Nelick - Dans le noir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nelick - Dans le noir




Dans le noir
В темноте
Jeune banlieusard vit dans le noir
Молодой парень с окраины живёт во тьме,
Drogues dans les veines, fuck si je die
Наркота в венах, плевать, если умру.
Seul devant la glace, j'entends des voix
Один перед зеркалом, слышу голоса,
Rien dans le coeur donc j'attends ma maille
Пустота в сердце, жду свою добычу.
Jeune banlieusard vit dans le noir
Молодой парень с окраины живёт во тьме,
Drogues dans les veines, fuck si je die
Наркота в венах, плевать, если умру.
Seul devant la glace, j'entends des voix
Один перед зеркалом, слышу голоса,
Rien dans le coeur donc j'attends ma maille
Пустота в сердце, жду свою добычу.
J'accomplis tes rêves et les miens en même temps
Воплощаю твои мечты и свои одновременно,
J'suis sorti de la merde mais j'peux retomber dedans
Выбрался из дерьма, но могу туда вернуться.
Un euro c'est un euro, MC la vitre est tée-tein
Евро есть евро, бро, стекло запотевшее.
Laisse-toi bercer par la mélo si ton âme est éteinte
Позволь мелодии убаюкать тебя, если твоя душа погасла.
Hey, si j'meurs j'veux pas qu'on m'oublie
Эй, если я умру, не хочу, чтобы меня забыли.
J'm'en fous qu'tu m'étripes sur un tweet, boy
Мне плевать, что ты меня разорвёшь в твиттере, парень.
Le tonnerre gronde, j'ai l'impression qu'j'suis maudit
Гром гремит, чувствую, что проклят.
Papa est parti, j'me rappelle plus c'qu'il m'a dit
Отец ушёл, не помню, что он мне сказал.
J'sais plus vraiment si j'ai peur, eh
Уже не знаю, боюсь ли я, эй.
J'sais plus vraiment si je pense aux conséquences
Уже не знаю, думаю ли о последствиях.
Quand je te dis que j'aimerais que tu meures
Когда говорю тебе, что хотел бы твоей смерти,
Je sais qu'tu mens quand tu pleures
Знаю, ты врёшь, когда плачешь.
Quand tu fais ça, tu m'écoeures, girl
Когда ты так делаешь, меня тошнит, детка.
J'te connais par coeur, même si j'ai pas d'coeur
Знаю тебя наизусть, даже без сердца.
Jeune banlieusard vit dans le noir
Молодой парень с окраины живёт во тьме,
Drogues dans les veines, fuck si je die
Наркота в венах, плевать, если умру.
Seul devant la glace, j'entends des voix
Один перед зеркалом, слышу голоса,
Rien dans le coeur donc j'attends ma maille
Пустота в сердце, жду свою добычу.
Jeune banlieusard vit dans le noir
Молодой парень с окраины живёт во тьме,
Drogues dans les veines, fuck si je die
Наркота в венах, плевать, если умру.
Seul devant la glace, j'entends des voix
Один перед зеркалом, слышу голоса,
Rien dans le coeur donc j'attends ma maille
Пустота в сердце, жду свою добычу.
Hey personne hésite quand il s'agit d'faire du biff
Эй, никто не колеблется, когда дело касается бабок.
Mais quand faut en parler, c'est bizarre
Но когда нужно говорить об этом, всё странно.
J'attends encore la musique qui m'permettra d'faire la diff'
Всё ещё жду музыку, которая позволит мне изменить всё.
J'vais pas cacher qu'des fois c'est dur de continuer d'y croire
Не буду скрывать, что иногда трудно продолжать верить.
J'donne de la force à mes gars
Даю силы своим парням,
Mais donner la force à ces gars qui le feraient pour moi
Но давать силы тем парням, которые сделали бы это для меня,
Me sert qu'à me sentir utile pour ceux qui comptent
Помогает мне чувствовать себя полезным для тех, кто важен.
C'est pas ça qui paiera mes clopes
Но это не оплатит мои сигареты.
C'est pour ça qu'je gratte tous les soirs
Поэтому я пишу каждый вечер.
Jamais j'me vanterai de vendre des grammes
Никогда не буду хвастаться продажей граммов.
J'ai promis que j'ferai plus du mal
Пообещал, что больше не причиню боли
À ceux qui continuerons d'compter sur moi
Тем, кто продолжит на меня рассчитывать.
Je prends mon temps, j'attends de voir je vais
Не тороплюсь, жду, чтобы увидеть, куда иду.
Peu d'gens m'attendent, ça faut qu'ça change
Мало кто меня ждёт, это нужно изменить.
Sinon j'dormirai jamais en paix
Иначе никогда не буду спать спокойно.
Jeune banlieusard vit dans le noir
Молодой парень с окраины живёт во тьме,
Drogues dans les veines, fuck si je die
Наркота в венах, плевать, если умру.
Seul devant la glace, j'entends des voix
Один перед зеркалом, слышу голоса,
Rien dans le coeur donc j'attends ma maille
Пустота в сердце, жду свою добычу.
Jeune banlieusard vit dans le noir
Молодой парень с окраины живёт во тьме,
Drogues dans les veines, fuck si je die
Наркота в венах, плевать, если умру.
Seul devant la glace, j'entends des voix
Один перед зеркалом, слышу голоса,
Rien dans le coeur donc j'attends ma maille
Пустота в сердце, жду свою добычу.
(J'attends ma maille)
(Жду свою добычу)
(Jeune banlieusard vit dans le noir)
(Молодой парень с окраины живёт во тьме)
(Drogues dans les veines, fuck si je die) (fuck)
(Наркота в венах, плевать, если умру) (плевать)
(Seul devant la glace, j'entends des voix)
(Один перед зеркалом, слышу голоса)
(Rien dans le coeur donc j'attends ma maille)
(Пустота в сердце, жду свою добычу)





Авторы: Noxious


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.