NEL - Normandie - перевод текста песни на немецкий

Normandie - NELперевод на немецкий




Normandie
Normandie
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I am safe and sound in the silence
Ich bin sicher und geborgen in der Stille
You
Du
Never break me down with your violence
Wirst mich niemals mit deiner Gewalt brechen
Set your place, give me closure
Nimm deinen Platz ein, gib mir einen Abschluss
'Cause I don't wanna burn out alive
Denn ich will nicht lebendig ausbrennen
A disease taking over
Eine Krankheit, die übernimmt
Spreading like a parasite
Verbreitet sich wie ein Parasit
So why do you keep talking, trying to make you see
Also warum redest du weiter und versuchst, dich dazu zu bringen, zu sehen
If our love is like a wildfire, words are gasoline
Wenn unsere Liebe wie ein Lauffeuer ist, sind Worte Benzin
We are taking side, what side we're on
Wir ergreifen Partei, auf welcher Seite wir stehen
I state of horror won't save us
Ein Zustand des Schreckens wird uns nicht retten
We should let it all die
Wir sollten alles sterben lassen
Your eyes are fading
Deine Augen verblassen
I'm contemplating to let it all die
Ich erwäge, alles sterben zu lassen
Hard world to fail in
Schwere Welt, um darin zu versagen
A tainted love
Eine verdorbene Liebe
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I am safe and sound in the silence
Ich bin sicher und geborgen in der Stille
You
Du
Never break me down with your violence
Wirst mich niemals mit deiner Gewalt brechen
Set your place till it's over
Nimm deinen Platz ein, bis es vorbei ist
'Cause I don't wanna pick up the fight
Denn ich will den Kampf nicht aufnehmen
Give me peace and composure
Gib mir Frieden und Fassung
'Cause I don't care what's wrong and what's right
Denn es ist mir egal, was falsch und was richtig ist
So why do you keep talking, trying to make you see
Also warum redest du weiter und versuchst, dich dazu zu bringen, zu sehen
If our love is like a wildfire, words are gasoline
Wenn unsere Liebe wie ein Lauffeuer ist, sind Worte Benzin
We are taking side, what side we're on
Wir ergreifen Partei, auf welcher Seite wir stehen
I state of horror won't save us
Ein Zustand des Schreckens wird uns nicht retten
We should let it all die
Wir sollten alles sterben lassen
Your eyes are fading
Deine Augen verblassen
I'm contemplating to let it all die
Ich erwäge, alles sterben zu lassen
Hard world to fail in
Schwere Welt, um darin zu versagen
A tainted love
Eine verdorbene Liebe
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I am safe and sound in the silence
Ich bin sicher und geborgen in der Stille
You
Du
Never break me down with your violence
Wirst mich niemals mit deiner Gewalt brechen
We can't go back, relive our past
Wir können nicht zurückgehen, unsere Vergangenheit wiedererleben
Over and over (again and again)
Immer und immer wieder (wieder und wieder)
Paint it all black, erase our track
Male alles schwarz an, lösche unsere Spur
We can't start over (again and again)
Wir können nicht von vorne anfangen (wieder und wieder)
We can't go back, relive our past
Wir können nicht zurückgehen, unsere Vergangenheit wiedererleben
Over and over (again and again)
Immer und immer wieder (wieder und wieder)
Paint it all black, erase our track
Male alles schwarz an, lösche unsere Spur
We can't start over, again and again
Wir können nicht von vorne beginnen, wieder und wieder
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I am safe and sound in the silence
Ich bin sicher und geborgen in der Stille
You
Du
Never break me down with your violence
Wirst mich niemals mit deiner Gewalt brechen





Авторы: chesnel fanny, chesnel séverine, lefaix gaël


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.