Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
elle
restera
pas
à
la
maison
Heute
Abend
wird
sie
nicht
zu
Hause
bleiben
Elle
est
sortie
voir
quelque
copines
yeah
Sie
ist
ausgegangen,
um
ein
paar
Freundinnen
zu
treffen,
yeah
J′lui
dit
qu'j′m'en
fou
en
m'mordant
les
ongles
Ich
sag'
ihr,
dass
es
mir
egal
ist,
während
ich
an
meinen
Nägeln
kaue
Elle
m′dit
d′faire
de
beaux
rêves
Sie
sagt
mir,
ich
soll
süße
Träume
haben
Dors
bien
dans
tes
draps
en
soie
Schlaf
gut
in
deinen
Seidenlaken
J'suis
pas
loin,
j′ai
juste
un
peu
soif
Ich
bin
nicht
weit,
ich
hab'
nur
ein
bisschen
Durst
Rouge
à
lèvres
sur
cigarettes
Lippenstift
auf
Zigaretten
Quelque
verres
et
puis
j'm′arrête
Ein
paar
Gläser
und
dann
hör'
ich
auf
Faudrait
pas
qu'j′abuse
Ich
sollte
es
nicht
übertreiben
Tu
n'auras
pas
plus
que
des
syllabes
et
des
consonnes
Du
wirst
nicht
mehr
als
Silben
und
Konsonanten
bekommen
J'bats
des
cils
si
j′veux
qu′on
sorte
Ich
klimpere
mit
den
Wimpern,
wenn
ich
will,
dass
wir
ausgehen
Dors
bien
dans
tes
draps
en
soie
Schlaf
gut
in
deinen
Seidenlaken
J'suis
pas
loin
Ich
bin
nicht
weit
Est-ce
que
dans
l′noir
elle
peut
voir
les
démons?
Kann
sie
im
Dunkeln
die
Dämonen
sehen?
P't′être
que
c'est
elle
le
démon
Vielleicht
ist
sie
der
Dämon
J′penses
que
demain
je
comprendrais
mieux
mais
la
j'ai
du
mal
à
l'éloigner
de
moi
Ich
denke,
morgen
werde
ich
es
besser
verstehen,
aber
jetzt
fällt
es
mir
schwer,
sie
von
mir
fernzuhalten
J′penses
à
elle,
est-ce
qu′elle
pense
à
moi?
Ich
denke
an
sie,
denkt
sie
an
mich?
J'me
demandes
si
elle
danse
avec
lui
Ich
frage
mich,
ob
sie
mit
ihm
tanzt
J′en
sais
rien,
j'aimerais
qu′le
temps
s'arrête
pour
être
dans
sa
rétine
Ich
weiß
es
nicht,
ich
wünschte,
die
Zeit
würde
stehen
bleiben,
um
in
ihrer
Netzhaut
zu
sein
P′t'être
que
c'est
que
moi
dans
ma
tête
qui
me
fais
des
films
Vielleicht
bin
nur
ich
es
in
meinem
Kopf,
der
sich
Filme
macht
P′t′être
qu'en
fait
j′en
fais
trop
Vielleicht
übertreibe
ich
es
eigentlich
Mais
fuck
y'a
p′t'être
ce
mec
à
la
fête
qui
aime
bien
les
filles
Aber
scheiße,
vielleicht
ist
da
dieser
Typ
auf
der
Party,
der
Mädchen
mag
Et
surtout
les
fesses
de
ma
go
mais
tranquille
Und
besonders
den
Hintern
meines
Mädchens,
aber
ruhig
Blut
C′est
sûrement
moi
qui
m'inquiète
Sicherlich
bin
ich
es,
der
sich
Sorgen
macht
C'est
sûrement
moi
qui
mentais
Sicherlich
war
ich
es,
der
gelogen
hat
Mais
là
y′a
trop
d′images
dans
ma
tête
pour
qu'je
puisse
m′endormir
en
paix
Aber
jetzt
sind
zu
viele
Bilder
in
meinem
Kopf,
als
dass
ich
in
Frieden
einschlafen
könnte
J'dois
m′émanciper
Ich
muss
mich
emanzipieren
Mes
amis
m'incitaient
Meine
Freunde
haben
mich
dazu
angestachelt
J′pleurais
des
citernes
Ich
weinte
Zisternen
J'devrais
lui
dire
qu'ça
m′fait
mal
Ich
sollte
ihr
sagen,
dass
es
mir
wehtut
J′reste
dans
ma
cité
à
m'tourner
les
idées
Ich
bleibe
in
meiner
Siedlung
und
drehe
meine
Gedanken
im
Kreis
J′devrais
