Текст и перевод песни NEL - Eldorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'emporte
le
chat,
mon
jean,
mes
idéaux
I'm
taking
the
cat,
my
jeans,
my
ideals
Le
poisson
rouge
et
mon
dico
The
goldfish
and
my
dictionary
Je
prends
la
porte
et
les
photos
I'm
taking
the
door
and
the
photos
Des
souvenirs,
mon
paréo
The
memories,
my
sarong
Je
te
laisse
un
mot
sur
le
frigo
I'm
leaving
you
a
note
on
the
fridge
Tu
gardes
ta
bite
et
ton
couteau
You
keep
your
dick
and
your
knife
Je
lance
le
tout
dans
l'hélico
et
puis
ciao
I'm
throwing
it
all
in
the
helicopter
and
then
ciao
J'emmène
mes
potes,
mes
jupes,
mon
mac
book
pro
I'm
taking
my
friends,
my
skirts,
my
MacBook
Pro
Quelques
grands
crus
et
mon
vélo
A
few
great
wines
and
my
bike
Je
prends
le
large
et
les
tableaux
I'm
taking
off
with
the
paintings
Mon
intégrale
des
soprano
My
complete
collection
of
the
Sopranos
Je
te
laisse
mes
clés,
mon
mal
de
dos
I'm
leaving
you
my
keys,
my
back
pain
Mes
états
d'âme
et
mon
boulot
My
emotional
turmoil
and
my
job
Oui
j'ouvre
les
vannes
à
tous
les
flots
et
puis
ciao
Yes,
I'm
opening
the
floodgates
and
then
ciao
(Dans
mon
eldorado)
(In
my
El
Dorado)
Je
te
ferai
coucou
depuis
là-haut,
près
du
soleil
(dans
mon
eldorado)
I'll
wave
to
you
from
up
there,
near
the
sun
(in
my
El
Dorado)
Je
n'épouserai
que
l'indigo
des
arc-en-ciel
(dans
mon
eldorado)
I'll
only
marry
the
indigo
of
the
rainbows
(in
my
El
Dorado)
Je
ne
pointerai
qu'au
bureau
du
septième
ciel
(dans
mon
eldorado)
I'll
only
clock
in
at
the
office
in
the
seventh
heaven
(in
my
El
Dorado)
Je
n'emporterai
que
les
cadeaux
du
père
noël
I'll
only
accept
the
gifts
from
Santa
Claus
Je
te
ferai
coucou
depuis
là-haut,
près
du
soleil
I'll
wave
to
you
from
up
there,
near
the
sun
Je
n'épouserai
que
l'indigo
des
arc-en-ciel
I'll
only
marry
the
indigo
of
the
rainbows
Je
ne
pointerai
qu'au
bureau
du
septième
ciel
I'll
only
clock
in
at
the
office
in
the
seventh
heaven
Je
n'emporterai
que
les
cadeaux
du
père
noël
I'll
only
accept
the
gifts
from
Santa
Claus
Du
père
noël
From
Santa
Claus
Les
arc-en-ciel
The
rainbows
Près
du
soleil
Near
the
sun
Dans
mon
eldorado
In
my
El
Dorado
Du
père
noël
From
Santa
Claus
Les
arc-en-ciel
The
rainbows
Près
du
soleil
Near
the
sun
Dans
mon
eldorado
In
my
El
Dorado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chesnel séverine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.