Текст и перевод песни NELL - Thank You
Hey
참
정말
고마워
Эй,
большое
тебе
спасибо.
이렇게
내
눈물
속에서
В
моих
слезах
вот
так
매일같이
나와
함께
해줘서
Он
был
со
мной
каждый
день.
허전함뿐인
날
그리움으로
채워
줘서
Это
наполнило
меня
тоской
по
единственному,
что
я
мог
сделать.
Hey
참
정말
고마워
Эй,
большое
тебе
спасибо.
한
번도
널
잊는
방법은
Как
забыть
тебя
однажды
가르쳐주지
않고
떠나
줘서
Я
бросил
его,
не
научив.
이렇게
평생
널
간직하게
해
줘서
Я
сохранил
тебя
таким
до
конца
своих
дней.
So
thank
you
(so
thank
you)
Так
что
спасибо
(так
что
спасибо).
I
miss
you
(I
miss
you)
Я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе).
Thank
you
(thank
you)
Спасибо
(спасибо).
I
am
so
fine,
I
am
so
fine
Мне
так
хорошо,
мне
так
хорошо.
매일
울며
잠들고
Я
плачу
и
засыпаю
каждый
день.
또
숨
쉴
때마다
아파해도
И
каждый
раз,
когда
ты
дышишь,
это
причиняет
боль.
내
안에
네가
있어
(네가
있어)
У
меня
есть
ты
во
мне
(у
меня
есть
ты).
나는
행복할
수
있어
(있어)
Я
могу
быть
счастлива
(останься).
Hey
참
정말
고마워
Эй,
большое
тебе
спасибо.
달아나버릴
것
같더니
Я
думал,
что
убегу.
나는
떠날
수
없는
아픔이라서
Я
не
могу
уйти,
потому
что
мне
больно.
이렇게
평생
널
느낄
수
있게
해
줘서
thank
you
Спасибо,
что
позволила
мне
чувствовать
тебя
всю
оставшуюся
жизнь.
I
am
so
fine,
I
am
so
fine
Мне
так
хорошо,
мне
так
хорошо.
매일
울며
잠들고
Я
плачу
и
засыпаю
каждый
день.
또
숨
쉴
때마다
아파해도
И
каждый
раз,
когда
ты
дышишь,
это
причиняет
боль.
내
안에
네가
있어
(네가
있어)
У
меня
есть
ты
во
мне
(у
меня
есть
ты).
나는
행복할
수
있어
(있어)
Я
могу
быть
счастлива
(останься).
근데
한
가지만
물어볼게요
Но
я
спрошу
тебя
об
одном.
정말
모두
날
위해서였나요
Неужели
все
это
было
ради
меня?
그래서
이별을
말하고
Так
что
прощаемся
(내
안에
상처로
아픔으로
남은
건가요)
(Я
остаюсь
с
болью
от
раны
внутри
меня.)
그렇다면
is
it
okay
to
believe
Если
да,
то
можно
ли
верить?
That
we
were
once
in
love?
Что
мы
когда-то
любили
друг
друга?
I
am
so
fine,
I
am
so
fine
Мне
так
хорошо,
мне
так
хорошо.
매일
울며
잠들고
Я
плачу
и
засыпаю
каждый
день.
또
숨
쉴
때마다
아파해도
И
каждый
раз,
когда
ты
дышишь,
это
причиняет
боль.
내
안에
네가
있어
(네가
있어)
У
меня
есть
ты
во
мне
(у
меня
есть
ты).
나는
행복할
수
있어
(있어)
Я
могу
быть
счастлива
(останься).
So
thank
you
Так
что
спасибо
허전함
뿐이었던
날
채워줘서
Ты
наполнил
меня
притворством.
내
눈물
속에서
날
지켜줘서
Ты
держал
меня
в
слезах.
I
miss
you,
oh,
I'm
still
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
о,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
정말
다
나를
위해서였죠?
Все
это
было
для
меня,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.