Nelick - VIP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelick - VIP




VIP
VIP
L′ambiance est cosy, j'suis dans l′jaccuzi
The atmosphere is cozy, I'm in the jacuzzi
En compagnie d'ma KiwiBunnyWife,
In the company of my KiwiBunnyWife,
J'cogite beaucoup sur le fait qu′elle a grossi
I think a lot about the fact that she's gained weight
Sur le fait que ses copines ont grossi aussi
About the fact that her friends have gained weight too
Tu me diras des trucs futiles certes,
You'll tell me these are futile things, of course,
Mais c′est fou de parler de ça dans une suite à la 50Cent (yeah)
But it's crazy to be talking about this in a suite worthy of 50 Cent (yeah)
Lumières tamisées dans la salle de
Dim lights in the bathroom
Bain, couteau en argent sur le set de table
Silver knife on the table setting
Frère, le départ c'est demain
Brother, departure is tomorrow
Ils pensent on essaye de pas le faire
They think we are trying not to do it
(?) et pacha
(?) and pasha
On parle de plein de choses, on épargne nos problèmes
We talk about lots of things, we spare our problems
Enfin, dans la cuisine on nous prépare des
Anyway, in the kitchen they are preparing for us
Plats chauds genre homards, crevettes sur une plancha
Hot dishes like lobsters, shrimps on a plancha
Pas des nuggets ou des boites de conserve
Not nuggets or cans
J′suis le genre de mec qui regarde sur les canapés au cas
I'm the kind of guy who looks on the sofas in case
Y'a des billets coincés, qui peta la tise dans ses propres concerts
There are bills stuck, who pops the booze at his own concerts
Là, j′suis dans une suite magnifique,
There, I'm in a magnificent suite,
Le parquet brille comme ses pupilles,
The floor shines like her pupils,
Des fauteuils en satin comme dans les films
Satin armchairs like in the movies
L'argent j′ai pas trop connu ça
Money I haven't known it too much
J'étais heureux quand je sortais dehors
I was happy when I went outside
Heureusement que ma mère m'a dit de rester simple
Fortunately my mother told me to stay simple
Sinon j′aurais vécu sans apprécier l′heure
Otherwise I would have lived without appreciating the time
Mais j'suis dans l′VIP
But now I'm in the VIP
Neurons pense pas
Neurons don't think
Je gagne ma vie en faisant du rap
I make a living rapping
Nouveau futur riche, j'veux du Raf, j′veux du Ralph
New nouveau riche, I want Raf, I want Ralph
Neurons pensent pas
Neurons don't think
Je gagne ma vie en faisant du rap
I make a living rapping
Nouveau futur riche, j'veux du crabé, j′veux du rab
New nouveau riche, I want crab, I want rab
On dort dans de la soie, le bonheur c'est de l'argent, je t′assure
We sleep in silk, happiness is money, I assure you
Elle sait que mon daron c′est pas Will Smith ou bien Serge Dassault
She knows that my dad is not Will Smith or Serge Dassault
On vit comme des rois le temps d'un soir
We live like kings for one night
15 fois j′ai rêvé de ce moment, depuis qu'on est nés on est fauchés
15 times I've dreamed of this moment, since we were born we've been broke
J′en ai marre de fêter son
I'm tired of celebrating her
Anniversaire avec des réduc' de La Fourchette
Birthday with La Fourchette discounts
Sa mère j′suis dans l'VIP et j'me la pète
Her mother I'm in the VIP and I'm showing off
J′jette des billets par la fenêtre
I'm throwing bills out the window
On retourne la suite comme si c′était la fête
We're turning the suite upside down like it's a party
J'suis en retard, j′suis late, comme si je vendais de l'herbe
I'm late, I'm late, like I'm selling weed
Ma tête lague, jetlag, comme si j′revenais de L.A
My head is lagging, jet lag, like I'm coming back from L.A.
L'argent j′ai pas trop connu ça
Money I haven't known it too much
J'étais heureux quand je sortais dehors
I was happy when I went outside
Heureusement que ma mère m'a dit de rester simple
Fortunately my mother told me to stay simple
Sinon j′aurais vécu sans apprécier l′heure
Otherwise I would have lived without appreciating the time
Mais j'suis dans l′VIP (mais
But now I'm in the VIP (but now
J'suis dans l′VIP, mais j'suis dans l′VIP)
I'm in the VIP, but now I'm in the VIP)
J'ai trop mangé j'crois que j′ai mal au ventre
I ate too much I think I have a stomachache
J′déverse la plancha sur du Saint Laurent
I'm spilling the plancha on Saint Laurent
Le temps c'est de l′argent, l'argent c′est du temps en plus
Time is money, money is more time
J'vais pas passer ma vie à prendre le bus, boy
I'm not going to spend my life riding the bus, boy
Car ce n′est pas la vie qu'on veut
Because that's not the life we want
J'préfère mourir jeune que mourir pauvre
I'd rather die young than die poor
J′veux un auto-collant KiwiBunny sur ma KiwiBunnyPorsche
I want a KiwiBunny sticker on my KiwiBunnyPorsche
De l′or dans les poches, faire profiter mes proches
Gold in my pockets, let my loved ones benefit
Mais j'bougerai jamais mon uc′ boy,
But I'll never move my ass, boy,
J'ferai mieux d′investir dans le bitcoin ou le textile
I'd rather invest in bitcoin or textiles
Ça m'rapporte (?), fils de pute
It brings me (?), son of a bitch
J′aimerais gagner l'EuroMillion yeah
I'd love to win the EuroMillions yeah





Авторы: Origami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.