Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antara Benci Dan Rindu
Между Ненавистью И Тоской
Yang,
hujan
turun
lagi
Дорогой,
снова
дождь
пошёл
Di
bawah
payung
hitam
ku
berlindung
Под
чёрным
зонтом
я
укрываюсь
Yang,
ingatkah
kau
padaku?
Дорогой,
помнишь
ли
меня?
Di
jalan
ini
dulu
kita
berdua
На
этой
улице
когда-то
мы
вдвоём
Basah
tubuh
ini
Мокро
тело
это
Basah
rambut
ini
Мокры
волосы
Kau
hapus
dengan
sapu
tanganmu
Ты
вытирал
своим
платком
Yang,
rindukah
kau
padaku?
Дорогой,
скучаешь
ли
по
мне?
Tak
inginkah
kau
duduk
di
sampingku?
Не
хочешь
рядом
присесть
со
мной?
Kita
bercerita
tentang
laut
biru
Мы
говорили
о
море
синем
Di
sana
harapan
dan
impian
Там
надежды
и
мечты
Benci,
benci,
benci,
tapi
rindu
jua
Ненавижу,
ненавижу,
ненавижу,
но
тоскую
вновь
Memandang
wajah
dan
senyummu,
sayang
Видя
твоё
лицо
и
улыбку,
любимый
Rindu,
rindu,
rindu,
tapi
benci
jua
Скучаю,
скучаю,
скучаю,
но
ненавижу
вновь
Bila
ingat
kau
sakiti
hatiku
Вспоминая,
как
ранил
ты
сердце
Antara
benci
dan
rindu
disini
Между
ненавистью
и
тоской
сейчас
Membuat
mataku
menangis
Заставляет
слёзы
литься
Yang,
pernahkah
kau
bermimpi?
Дорогой,
снилось
ли
тебе?
Kita
bersatu
bagai
dulu
lagi
Что
мы
вместе
вновь
как
прежде
Tak
pernah
bersedih
Никогда
не
грустили
Tak
pernah
menangis
Никогда
не
плакали
Seperti
saat
rindu
begini
Как
сейчас
в
тоске
моей
Benci,
benci,
benci,
tapi
rindu
jua
Ненавижу,
ненавижу,
ненавижу,
но
тоскую
вновь
Memandang
wajah
dan
senyummu,
sayang
Видя
твоё
лицо
и
улыбку,
любимый
Rindu,
rindu,
rindu,
tapi
benci
jua
Скучаю,
скучаю,
скучаю,
но
ненавижу
вновь
Bila
ingat
kau
sakiti
hatiku
Вспоминая,
как
ранил
ты
сердце
Antara
benci
dan
rindu
disini
Между
ненавистью
и
тоской
сейчас
Membuat
mataku
menangis
Заставляет
слёзы
литься
Antara
benci
dan
rindu
disini
Между
ненавистью
и
тоской
сейчас
Membuat
mataku
menangis
Заставляет
слёзы
литься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thobias Messakh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.