Текст и перевод песни Nelick feat. Lord Esperanza - Rooftop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
pensées
sur
le
rooftop,
les
soucis
dans
l′Eristoff
Мысли
на
крыше,
проблемы
в
Эристоффе
On
veut
que
j'devienne
une
star
Хотят,
чтобы
я
стал
звездой
J′me
fais
chier
dans
le
hood
boy,
j'me
fais
chier
dans
l'Eurostar,
Мне
скучно
в
районе,
детка,
мне
скучно
в
Евростаре,
L′envie
de
franchir
un
stade
(j′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Желание
перейти
на
новый
уровень
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Les
pensées
sur
le
rooftop,
les
soucis
dans
l'Eristoff
Мысли
на
крыше,
проблемы
в
Эристоффе
On
veut
que
j′devienne
une
star
(j'sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Хотят,
чтобы
я
стал
звездой
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
J′me
fais
chier
dans
le
hood
boy,
j'me
fais
chier
dans
l′Eurostar,
Мне
скучно
в
районе,
детка,
мне
скучно
в
Евростаре,
L'envie
de
franchir
un
stade
(j'sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Желание
перейти
на
новый
уровень
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Bébé
j′te
vois
comme
un
soucis,
j′laisse
mes
soucis
dans
le
motel
Детка,
ты
для
меня
как
проблема,
я
оставляю
свои
проблемы
в
мотеле
Déjà
longtemps
que
j'ai
plus
d′coeur,
j'rejoins
les
étoiles
sur
le
rooftop
Давно
у
меня
нет
сердца,
я
присоединяюсь
к
звездам
на
крыше
Hey,
j′n'ai
pas
que
toi
dans
la
tête
babe
Эй,
я
думаю
не
только
о
тебе,
детка
Le
succès
va
retourner
ta
veste
mec,
j′préfère
rester
sur
ma
way
Успех
перевернет
твое
сознание,
приятель,
я
предпочитаю
оставаться
на
своем
пути
J'te
l'ai
dit,
ça
fait
longtemps
qu′j′ai
pas
vu
ma
mère,
hey,
que
j'ai
pas
fumé
la
verte,
hey
Я
же
говорил,
что
давно
не
видел
свою
мать,
эй,
что
давно
не
курил
травку,
эй
J′reste
honnête,
en
attendant
j'ferai
jamais
d′efforts
pour
être
dans
la
tendance
Я
остаюсь
честным,
и
пока
не
буду
прилагать
никаких
усилий,
чтобы
быть
в
тренде
Je
veux
juste
que
les
gens
s'ambiancent
sur
ma
wave,
Я
просто
хочу,
чтобы
люди
кайфовали
на
моей
волне,
Que
de
l′argent
tombe
du
ciel,
ah
ouais
Чтобы
деньги
падали
с
неба,
ага
Jamais
le
temps
ne
le
fera
ouais,
jamais
le
temps
ne
le
fera
ouais
Время
никогда
этого
не
сделает,
да,
время
никогда
этого
не
сделает,
да
Je
sais
qu'tu
ferais
tout
pour
qu'je
sois
le
meilleur
baby
Я
знаю,
ты
бы
сделала
все,
чтобы
я
был
лучшим,
детка
Mais
j′reste
tout
le
day
devant
la
play,
j′attends
qu'arrive
la
pay
day
Но
я
весь
день
сижу
перед
приставкой,
жду
дня
зарплаты
Je
saute
comme
Kobe
Я
прыгаю,
как
Коби
J′ai
plus
le
temps
de
regarder
les
autres
têtes
sur
les
posters
У
меня
больше
нет
времени
смотреть
на
другие
лица
на
постерах
J'attends
qu′ça
soit
nous
les
resta
Я
жду,
когда
мы
будем
на
их
месте
J'égare
les
pensées
sur
le...
Я
теряю
мысли
на...
