Nelly - Splurge - перевод текста песни на немецкий

Splurge - Nellyперевод на немецкий




Splurge
Sich austoben
You see the magazines and
Du siehst die Magazine und
Me on your TV screens and
mich auf deinen Fernsehbildschirmen und
You think you know me but you really dont (You dont even know)
du denkst, du kennst mich, aber das tust du wirklich nicht (Du weißt es ja gar nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You see the money and
Du siehst das Geld und
The cars and diamonds and you
die Autos und Diamanten und du
You think it make me but it really dont (It really really dont)
denkst, das macht mich aus, aber das tut es wirklich nicht (Es tut es wirklich wirklich nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
I think the time has come, for me to have some fun
Ich denke, die Zeit ist gekommen, dass ich etwas Spaß habe
I'm bout to peel back the top go on and let in the sun
Ich bin dabei, das Verdeck zurückzuklappen, lass die Sonne rein
What the fuck I done done, my mamma's only son
Was zum Teufel habe ich getan, ich bin der einzige Sohn meiner Mutter
I went from slangin and bangin to yellin number one
Ich bin vom Dealen und Knallen dazu übergegangen, die Nummer eins zu sein
I love my fans to death, until my last breath
Ich liebe meine Fans bis zum Tod, bis zu meinem letzten Atemzug
Thats why when I perform I give until there's nothing left
Deshalb gebe ich bei meinen Auftritten alles, bis nichts mehr übrig ist
No competition, my opposition gonna feel the pain
Keine Konkurrenz, meine Gegner werden den Schmerz spüren
More complications, relationships ain't gonna be the same
Mehr Komplikationen, Beziehungen werden nicht mehr dieselben sein
Do they want the fame, and all that it can bring
Wollen sie den Ruhm und alles, was er mit sich bringt?
If they attracted to Nelly then who like Cornell Haynes
Wenn sie sich zu Nelly hingezogen fühlen, wer mag dann Cornell Haynes?
I'm poppin collars from California to D.C
Ich trage auffällige Kragen von Kalifornien bis D.C.
I'm in the VIP, Louis bottles and Hennessey
Ich bin im VIP-Bereich, Louis-Flaschen und Hennessey
I'm putting mileage on 20 inches and 23's
Ich fahre Kilometer auf 20-Zoll- und 23-Zoll-Felgen
I'm flippin out my keys, I'm flippin down the screens
Ich klappe meine Schlüssel aus, ich klappe die Bildschirme herunter
I'm bout to spread my wings, tryin to fulfill my dreams
Ich bin dabei, meine Flügel auszubreiten und versuche, meine Träume zu erfüllen
With anything that I want, if I don't I got the means
Mit allem, was ich will, wenn ich es nicht habe, habe ich die Mittel
You see the magazines and
Du siehst die Magazine und
Me on your TV screens and
mich auf deinen Fernsehbildschirmen und
You think you know me but you really dont (You dont even know)
du denkst, du kennst mich, aber das tust du wirklich nicht (Du weißt es ja gar nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You see the money and
Du siehst das Geld und
The cars and diamonds and you
die Autos und Diamanten und du
You think it make me but it really dont (It really really dont)
denkst, das macht mich aus, aber das tut es wirklich nicht (Es tut es wirklich wirklich nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You think you know me but you really dont know
Du denkst, du kennst mich, aber du weißt es wirklich nicht
Peep I could walk through the club like everything be fo sho
Schau, ich könnte durch den Club gehen, als wäre alles sicher
And I'll get, one lil' girl, two lil' girls tryin yo get me to dance
Und ich bekomme ein kleines Mädchen, zwei kleine Mädchen, die versuchen, mich zum Tanzen zu bringen
I'll get, three lil' girls, four lil' girls pullin at my pants, damn
Ich bekomme drei kleine Mädchen, vier kleine Mädchen, die an meinen Hosen ziehen, verdammt
It feels good when errthing is okay
Es fühlt sich gut an, wenn alles in Ordnung ist
And its a beautiful site when errthing goes your way
Und es ist ein wunderschöner Anblick, wenn alles nach deinem Willen geht
And I could park in the mountains and I'll still get valet
Und ich könnte in den Bergen parken und würde trotzdem den Parkservice bekommen
Hop out in a Vokal valour and my suede Bally's
Steige aus in einem Vokal-Velours und meinen Wildleder-Ballys
I'm feeling good its only right I deserve
Ich fühle mich gut, es ist nur richtig, dass ich es verdiene
To spread the love through all my peeps, its only right that I splurge
Die Liebe unter all meinen Leuten zu verteilen, es ist nur richtig, dass ich protze
And any nigga trippin now I leave him right by the curb
Und jeden Kerl, der jetzt ausrastet, lasse ich direkt am Bordstein zurück
And I dont go to sleep mama so good night and good word
