Nekxum feat. Rauw Alejandro & Javiielo - Remix Es Normal - перевод текста песни на немецкий

Remix Es Normal - Rauw Alejandro , Nekxum , Javiielo перевод на немецкий




Remix Es Normal
Remix Es ist Normal
Desde que te empecé a notar diferente
Seitdem ich bemerkt habe, dass du anders bist
Cambié la manera de pensar
Habe ich meine Denkweise geändert
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Que no eres la misma persona
Dass du nicht mehr dieselbe Person bist
Te invito a que te vayas por donde mismo viniste
Ich lade dich ein, dorthin zurückzugehen, woher du gekommen bist
Pues ya me da igual
Denn es ist mir jetzt egal
Que me hables, que te quedes o te vayas (Vayas)
Ob du mit mir sprichst, ob du bleibst oder gehst (Gehst)
Ojalá con esta no vuelvas a llamar porque no te voy a contestar
Hoffentlich rufst du mit dieser nicht wieder an, denn ich werde nicht antworten
Para no significas nada
Für mich bedeutest du nichts
Que el tiempo siga corriendo normal
Lass die Zeit normal weiterlaufen
Porque no me voy a preocupar (Javielo)
Denn ich werde mich nicht sorgen (Javiielo)
Por algo, que nunca fue mío de verdad
Um etwas, das nie wirklich meins war
Pa′ es normal
Für mich ist es normal
Que llames, preguntes pa' saber de
Dass du anrufst, fragst, um von mir zu erfahren
Ya me da igual
Es ist mir jetzt egal
Escuchar tu nombre y que hablen mal de ti
Deinen Namen zu hören und dass schlecht über dich geredet wird
No perdí el amor, me lo quitaste, y me dejaste aquí
Ich habe die Liebe nicht verloren, du hast sie mir genommen und mich hier gelassen
No quiero ni verte
Ich will dich nicht einmal sehen
De tu corazón me desaparecí (Ly Ly Ly)
Aus deinem Herzen bin ich verschwunden (Ly Ly Ly)
Yo me desaparecí
Ich bin verschwunden
Porque lo de nosotros era ficticio
Weil unsere Sache fiktiv war
Me salieron caro los auspicios
Die Unterstützung kam mich teuer zu stehen
Y romper corazones ese fue tu oficio
Und Herzen zu brechen, das war dein Beruf
El día que te fuiste
An dem Tag, als du gingst
Me caí como aquel edificio
Fiel ich wie jenes Gebäude
Pero baby salí de tu vicio
Aber Baby, ich bin von deiner Sucht losgekommen
Y ahora en otra cama, con otro culo me asfixio
Und jetzt ersticke ich in einem anderen Bett, mit einem anderen Arsch
De ti boté los retratos
Von dir habe ich die Porträts weggeworfen
Las pornos, y tus aparatos
Die Pornos und deine Geräte
Yo no me quedé solo
Ich bin nicht allein geblieben
Mami aquí hay como cuatro Lovato (Uh)
Mami, hier gibt es ungefähr vier Lovatos (Uh)
Que les encanta el maltrato
Die Missbrauch lieben
Como el que me hiciste a
So wie du es mir angetan hast
No me llames ni pa′ un rato
Ruf mich nicht mal für einen Moment an
Nuestra season no tiene ya repeat
Unsere Staffel hat keine Wiederholung mehr
Baby
Baby
Ya tu presencia me da igual
Deine Anwesenheit ist mir jetzt egal
Y por
Und meinetwegen
Ojalá y que te vaya mal
Hoffentlich geht es dir schlecht
No regreses como si fuera normal, que al carajo te vo' a mandar
Komm nicht zurück, als wäre es normal, denn zum Teufel werde ich dich schicken
Papi, Papi, Sousa
Papi, Papi, Sousa
Pa' es normal
Für mich ist es normal
Llamarte solo pa′ chichar (Solo pa′ chichar)
Dich nur zum Ficken anzurufen (Nur zum Ficken)
Fumar pa' tener que pichar
Rauchen, um ignorieren zu müssen
Se me va to′ y te vuelvo a llamar
Alles geht weg und ich rufe dich wieder an
Y te vas, ahh, ah
Und du gehst, ahh, ah
Y regresas, ahh, ah (Wuh, wuh)
Und du kommst zurück, ahh, ah (Wuh, wuh)
eres culpable de que esto me pase
Du bist schuld daran, dass mir das passiert
Dime por qué fuiste así
Sag mir, warum warst du so
Explícame qué carajo te hice a ti
Erklär mir, was zum Teufel ich dir angetan habe