Les
pensées
sur
le
rooftop,
les
soucis
dans
l′Eristoff
Мысли
на
крыше,
проблемы
в
Эристоффе
On
veut
que
j'devienne
une
star
Хотят,
чтобы
я
стал
звездой
J'me
fais
chier
dans
le
hood
boy,
j′me
fais
chier
dans
l′Eurostar
Мне
скучно
в
районе,
детка,
мне
скучно
в
Евростаре
L'envie
de
franchir
un
stade
(j′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Желание
перейти
на
новый
уровень
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Les
pensées
sur
le
rooftop,
les
soucis
dans
l'Eristoff
Мысли
на
крыше,
проблемы
в
Эристоффе
On
veut
que
j′devienne
une
star
(j'sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Хотят,
чтобы
я
стал
звездой
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
J′me
fais
chier
dans
le
hood
boy,
j'me
fais
chier
dans
l'Eurostar,
Мне
скучно
в
районе,
детка,
мне
скучно
в
Евростаре,
L′envie
de
franchir
un
stade
(j′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Желание
перейти
на
новый
уровень
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Bébé
j'te
vois
comme
un
soucis,
j′laisse
mes
soucis
dans
le
motel
Детка,
ты
для
меня
как
проблема,
я
оставляю
свои
проблемы
в
мотеле
Déjà
longtemps
que
j'ai
plus
d′coeur,
Давно
у
меня
нет
сердца,
J'rejoins
les
étoiles
sur
le
rooftop
Я
присоединяюсь
к
звездам
на
крыше
Juste
un
cool
kid
qui
tutoie
les
étoiles
sur
le
toit
de
la
ville
Просто
крутой
парень,
обращающийся
к
звездам
на
крыше
города
Un
cool
kid,
un
cool
kid
qui
attend
qu′on
étale
toutes
ses
craintes
dans
le
vide
Крутой
парень,
крутой
парень,
который
ждет,
когда
все
его
страхи
развеются
в
пустоте
Hey,
je
ne
peux
pas
patienter
là,
hey,
les
souvenirs
coulent
sur
tes
lèvres
Эй,
я
не
могу
больше
ждать,
эй,
воспоминания
стекают
по
твоим
губам
Hey,
je
n'partirai
pas
sans
tes
larmes,
maman
me
voit
à
la
télé
Эй,
я
не
уйду
без
твоих
слез,
мама
видит
меня
по
телевизору
J'enchaine
les
femmes
que
pour
l′estime
de
mon
décimal
mais
il
est
c′qu'il
est
Я
меняю
женщин
только
ради
повышения
своей
самооценки,
но
она
такова,
какова
есть
Le
temps
change
les
gens
mais
je
reste
still,
Время
меняет
людей,
но
я
остаюсь
прежним,
C′est
peut-être
le
poids
de
ma
destinée
Возможно,
это
бремя
моей
судьбы
Désormais
j'avancerai
sans
coeur,
seul
dans
une
ruelle
noire
Теперь
я
буду
идти
без
сердца,
один
в
темном
переулке
Oui
j′ai
crée
l'manque,
j′l'ai
pas
fait
cruellement
Да,
я
создал
эту
пустоту,
но
я
не
делал
это
жестоко
Allô
Nelick
Acid
Rose
a
bien
plu
j'crois
qu′on
en
refait
une
Алло,
Nelick,
Acid
Rose
хорошо
зашла,
думаю,
мы
сделаем
еще
одну
(T′inquiètes
LOR
c'est
notre
heure)
(Не
волнуйся,
LOR,
это
наш
час)
J′vois
le
monde,
j'vois
la
mort
mais
y′a
de
morphine
dans
les
mains
d'morpheus
Я
вижу
мир,
я
вижу
смерть,
но
в
руках
Морфея
морфин
(J′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
(Не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Les
pensées
sur
le
rooftop,
les
soucis
dans
l'Eristoff
Мысли
на
крыше,
проблемы
в
Эристоффе
On
veut
que
j'devienne
une
star
(j′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Хотят,
чтобы
я
стал
звездой
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
J′me
fais
chier
dans
le
hood
boy,
j'me
fais
chier
dans
l′Eurostar,
Мне
скучно
в
районе,
детка,
мне
скучно
в
Евростаре,
L'envie
de
franchir
un
stade
(j′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Желание
перейти
на
новый
уровень
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Les
pensées
sur
le
rooftop,
les
soucis
dans
l'Eristoff
Мысли
на
крыше,
проблемы
в
Эристоффе
On
veut
que
j′devienne
une
star
(j'sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Хотят,
чтобы
я
стал
звездой
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
J'me
fais
chier
dans
le
hood
boy,
j′me
fais
chier
dans
l′Eurostar,
Мне
скучно
в
районе,
детка,
мне
скучно
в
Евростаре,
L'envie
de
franchir
un
stade
(j′sais
pas
si
je
serai
à
la
hauteur)
Желание
перейти
на
новый
уровень
(не
знаю,
буду
ли
я
на
высоте)
Bébé
j'te
vois
comme
un
soucis,
j′égare
les
pensées
sur
le
rooftop
Детка,
ты
для
меня
как
проблема,
я
теряю
мысли
на
крыше
Et
j'laisse
mes
soucis
dans
le
motel,
yeah
И
оставляю
свои
проблемы
в
мотеле,
да
Oh
yeah,
j′égare
les
pensées
sur
le
rooftop
О
да,
я
теряю
мысли
на
крыше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibo, Sami Harrou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.