Nelick - POLAIRE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nelick - POLAIRE




Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Иногда я не совсем понимаю, что не так, но мне плохо
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
Я не знаю, ты это или я
Je me dis que c'est peut être juste comme ça
Я говорю себе, что, возможно, это именно так
Faut pas trop y penser
Не думай слишком много об этом
Mais j'arrive pas à pas y penser
Но я не могу перестать думать об этом
Yeah
Ага
Y'a tellement de choses que je dois changer
Есть так много вещей, которые мне нужно изменить
Je sais pas par commencer
Я не знаю, с чего начать
Je regarde le ciel par la fenêtre
Я смотрю на небо через окно
Je pense à ce que j'aurais pu mieux faire
Я думаю о том, что я мог бы сделать лучше
Je sais pas pourquoi j'ai autant bu
Я не знаю, почему я так много выпил
Ça cogne dans ma tête comme un tambour
Это стучит в моей голове, как барабан
L'impression que je vais mourir
Ощущение, будто я умру
Appelle le samu ou appelle le 112
Позвоните в службу экстренной помощи или позвоните по номеру 112.
Quoi qu'il m'arrive je me sens lazy comme si je ressentais plus rien
Что бы со мной ни случилось, я чувствую себя ленивым, как будто больше ничего не чувствую.
Y'avait que toi qui me rendais crazy maintenant j'ai plus rien
Только ты свел меня с ума, теперь у меня ничего нет
Au moins j'ai plus peur de mourir
По крайней мере, я больше не боюсь смерти
C'est la seule chose qui me fait sourire
Это единственное, что заставляет меня улыбаться
J'aimerais juste changer de mood
Я просто хочу изменить свое настроение
Savoir après quoi je cours
Знай, за чем я бегу
C'est pas assez triste pour en pleurer
Это не настолько грустно, чтобы плакать
Beaucoup trop vrai pour en parler
Слишком верно, чтобы об этом говорить
J'y pense que quand il est tard
Я думаю об этом только тогда, когда уже поздно
Quand t'es pas pour me calmer
Когда тебя нет рядом, чтобы меня успокоить
J'ai que mes clopes et mon carnet
У меня есть только сигареты и блокнот
J'écris une ligne je tire une taff
Я пишу линию, я рисую работу
Personne en ligne aucun message
Никого на сайте нет сообщений
J'essaye de dormir mais mon cœur bat
Я пытаюсь заснуть, но мое сердце бьется
Les images défilent et les heures passent yeah
Изображения прокручиваются, и часы идут, да
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Иногда я не совсем понимаю, что не так, но мне плохо
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
Я не знаю, ты это или я
Je me dis que c'est peut être juste comme ça
Я говорю себе, что, возможно, это именно так
Faut pas trop y penser
Не думай слишком много об этом
Mais j'arrive pas à pas y penser
Но я не могу перестать думать об этом
Je suis qu'un connard avec les gens que j'aime
Я просто мудак для людей, которых люблю
Je pense à ma mère
Я думаю о своей матери
Je devrais pas lui parler comme je fais
Мне не следует говорить с ним так, как я
Un jour elle partira comme mon père
Однажды она уйдет, как мой отец
Je finirais seul dans mon conte de fée
Я останусь один в своей сказке
Yeah
Ага
Que mes yeux pour pleurer
Пусть мои глаза плачут
Que mes yeux
Что мои глаза
Du sang dans les pupilles
Кровь в зрачках
Je serais heureux car je connaîtrais plus pire
Я был бы счастлив, потому что я знал бы хуже
Plus je me connais moins je sais qui j'suis
Чем больше я знаю себя, тем меньше я знаю, кто я
J'aurais toujours un milliard de questions
У меня всегда будет миллиард вопросов
Les mains gelées dans ma polaire Quechua
Руки замерзли в моей шерсти кечуа.
J'essaye de réchauffer mon cœur sombre
Я пытаюсь согреть свое темное сердце
Je reste dans mon bed
Я остаюсь в своей постели
Mes draps sentent encore ton parfum
Мои простыни все еще пахнут твоими духами
Comment ne pas penser à elle
Как не думать о ней
Je regarde le ciel c'est la seule chose qui n'ai pas de fin
Я смотрю на небо, это единственное, чему нет конца
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Иногда я не совсем понимаю, что не так, но мне плохо
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
Я не знаю, ты это или я
Je me dis que c'est peut-être juste comme ça
Я говорю себе, что, возможно, это именно так
Faut pas trop y penser
Не думай слишком много об этом
Mais j'arrive pas à pas y penser
Но я не могу перестать думать об этом
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Иногда я не совсем понимаю, что не так, но мне плохо
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
Я не знаю, ты это или я
Je me dis que c'est peut-être juste comme ça
Я говорю себе, что, возможно, это именно так
Faut pas trop y penser
Не думай слишком много об этом
Mais j'arrive pas à pas y penser yeah
Но я не могу перестать думать об этом, да





Авторы: Aladin Letang, Kofi Bae, Nelick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.