Ahora me pegué y to' te hablan de
Jetzt bin ich erfolgreich und alle reden über mich
Verda′, ey
Wirklich, ey
Se te cayó tu vuelta, ey
Deine Chance ist vertan, ey
Ahora ni mires pa' ca, ey
Schau jetzt nicht mal mehr hierher, ey
El tiempo tuyo lo gastaste
Deine Zeit hast du verschwendet
Conmigo mami, la cagaste
Mit mir, Mami, hast du es vermasselt
To′ el mundo me advirtió de ti, yo me dejé llevar
Alle haben mich vor dir gewarnt, ich habe mich mitreißen lassen
Fue culpa de tus ojos, tus labios
Es war die Schuld deiner Augen, deiner Lippen
El alcohol que no me fijaba en la verdad
Der Alkohol, dass ich die Wahrheit nicht bemerkte
Pero normal
Aber normal
Vete que hay millones más
Geh, es gibt Millionen andere
A no vuelvas a buscarme
Such mich nicht wieder
Hice esta canción pa' de nuevo en tu madre cagarme
Ich habe dieses Lied gemacht, um wieder auf deine Mutter zu scheißen
Pa' es normal
Für mich ist es normal
Que llames, preguntes pa′ saber de (No es normal)
Dass du anrufst, fragst, um von mir zu erfahren (Es ist nicht normal)
Ya me da igual
Es ist mir jetzt egal
Escuchar tu nombre y que hablen mal de ti (Ya me da igual)
Deinen Namen zu hören und dass schlecht über dich geredet wird (Es ist mir jetzt egal)
No perdí el amor, me lo quitaste, y me dejaste aquí
Ich habe die Liebe nicht verloren, du hast sie mir genommen und mich hier gelassen
No quiero ni verte (No)
Ich will dich nicht einmal sehen (Nein)
De tu corazón me desaparecí (Lu Lu Lunay)
Aus deinem Herzen bin ich verschwunden (Lu Lu Lunay)
Si ya sabes muy bien que ya te olvidé (Ya te olvide)
Wenn du schon sehr gut weißt, dass ich dich bereits vergessen habe (Dich bereits vergessen habe)
No vivas esperando lo que un día se fue
Lebe nicht in Erwartung dessen, was eines Tages vergangen ist
Vete pa′l carajo, síguelo mujer (er)
Geh zum Teufel, mach weiter so, Frau (au)
Fue mucho el tiempo que me hiciste perder (Perder)
Es war viel Zeit, die du mich hast verlieren lassen (Verlieren)
Y que te duele que lo haga con todas
Und ich weiß, es tut dir weh, dass ich es mit allen mache
Las que por tu culpa nunca conteste, eh
Denen ich deinetwegen nie geantwortet habe, eh
Arrebátate a mi nombre (Nombre)
Dreh durch bei meinem Namen (Namen)
Si me ves con tu amiga por ahí no te asombres
Wenn du mich mit deiner Freundin irgendwo siehst, wundere dich nicht
Pa' volver contigo, es mejor que no este vivo
Um zu dir zurückzukommen, ist es besser, dass ich nicht lebe
Y a favor del desamor siempre voy dando positivo
Und zugunsten der Lieblosigkeit bin ich immer positiv
Si ya sabes muy bien que ya te olvide, eh (Te olvide)
Wenn du schon sehr gut weißt, dass ich dich bereits vergessen habe, eh (Dich vergessen habe)
No vivas esperando lo que un día se fue
Lebe nicht in Erwartung dessen, was eines Tages vergangen ist
Y es que todo se paga en la vida
Und es ist so, dass alles im Leben bezahlt wird
Me diste tu traición, te di la despedida
Du hast mir deinen Verrat gegeben, ich gab dir den Abschied
Buscando que yo a ti te persiga
Du suchst, dass ich dich verfolge
Deja de joderme la vida, no sigas (Ra′ Rauw)
Hör auf, mein Leben zu versauen, mach nicht weiter (Ra' Rauw)
Me dijieron pa'l de cosas tuyas
Sie haben mir ein paar Dinge über dich erzählt
Que en mi vida imagine que me harías
Die ich mir in meinem Leben nicht vorgestellt hätte, dass du sie mir antun würdest
Aquel jueves que te busqué
An jenem Donnerstag, als ich dich suchte
Lo que janguiaste sola con tus amigas
Was du allein mit deinen Freundinnen abgehangen hast
Te atreviste a decirme en la cara
Du hast es gewagt, mir ins Gesicht zu sagen
Que yo era lo que necesitabas
Dass ich das war, was du brauchtest
Me visitó el diablo hecho mujer
Der Teufel in Frauengestalt hat mich besucht
