Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pas
envie
d'chanter,
j′ai
pas
envie
d'vivre
Ich
hab'
keine
Lust
zu
singen,
ich
hab'
keine
Lust
zu
leben
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
Dors
si
t'as
pas
d′rêves,
rêve
si
t′as
pas
d'couilles
Schlaf,
wenn
du
keine
Träume
hast,
träum,
wenn
du
keine
Eier
hast
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
C′est
que
l'intro
mais
tu
connais
déjà
l′bail
Das
ist
nur
das
Intro,
aber
du
kennst
die
Sache
schon
J'veux
Clara
Morgane
sur
mon
album
Ich
will
Clara
Morgane
auf
meinem
Album
Ou
pourquoi
pas
dans
ma
douche
(oula!)
Oder
warum
nicht
in
meiner
Dusche
(Ula!)
Elle
a
mon
son
dans
la
bouche,
comme
du
bubble
gum
Sie
hat
meinen
Sound
im
Mund,
wie
Kaugummi
J′ai
toujours
pas
sommeil
depuis
"Poudre
Dodo",
boy
Ich
bin
immer
noch
nicht
müde
seit
"Poudre
Dodo",
Boy
Je
fais
les
bails
en
2-2,
elle
m'dit
que
j'suis
doux
comme
son
doudou
Ich
zieh
die
Dinger
schnell
durch,
sie
sagt
mir,
ich
sei
sanft
wie
ihr
Kuscheltier
Je
lui
dit
j′ai
plus
trop
l′temps
pour
nous
deux"
Ich
sag
ihr:
"Ich
hab
nicht
mehr
viel
Zeit
für
uns
beide"
Je
dois
faire
disparaître
la
concu
comme
les
dodos
Ich
muss
die
Konkurrenz
verschwinden
lassen
wie
die
Dodos
J'ai
pas
envie
d′chanter,
j'ai
pas
envie
d′vivre
Ich
hab'
keine
Lust
zu
singen,
ich
hab'
keine
Lust
zu
leben
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
Dors
si
t'as
pas
d′rêves,
rêve
si
t'as
pas
d'couilles
Schlaf,
wenn
du
keine
Träume
hast,
träum,
wenn
du
keine
Eier
hast
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
Toujours
la
même
merde
dans
mon
Kiwibunnycup
Immer
derselbe
Scheiß
in
meinem
Kiwibunnycup
Toujours
autant
d′humilité
depuis
la
Kiwibunnytape
Immer
noch
genauso
viel
Bescheidenheit
seit
dem
Kiwibunnytape
Rien
n′a
changé,
depuis
le
premier
épisode
Nichts
hat
sich
geändert,
seit
der
ersten
Episode
2 millions
d'vues
non-monétisées
2 Millionen
nicht
monetarisierte
Aufrufe
Pas
besoin
d′faire
de
remake
Kein
Bedarf
an
einem
Remake
Encore
les
mêmes
gows
qui
ont
pas
de
forme
Immer
noch
dieselben
Mädels,
die
keine
Kurven
haben
Attendent
que
je
perfore
hyper
fort
leur
hymens
Warten
darauf,
dass
ich
knallhart
ihre
Hymen
durchbohre
J'ai
plus
de
forces
cette
fois-ci
y
a
pas
d′fin
Ich
hab
keine
Kraft
mehr,
dieses
Mal
gibt
es
kein
Ende
Tu
rappes
Océan
sur
les
plateformes,
boy
Du
rappst
Océan
auf
den
Plattformen,
Boy
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
(oula!)
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
(Ula!)
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
Ça
vient
d'où,
Kiwibunny?
Woher
kommt
das,
Kiwibunny?
Ça
fait
quoi
d′faire
le
milli?
Wie
fühlt
es
sich
an,
die
Million
zu
knacken?
On
me
pose
des
questions
bizarres
sur
ma
musique
Man
stellt
mir
seltsame
Fragen
zu
meiner
Musik
Kiwi
c'est
qui
ta
muse?
Kiwi,
wer
ist
deine
Muse?
Est-ce
que
tu
fais
toujours
du
peu-ra
pour
t'amuser?
Machst
du
immer
noch
Rap
zum
Spaß?
S′te
plait
mets-moi
dans
ta
story,
ou
bien
met-moi
dans
ton
lit
Bitte
pack
mich
in
deine
Story,
oder
nimm
mich
mit
in
dein
Bett
Ah!
T′as
du
talent
et
t'es
mignon
Ah!
Du
hast
Talent
und
du
bist
süß
Moi
si
j′baise
des
groupies,
si
dans
mes
pe-clis
c'est
des
vrais
lions
Ich,
ob
ich
Groupies
ficke,
ob
in
meinen
Clips
echte
Löwen
sind
J′ai
toujours
pas
de
papillons
dans
mon
bide
sur
ma
vie,
hein
Ich
hab'
immer
noch
keine
Schmetterlinge
im
Bauch,
bei
meinem
Leben,
heh
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
J'ai
pas
envie
d′chanter,
j'ai
pas
envie
d'vivre
Ich
hab'
keine
Lust
zu
singen,
ich
hab'
keine
Lust
zu
leben
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
Dors
si
t′as
pas
d′rêves,
rêve
si
t'as
pas
d′couilles
Schlaf,
wenn
du
keine
Träume
hast,
träum,
wenn
du
keine
Eier
hast
Que
Dieu
sauve
Kiwibunny
Möge
Gott
Kiwibunny
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Auks, Hawkfell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.