Текст и перевод песни Nell - History of silence
History of silence
History of silence
사실은
그게
아니라고
The
truth
is,
it's
not
like
that
홧김에
그냥
한번
해
본
얘기라고
I
just
said
it
in
the
heat
of
the
moment
웃어넘길
수
없겠냐고
Can't
you
just
laugh
it
off?
말해주길
바랬지
That's
what
I
wanted
you
to
say
사실
정확히
반대라고
The
truth
is,
it's
the
complete
opposite
솔직히
너도
내
맘
다
알고
있지
않냐고
Honestly,
you
know
my
heart
붙잡아
주길
바란다고
말해주길
바랬지
I
wanted
you
to
say
that
you
wanted
to
hold
on
to
me
하지만
이미
넌
꽤
오랜
동안
준비해
온
듯
해
But
it
seems
like
you've
been
preparing
for
this
for
a
long
time
니
안엔
더
이상
내가
머물
곳
따윈
없는
듯해
It
seems
like
there's
no
place
for
me
in
your
heart
anymore
좀
지쳤던
것뿐이라고
It's
just
that
I
was
a
little
tired
누구나
가끔
그럴
때가
있지
않냐고
Doesn't
everyone
get
tired
sometimes?
위로해
주면
안되냐고
말해주길
바랬지
I
wanted
you
to
say
that
you
could
comfort
me
아직도
잘
모르겠냐고
Don't
you
still
get
it?
조금
더
안아주길
바란
것뿐이라고
I
just
wanted
you
to
hold
me
a
little
longer
그렇게
해
줄
수
없겠냐고
말해주길
바랬지
I
wanted
you
to
say
that
you
could
do
that
하지만
이미
넌
꽤
오랜
동안
준비해
온
듯
해
But
it
seems
like
you've
been
preparing
for
this
for
a
long
time
니
안엔
더
이상
내가
머물
곳
따윈
없는
듯해
It
seems
like
there's
no
place
for
me
in
your
heart
anymore
이제와
이런
생각
쓸데
없단
걸
알지만
I
know
it's
useless
to
think
about
this
now
미리,
조금이라도
미리
알았더라면
If
only
I
had
known,
even
a
little
bit
earlier
지금과는
좀
달라졌을까
Would
things
be
different
now?
달라지긴
했을까
Would
they
have
been
different?
니가
아니면
안
된다고
I
can't
live
without
you
너무
흔한
말이라
조금
그렇긴
해도
It's
such
a
cliché,
but
머물러
주길
바란다고
말해
볼
걸
그랬지
I
would
have
told
you
that
I
wanted
you
to
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.