Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Dream
Nur ein Traum
I
was
thinking
'bout
her,
thinking
'bout
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinking
'bout
us,
what
we
gon'
be
Dachte
an
uns,
was
aus
uns
wird
Open
my
eyes,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Öffne
meine
Augen,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travelled
back
down
that
road
Also
ging
ich
die
Straße
zurück
Will
she
come
back?
No
one
knows
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkenne,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
I
was
at
the
top
and
now
it's
like
I'm
in
the
basement
Ich
war
ganz
oben
und
jetzt
bin
ich
wie
im
Keller
Number
one
spot
and
now
she
find
her
a
replacement
Nummer
eins
und
jetzt
findet
sie
einen
Ersatz
I
swear
now
I
can't
take
it,
knowing
somebody's
got
my
baby
Ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
zu
wissen,
dass
jemand
meine
Liebste
hat
And
now
you
ain't
around,
baby,
I
can't
think
Und
jetzt
bist
du
nicht
da,
Baby,
ich
kann
nicht
denken
I
should've
put
it
down,
should've
got
the
ring
Ich
hätte
es
beenden
sollen,
hätte
den
Ring
besorgen
sollen
'Cause
I
can
still
feel
it
in
the
air
Denn
ich
kann
es
immer
noch
in
der
Luft
spüren
See
her
pretty
face,
run
my
fingers
through
her
hair
Sehe
ihr
hübsches
Gesicht,
fahre
mit
meinen
Fingern
durch
ihr
Haar
My
lover,
my
life,
my
shawty,
my
wife
Meine
Geliebte,
mein
Leben,
meine
Süße,
meine
Frau
She
left
me,
I'm
tight
Sie
hat
mich
verlassen,
ich
bin
am
Ende
'Cause
I
knew
that
it
just
ain't
right
Weil
ich
wusste,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
I
was
thinking
'bout
her,
thinking
'bout
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinking
'bout
us,
what
we
gon'
be
Dachte
an
uns,
was
aus
uns
wird
Open
my
eyes,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Öffne
meine
Augen,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travelled
back
down
that
road
Also
ging
ich
die
Straße
zurück
Will
she
come
back?
No
one
knows
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkenne,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
When
I
be
ridin',
man,
I
swear
I
see
her
face
at
every
turn
Wenn
ich
fahre,
Mann,
ich
schwöre,
ich
sehe
ihr
Gesicht
an
jeder
Ecke
Tryna
get
my
Usher
on
but
I
can't
let
it
burn
Versuche,
meinen
Usher
zu
machen,
aber
ich
kann
es
nicht
verbrennen
lassen
And
I
just
hope
she
know
that
she
the
only
one
I
yearn
for
Und
ich
hoffe
nur,
sie
weiß,
dass
sie
die
Einzige
ist,
nach
der
ich
mich
sehne
More
and
more
I
miss
her,
when
will
I
learn?
Immer
mehr
vermisse
ich
sie,
wann
werde
ich
lernen?
Didn't
give
her
all
my
love,
I
guess
now
I
got
my
payback
Habe
ihr
nicht
meine
ganze
Liebe
gegeben,
ich
schätze,
jetzt
bekomme
ich
meine
Quittung
Now
I'm
in
the
club
thinking
all
about
my
baby
Jetzt
bin
ich
im
Club
und
denke
nur
an
meine
Liebste
Hey,
she
was
so
easy
to
love
Hey,
sie
war
so
leicht
zu
lieben
But
wait,
I
guess
that
love
wasn't
enough
Aber
warte,
ich
schätze,
diese
Liebe
war
nicht
genug
I'm
going
through
it
every
time
that
I'm
alone
Ich
mache
es
jedes
Mal
durch,
wenn
ich
allein
bin
And
now
I'm
missing,
wishing
she'd
pick
up
the
phone
Und
jetzt
vermisse
ich
sie,
wünsche
mir,
sie
würde
ans
Telefon
gehen
But
she
made
the
decision
that
she
wanted
to
move
on
Aber
sie
hat
die
Entscheidung
getroffen,
dass
sie
weiterziehen
wollte
'Cause
I
was
wrong
Weil
ich
falsch
lag
I
was
thinking
'bout
her,
thinking
'bout
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinking
'bout
us,
what
we
gon'
be
Dachte
an
uns,
was
aus
uns
wird
Open
my
eyes
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Öffne
meine
Augen,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travelled
back
down
that
road
Also
ging
ich
die
Straße
zurück
Will
she
come
back?
No
one
knows
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkenne,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände
And
now
they're
gone
and
you're
wishing
you
could
give
them
everything
Und
jetzt
sind
sie
weg
und
du
wünschst
dir,
du
könntest
ihnen
alles
geben
Said
if
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Sagte,
wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände
Now
they're
gone
and
you're
wishing
you
could
give
them
everything
Jetzt
sind
sie
weg
und
du
wünschst
dir,
du
könntest
ihnen
alles
geben
I
was
thinking
'bout
her,
thinking
'bout
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinking
'bout
us,
what
we
gon'
be
Dachte
an
uns,
was
aus
uns
wird
Open
my
eyes,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Öffne
meine
Augen,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travelled
back,
down
that
road
Also
ging
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Will
she
come
back?
No
one
knows
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkenne,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
I
was
thinking
'bout
her,
thinking
'bout
me
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
mich
Thinking
'bout
us,
what
we
gon'
be
Dachte
an
uns,
was
aus
uns
wird
Open
my
eyes,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Öffne
meine
Augen,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
So
I
travelled
back,
down
that
road
Also
ging
ich
zurück,
die
Straße
entlang
Will
she
come
back?
No
one
knows
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkenne,
ja,
es
war
nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornell Haynes, Frank Romano, Richard Butler, James Scheffer, David Ryan Harris, Damon Reinagle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.