
können
Wrongly
used
and
you'll
only
harm
yourself
Falsch
verwendet
verletzt
du
dich
selbst
nur
Then
it's
too
late
to
come
to
me
for
help
Dann
ist
es
zu
spät,
zu
mir
um
Hilfe
zu
kommen
Don't
walk
away
give
it
a
chance
Geh
nicht
fort,
gib
ihm
eine
Chance
Let
it
grow!
Lass
es
wachsen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Moore, Ronald Howden, Roye Terrence Albrighton, James Allen Freeman, Dave Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.