Текст и перевод песни Nelick - Dans le noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir
Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме,
Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die
Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру.
Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix
Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса,
Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille
Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу.
Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir
Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме,
Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die
Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру.
Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix
Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса,
Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille
Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу.
J'accomplis
tes
rêves
et
les
miens
en
même
temps
Воплощаю
твои
мечты
и
свои
одновременно,
J'suis
sorti
de
la
merde
mais
j'peux
retomber
dedans
Выбрался
из
дерьма,
но
могу
туда
вернуться.
Un
euro
c'est
un
euro,
MC
la
vitre
est
tée-tein
Евро
есть
евро,
бро,
стекло
запотевшее.
Laisse-toi
bercer
par
la
mélo
si
ton
âme
est
éteinte
Позволь
мелодии
убаюкать
тебя,
если
твоя
душа
погасла.
Hey,
si
j'meurs
j'veux
pas
qu'on
m'oublie
Эй,
если
я
умру,
не
хочу,
чтобы
меня
забыли.
J'm'en
fous
qu'tu
m'étripes
sur
un
tweet,
boy
Мне
плевать,
что
ты
меня
разорвёшь
в
твиттере,
парень.
Le
tonnerre
gronde,
j'ai
l'impression
qu'j'suis
maudit
Гром
гремит,
чувствую,
что
проклят.
Papa
est
parti,
j'me
rappelle
plus
c'qu'il
m'a
dit
Отец
ушёл,
не
помню,
что
он
мне
сказал.
J'sais
plus
vraiment
si
j'ai
peur,
eh
Уже
не
знаю,
боюсь
ли
я,
эй.
J'sais
plus
vraiment
si
je
pense
aux
conséquences
Уже
не
знаю,
думаю
ли
о
последствиях.
Quand
je
te
dis
que
j'aimerais
que
tu
meures
Когда
говорю
тебе,
что
хотел
бы
твоей
смерти,
Je
sais
qu'tu
mens
quand
tu
pleures
Знаю,
ты
врёшь,
когда
плачешь.
Quand
tu
fais
ça,
tu
m'écoeures,
girl
Когда
ты
так
делаешь,
меня
тошнит,
детка.
J'te
connais
par
coeur,
même
si
j'ai
pas
d'coeur
Знаю
тебя
наизусть,
даже
без
сердца.
Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir
Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме,
Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die
Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру.
Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix
Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса,
Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille
Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу.
Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir
Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме,
Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die
Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру.
Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix
Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса,
Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille
Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу.
Hey
personne
hésite
quand
il
s'agit
d'faire
du
biff
Эй,
никто
не
колеблется,
когда
дело
касается
бабок.
Mais
quand
faut
en
parler,
c'est
bizarre
Но
когда
нужно
говорить
об
этом,
всё
странно.
J'attends
encore
la
musique
qui
m'permettra
d'faire
la
diff'
Всё
ещё
жду
музыку,
которая
позволит
мне
изменить
всё.
J'vais
pas
cacher
qu'des
fois
c'est
dur
de
continuer
d'y
croire
Не
буду
скрывать,
что
иногда
трудно
продолжать
верить.
J'donne
de
la
force
à
mes
gars
Даю
силы
своим
парням,
Mais
donner
la
force
à
ces
gars
qui
le
feraient
pour
moi
Но
давать
силы
тем
парням,
которые
сделали
бы
это
для
меня,
Me
sert
qu'à
me
sentir
utile
pour
ceux
qui
comptent
Помогает
мне
чувствовать
себя
полезным
для
тех,
кто
важен.
C'est
pas
ça
qui
paiera
mes
clopes
Но
это
не
оплатит
мои
сигареты.
C'est
pour
ça
qu'je
gratte
tous
les
soirs
Поэтому
я
пишу
каждый
вечер.
Jamais
j'me
vanterai
de
vendre
des
grammes
Никогда
не
буду
хвастаться
продажей
граммов.
J'ai
promis
que
j'ferai
plus
du
mal
Пообещал,
что
больше
не
причиню
боли
À
ceux
qui
continuerons
d'compter
sur
moi
Тем,
кто
продолжит
на
меня
рассчитывать.
Je
prends
mon
temps,
j'attends
de
voir
où
je
vais
Не
тороплюсь,
жду,
чтобы
увидеть,
куда
иду.
Peu
d'gens
m'attendent,
ça
faut
qu'ça
change
Мало
кто
меня
ждёт,
это
нужно
изменить.
Sinon
j'dormirai
jamais
en
paix
Иначе
никогда
не
буду
спать
спокойно.
Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir
Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме,
Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die
Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру.
Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix
Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса,
Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille
Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу.
Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir
Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме,
Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die
Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру.
Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix
Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса,
Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille
Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу.
(J'attends
ma
maille)
(Жду
свою
добычу)
(Jeune
banlieusard
vit
dans
le
noir)
(Молодой
парень
с
окраины
живёт
во
тьме)
(Drogues
dans
les
veines,
fuck
si
je
die)
(fuck)
(Наркота
в
венах,
плевать,
если
умру)
(плевать)
(Seul
devant
la
glace,
j'entends
des
voix)
(Один
перед
зеркалом,
слышу
голоса)
(Rien
dans
le
coeur
donc
j'attends
ma
maille)
(Пустота
в
сердце,
жду
свою
добычу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noxious
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.