Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
standing
on
the
edge
Stehen
wir
am
Rande
Of
the
deepest
precipice
Des
tiefsten
Abgrunds
Are
we
just
biding
our
time
Warten
wir
nur
ab
'Til
it
all
falls
down
Bis
alles
stürzt
ein
I
believe
that
it's
now
Ich
glaube,
es
ist
jetzt
Oh
it's
now
Oh,
es
ist
jetzt
Well
an
angel
came
down
today,
and
said
Nun,
ein
Engel
kam
heute
runter,
und
sagte
What
do
you
want
with
life
Was
willst
du
vom
Leben
I
said
sit
down
here
my
friend
Ich
sprach:
Setz
dich
her,
mein
Freund
With
the
trouble
and
the
strife
Mit
der
Mühsal
und
dem
Streit
I
believe
that
it's
time
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
Oh
it's
time
Oh,
es
ist
Zeit
Some
come
and
some
they
go
Manche
kommen,
manche
gehen
No
one
really
knows
Niemand
weiß
es
wirklich
It's
so
hard
for
me
to
see
So
schwer
fällt
es
mir
zu
sehn
How
you
all
stand
and
bleed
Wie
ihr
alle
steht
und
blutet
I
can
see
that
it's
now
Ich
seh,
es
ist
jetzt
Oh
it's
now
Oh,
es
ist
jetzt
Oh
it's
now
Oh,
es
ist
jetzt
Well
an
angel
came
down
today,
she
said
Nun,
ein
Engel
kam
heute
runter,
sie
sagte
What
do
you
want
from
life
Was
erwartest
du
vom
Leben
I
said
sit
down
here
my
friend,
let
me
tell
you
Ich
sprach:
Setz
dich
her,
mein
Freund,
lass
mich
dir
erzählen
With
the
trouble
and
the
strife
Von
der
Mühsal
und
dem
Streit
I
believe
that
it's
now
Ich
glaube,
es
ist
jetzt
Oh
it's
now
Oh,
es
ist
jetzt
It's
now,
it's
now
Es
ist
jetzt,
es
ist
jetzt
I'm
still
standing
on
the
edge
Ich
steh
noch
immer
am
Rande
Of
the
deepest
precipice
Des
tiefsten
Abgrunds
I'm
still
biding
my
time
Ich
wart
noch
immer
die
Zeit
ab
'Til
we
all
fall
down
Bis
wir
alle
stürzen
ein
I
believe
that
it's
now
Ich
glaube,
es
ist
jetzt
It's
now,
it's
now
Es
ist
jetzt,
es
ist
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roye Albrighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.