Contigo aprendí lo que no puedo volver a hacer
Mit dir habe ich gelernt, was ich nicht wieder tun darf
Ahora te quedaste sola
Jetzt bist du allein geblieben
No me busques mas, que esto se acabó
Such mich nicht mehr, das hier ist vorbei
Mejor que ya tengo a otra
Besser als du habe ich schon eine andere
Nunca peleamos, solo chingamos
Wir streiten nie, wir ficken nur
Ahora te quedaste sola
Jetzt bist du allein geblieben
No me busques ma′, que esto se acabó
Such mich nicht mehr, Ma', das hier ist vorbei
Tengo a otra
Ich habe eine andere
Nunca peleamos, rico chingamos
Wir streiten nie, wir ficken geil
Jodiste la oportunidad
Du hast die Chance vertan
No vuelvas, no la supiste aprovechar (Oh, oh)
Komm nicht zurück, du wusstest sie nicht zu nutzen (Oh, oh)
Ya no te lo pongo a ti, se lo pongo a 2 o 3 que todo me hacen olvidar
Ich geb's dir nicht mehr, ich geb's 2 oder 3 anderen, die mich alles vergessen lassen
Es como si prendiera una zeta, un pasto familiar
Es ist, als ob ich einen Joint anzünde, ein vertrautes Gras
Y enrolo en tu foto, quemo los recuerdos
Und ich drehe [einen Joint] mit deinem Foto, verbrenne die Erinnerungen
Y en ti yo no vuelvo a pensar, yeah
Und an dich denke ich nicht mehr, yeah
Baby, no me llames yo te llamo (Yo te llamo)
Baby, ruf mich nicht an, ich rufe dich an (Ich rufe dich an)
Yo sigo en la mía josiando y viajando
Ich mache mein Ding weiter, hustle und reise
Con mil mujeres, facturando
Mit tausend Frauen, verdiene Geld
En lo que te quedas sola esperando
Während du allein wartest
No creas que me haces falta
Glaub nicht, dass du mir fehlst
No vale la pena pelearte por falda
Es lohnt sich nicht, um einen Rock mit dir zu streiten
Y a cada persona le llega su día, el karma te va tocar de espaldas
Und jeder bekommt seinen Tag, das Karma wird dich von hinten erwischen
Desde que me dejaste solo
Seit du mich allein gelassen hast
Me hablan tus amigas
Sprechen deine Freundinnen mit mir
Dijiste que yo no era nadie
Du sagtest, ich sei niemand
Y to'as ya me conocían
Und alle kannten mich schon
La vida te cambia ′e color, y no era lo que querías
Das Leben ändert deine Farbe, und es war nicht das, was du wolltest
Perdiste el valor por dolor, creyendo que te la sabias
Du hast den Wert durch Schmerz verloren, weil du dachtest, du wüsstest alles
Pa' es normal
Für mich ist es normal
Que llames, preguntes pa' saber de
Dass du anrufst, fragst, um von mir zu erfahren
Ya me da igual
Es ist mir jetzt egal
Escuchar tu nombre y que hablen mal de ti
Deinen Namen zu hören und dass schlecht über dich geredet wird
No perdí el amor
Ich habe die Liebe nicht verloren
me lo quitaste, y me dejaste aquí
Du hast sie mir genommen und mich hier gelassen
No quiero ni verte
Ich will dich nicht einmal sehen
De tu corazón me desaparecí
Aus deinem Herzen bin ich verschwunden
Javiielo
Javiielo
Chris Jeday
Chris Jeday
Los Santos Baby
Los Santos Baby
Nekxum
Nekxum
Dímelo Huztle
Dímelo Huztle
Ra′ Rauw Alejandro
Ra' Rauw Alejandro
Kar Beats
Kar Beats
Gaby Music
Gaby Music
Dímelo Vi
Dímelo Vi
Dime Saavedra
Dime Saavedra
Nekxum
Nekxum
Dímelo Colla
Dímelo Colla
Lu Lu Lunay
Lu Lu Lunay
Papi, Papi Sousa
Papi, Papi Sousa
Ly Ly Ly (Pa′ es normal)
Ly Ly Ly (Für mich ist es normal)
(Que llames, preguntes pa' saber de mí)
(Dass du anrufst, fragst, um von mir zu erfahren)
(Ya me da igual)
(Es ist mir jetzt egal)
(Escuchar tu nombre y que hablen mal de ti)
(Deinen Namen zu hören und dass schlecht über dich geredet wird)





Авторы: Javiielo, Lunay, Lyanno, Rauw Alejandro, Sousa

Nekxum feat. Rauw Alejandro & Javiielo - Remix Es Normal - Single
Альбом
Remix Es Normal - Single
дата релиза
07-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.