Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
Lord
have
mercy
Scheiße,
Herr,
hab
Erbarmen
I
never
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
And
she's
all
that
I
need
and
more
Und
sie
ist
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
Her
hips
and
waist
belongs
to
me
Ihre
Hüften
und
Taille
gehören
mir
It
often
makes
me
write
on
my
dreams
Es
bringt
mich
oft
dazu,
in
meinen
Träumen
zu
schreiben
If
I
knew
there
was
only
nine
Wenn
ich
wüsste,
es
gäbe
nur
neun
She's
still
might
be
around
because
Sie
wäre
vielleicht
immer
noch
da,
weil
I
(I)
can't
go
on
Ich
(Ich)
kann
nicht
weitermachen
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
My
life
just
won't
(it
won't)
be
the
same
Mein
Leben
wird
einfach
nicht
(es
wird
nicht)
dasselbe
sein
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
Shit
Lord
have
mercy
Scheiße,
Herr,
hab
Erbarmen
I
Never
thought
that
i
would
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
So
caught
up
i
wouldn't
see
So
gefangen
wäre,
dass
ich
nicht
sehen
würde
Just
who
would
go
to
war
for
me
Wer
für
mich
in
den
Krieg
ziehen
würde
And
take
out
two
or
three
so
easily
Und
zwei
oder
drei
so
leicht
ausschalten
würde
I
give
up
everything
to
see
if
I
found
you
(baby
girl)
Ich
gebe
alles
auf,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
gefunden
habe
(Baby
Girl)
Cause
it
don't
mean
shit
without
you
cause
Weil
es
ohne
dich
scheiße
bedeutet,
weil
I
(I)
can't
go
on
Ich
(Ich)
kann
nicht
weitermachen
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
Without
Her
(without)
Ohne
sie
(ohne)
My
life
just
won't
(it
won't)
be
the
same
Mein
Leben
wird
einfach
nicht
(es
wird
nicht)
dasselbe
sein
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
Shit
Lord
have
Mercy
Scheiße,
Herr,
hab
Erbarmen
I
gave
her
everything
she
ever
needed
Ich
gab
ihr
alles,
was
sie
jemals
brauchte
That
why
it
shocked
me
when
she
said
she
was
leavin
Deshalb
schockierte
es
mich,
als
sie
sagte,
sie
würde
gehen
I
wanted
to
find
out
what
was
going
on
cause
Ich
wollte
herausfinden,
was
los
war,
weil
I'm
thinkin
to
myself
man
something
wrong
Ich
denke
mir,
Mann,
irgendetwas
stimmt
nicht
And
then
smokin
one
day
it
hit
me
kinda
fast
Und
dann,
als
ich
eines
Tages
rauchte,
traf
es
mich
ziemlich
schnell
That
I
needed
to
check
my
stash
Dass
ich
meinen
Vorrat
überprüfen
musste
I
(I)
can't
go
on
Ich
(Ich)
kann
nicht
weitermachen
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
Without
her
(without
her)
Ohne
sie
(ohne
sie)
My
life
just
won't
(it
won't)
be
the
same
Mein
Leben
wird
einfach
nicht
(es
wird
nicht)
dasselbe
sein
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
I
(I)
can't
go
on
Ich
(Ich)
kann
nicht
weitermachen
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
Without
her
(without
her)
Ohne
sie
(ohne
sie)
My
life
just
won't
(it
won't)
be
the
same
Mein
Leben
wird
einfach
nicht
(es
wird
nicht)
dasselbe
sein
I
tell
you
what
am
I
gonna
do
now
(Hey)
Ich
sage
dir,
was
soll
ich
jetzt
tun
(Hey)
Without
Woooooooooooooooo
Ohne
Woooooooooooooooo
Lord
have
mercy
Herr,
hab
Erbarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waiel Yaghnam, Cornell Haynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.