Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
정말
무심결에
뱉은
말일
텐데
Es
müssen
wirklich
unbedacht
ausgesprochene
Worte
gewesen
sein,
비수처럼
내
안에
die
wie
ein
Dolch
in
mir
날아와
꽂히네
분명히
뭔가를
einfliegen
und
stecken
bleiben.
Eindeutig
etwas
건드린
게
확실해
wurde
getroffen,
das
ist
sicher.
머릿속이
전부
하얘지네
Mein
Kopf
wird
ganz
leer.
심장이
터져버릴
것
같애
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
explodieren.
소름이
끼칠
만큼
선명해
Es
ist
so
lebhaft,
dass
ich
Gänsehaut
bekomme.
어긋남
하나
없이
정교해
Präzise
ohne
jede
Abweichung.
태풍의
눈
속에
갇혀버린
걸까
Bin
ich
im
Auge
des
Taifuns
gefangen?
벗어나고
싶다
Ich
möchte
entkommen.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
두
다리가
잘린
저
무지개
dieser
Regenbogen,
dessen
zwei
Beine
abgeschnitten
sind.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
슬플
때만
보이는
무지개
der
Regenbogen,
der
nur
sichtbar
ist,
wenn
man
traurig
ist.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute.
정말
억울한데
말문이
막히네
Es
ist
wirklich
unfair,
aber
mir
fehlen
die
Worte.
현실은
참
냉혹해
Die
Realität
ist
wirklich
grausam.
잔인하긴
한데
안
되는
건
안
돼
Es
ist
zwar
brutal,
aber
was
nicht
sein
kann,
kann
nicht
sein.
진실은
무자비해
Die
Wahrheit
ist
gnadenlos.
머릿속이
전부
하얘지네
Mein
Kopf
wird
ganz
leer.
심장이
터져버릴
것
같애
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
explodieren.
소름이
끼칠
만큼
선명해
Es
ist
so
lebhaft,
dass
ich
Gänsehaut
bekomme.
어긋남
하나
없이
정교해
Präzise
ohne
jede
Abweichung.
서러운
마음에
눈물이
고인다
In
meinem
kummervollen
Herzen
sammeln
sich
Tränen.
토해내고
싶다
Ich
möchte
es
herauslassen.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
두
다리가
잘린
저
무지개
dieser
Regenbogen,
dessen
zwei
Beine
abgeschnitten
sind.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
슬플
때만
보이는
무지개
der
Regenbogen,
der
nur
sichtbar
ist,
wenn
man
traurig
ist.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
두
다리가
잘린
저
무지개
dieser
Regenbogen,
dessen
zwei
Beine
abgeschnitten
sind.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
슬플
때만
보이는
무지개
der
Regenbogen,
der
nur
sichtbar
ist,
wenn
man
traurig
ist.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
두
다리가
잘린
저
무지개
dieser
Regenbogen,
dessen
zwei
Beine
abgeschnitten
sind.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute,
슬플
때만
보이는
무지개
der
Regenbogen,
der
nur
sichtbar
ist,
wenn
man
traurig
ist.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute.
무심코
올려다본
하늘엔
Am
Himmel,
zu
dem
ich
beiläufig
aufschaute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.