lui
dire
qu'ça
m′fait
mal
Ich
sollte
ihr
sagen,
dass
es
mir
wehtut
Mais
j'ai
hésité
Aber
ich
habe
gezögert
Ce
soir
elle
restera
pas
à
la
maison
Heute
Abend
wird
sie
nicht
zu
Hause
bleiben
J′suis
pas
loin
Ich
bin
nicht
weit
Elle
est
sortie
voir
quelque
copines
yeah
Sie
ist
ausgegangen,
um
ein
paar
Freundinnen
zu
treffen,
yeah
J'lui
dis
qu'j′m′en
fous
en
m'mordant
les
ongles
Ich
sag'
ihr,
dass
es
mir
egal
ist,
während
ich
an
meinen
Nägeln
kaue
J′suis
pas
loin
Ich
bin
nicht
weit
Elle
m'dit
d′faire
de
beaux
rêves
Sie
sagt
mir,
ich
soll
süße
Träume
haben
Dors
bien
dans
tes
draps
en
soie
Schlaf
gut
in
deinen
Seidenlaken
J'suis
pas
loin,
j′ai
juste
un
peu
soif
Ich
bin
nicht
weit,
ich
hab'
nur
ein
bisschen
Durst
Rouge
à
lèvres
sur
cigarettes
Lippenstift
auf
Zigaretten
Quelque
verres
et
puis
j'm'arrête
Ein
paar
Gläser
und
dann
hör'
ich
auf
Faudrait
pas
qu′j′abuse
Ich
sollte
es
nicht
übertreiben
Tu
n'auras
pas
plus
que
des
syllabes
et
des
consonnes
Du
wirst
nicht
mehr
als
Silben
und
Konsonanten
bekommen
J′bats
des
cils
si
j'veux
qu′on
sorte
Ich
klimpere
mit
den
Wimpern,
wenn
ich
will,
dass
wir
ausgehen
Dors
bien
dans
tes
draps
en
soie
Schlaf
gut
in
deinen
Seidenlaken
J'suis
pas
loin
Ich
bin
nicht
weit
J′aimerais
qu'elle
rentre
saoul
Ich
wünschte,
sie
käme
betrunken
nach
Hause
Mes
pensées
sont
dans
l'flou
Meine
Gedanken
sind
verschwommen
Ses
paroles
me
rendent
sourd
Ihre
Worte
machen
mich
taub
J′sens
quelle
va
m′rendre
fou
Ich
spüre,
dass
sie
mich
verrückt
machen
wird
Je
lui
ait
confiance
que
quand
elle
est
chez
elle
Ich
vertraue
ihr
nur,
wenn
sie
zu
Hause
ist
J'aimerais
garder
ses
ailes
et
calmer
ses
ardeurs
Ich
würde
gerne
ihre
Flügel
behalten
und
ihre
Leidenschaften
zügeln
Elle
m′dit
quelle
est
comme
ça
comme
si
j'allais
saisir
en
un
quart
d′heure
Sie
sagt
mir,
sie
sei
so,
als
ob
ich
es
in
einer
Viertelstunde
verstehen
würde
Mais
c'est
trop
tard
Aber
es
ist
zu
spät
J′peux
m'mordre
les
doigts
et
graille
trottoir
Ich
kann
mir
in
die
Finger
beißen
und
Asphalt
fressen
C'est
pas
dans
mes
yeux
qu′elle
pose
son
regard
Es
sind
nicht
meine
Augen,
in
die
sie
blickt
M′imaginer
que
c'est
trop
tard
Mir
vorzustellen,
dass
es
zu
spät
ist
J′dois
m'émanciper
Ich
muss
mich
emanzipieren
Mes
amis
m′incitaient
Meine
Freunde
haben
mich
dazu
angestachelt
J'pleurais
des
citernes
Ich
weinte
Zisternen
J′devrais
lui
dire
qu'ça
m'fait
mal,
ay
Ich
sollte
ihr
sagen,
dass
es
mir
wehtut,
ay
J′reste
dans
ma
cité
à
m′tourner
les
idées
Ich
bleibe
in
meiner
Siedlung
und
drehe
meine
Gedanken
im
Kreis
J'devrais
lui
dire
qu′ça
m'fait
mal
Ich
sollte
ihr
sagen,
dass
es
mir
wehtut
Mais
j′ai
hésité
Aber
ich
habe
gezögert
Dors
bien,
j'suis
pas
loin
Schlaf
gut,
ich
bin
nicht
weit
Dors
bien,
j′suis
pas
loin
Schlaf
gut,
ich
bin
nicht
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevaend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.