Und ich gehe nicht schlafen, Mama, also gute Nacht und gute Worte
I'm on a mission and its sort a like a mystery
Ich bin auf einer Mission und es ist wie ein Mysterium
And I ain't stopping til' I go down in history
Und ich höre nicht auf, bis ich in die Geschichte eingehe
Now who ever said you knows, you dealing with a pimp fo sho
Wer auch immer gesagt hat, dass du mich kennst, du hast es mit einem Zuhälter zu tun, ganz sicher
The N-E double L-Y follow now, now here we go
Das N-E Doppel-L-Y, folge mir jetzt, jetzt geht's los
You see the magazines and
Du siehst die Magazine und
Me on your TV screens and
mich auf deinen Fernsehbildschirmen und
You think you know me but you really dont (You dont even know)
du denkst, du kennst mich, aber das tust du wirklich nicht (Du weißt es ja gar nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You see the money and
Du siehst das Geld und
The cars and diamonds and you
die Autos und Diamanten und du
You think it make me but it really dont (It really really dont)
denkst, das macht mich aus, aber das tut es wirklich nicht (Es tut es wirklich wirklich nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You read the magazines, and heard I made a scene
Du liest die Magazine und hast gehört, dass ich eine Szene gemacht habe
Believe it or not, I swear I'm just a human being
Ob du es glaubst oder nicht, ich schwöre, ich bin nur ein Mensch
I'm doing human things, cuz only humans change
Ich tue menschliche Dinge, denn nur Menschen ändern sich
They label me a role model cuz I appeal to teens
Sie bezeichnen mich als Vorbild, weil ich Teenager anspreche
It really ain't that strange, now that I think about it
Es ist wirklich nicht so seltsam, wenn ich darüber nachdenke
I came up in the game, changed everything about it
Ich bin im Spiel aufgestiegen und habe alles daran verändert
I'm feelin better then ever without that Lotto shit
Ich fühle mich besser denn je, ohne diesen Lotto-Mist
I wake up early hit Cuda, like lets go by some shit
Ich wache früh auf und rufe Cuda an, lass uns etwas kaufen gehen
You dress the hottest fits, driven the hottest whips
Du trägst die heißesten Outfits, fährst die heißesten Schlitten
We've got the baddest chicks, we with the whitest kicks
Wir haben die geilsten Mädels, wir tragen die weißesten Schuhe
Donating money to family's caught in Bin Laden's shit
Spenden Geld an Familien, die in Bin Ladens Scheiße gefangen sind
They screaming war, I'm like fuck it, go buy a battleship
Sie schreien nach Krieg, ich sage, scheiß drauf, kauf dir ein Schlachtschiff
And bring it up that Mississipi, if you really wanna come than get me
Und bring es den Mississippi rauf, wenn du wirklich kommen willst, dann hol mich
Tell them niggas that a, don't tempt me
Sag diesen Typen, dass sie mich nicht herausfordern sollen
Cuz I'll squeeze them shits til' empty
Denn ich werde diese Dinger ausquetschen, bis sie leer sind
Throw shouts at nigga like frisbee
Werfe Zurufe wie Frisbees zu diesen Typen
Who the juice? How the hell you gonna pimp me?
Wer hat die Macht? Wie zum Teufel willst du mich zum Zuhälter machen?
You niggas must be kidding me, make an innocent nigga plead guilty
Ihr Typen wollt mich wohl verarschen, einen unschuldigen Kerl dazu bringen, sich schuldig zu bekennen
You see the magazines and
Du siehst die Magazine und
Me on your TV screens and
mich auf deinen Fernsehbildschirmen und
You think you know me but you really dont (You dont even know)
du denkst, du kennst mich, aber das tust du wirklich nicht (Du weißt es ja gar nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You see the money and
Du siehst das Geld und
The cars and diamonds and you
die Autos und Diamanten und du
You think it make me but it really dont (It really really dont)
denkst, das macht mich aus, aber das tut es wirklich nicht (Es tut es wirklich wirklich nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You see the magazines and
Du siehst die Magazine und
Me on your TV screens and
mich auf deinen Fernsehbildschirmen und
You think you know me but you really dont (You dont even know)
du denkst, du kennst mich, aber das tust du wirklich nicht (Du weißt es ja gar nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an
You see the money and
Du siehst das Geld und
The cars and diamonds and you
die Autos und Diamanten und du
You think it make me but it really dont (It really really dont)
denkst, das macht mich aus, aber das tut es wirklich nicht (Es tut es wirklich wirklich nicht)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Aber ich, ich fühle mich gut, also ich, ich gebe ein bisschen an





Авторы: Cornell Haynes, Jason Epperson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.