Nelly feat. BRELAND & Blanco Brown - High Horse (feat. BRELAND and Blanco Brown) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nelly feat. BRELAND & Blanco Brown - High Horse (feat. BRELAND and Blanco Brown)




High Horse (feat. BRELAND and Blanco Brown)
Высокомерная (feat. BRELAND и Blanco Brown)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (train)
Сойди с этого поезда (поезд)
Get up off of that high horse
Слезай со своего высокого коня
And drop that thing on me
И покажи, на что ты способна
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (train)
Сойди с этого поезда (поезд)
Get up off of that high horse
Слезай со своего высокого коня
And drop that thing on me
И покажи, на что ты способна
I like my girls a little country (country)
Мне нравятся девушки немного деревенские (деревенские)
Honky-tonk and blue jeans (jeans)
Хонки-тонк и голубые джинсы (джинсы)
Texas up to Kentucky ('Tucky)
Из Техаса до Кентукки (Кентукки)
I always hear the same thing (uh) (yeah, yeah) (hey)
Я всегда слышу одно и то же (угу) (да, да) (эй)
If she Southern and pretty and 'bout an hour from the city
Если она южанка, красотка и живет в часе езды от города
I'ma be there in 30, that no cap (no cap)
Я буду там через 30 минут, без преувеличений (без преувеличений)
Forgiatoed the Bentley, I know she lookin' at me silly
На Bentley с Forgiato, я знаю, она смотрит на меня с улыбкой
When I'm tellin' lil' shawty I don't rap (don't rap) (tell 'em, Blanc)
Когда я говорю малышке, что я не рэпер (не рэпер) (скажи им, Бланк)
Baby, baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка, детка
Baby, let me do my thing
Детка, позволь мне сделать свое дело
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (train)
Сойди с этого поезда (поезд)
Get up off of that high horse
Слезай со своего высокого коня
And drop that thing on me (I said)
И покажи, на что ты способна сказал)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (train)
Сойди с этого поезда (поезд)
Get up off of that high horse (ayy, uh, uh)
Слезай со своего высокого коня (эй, угу, угу)
And drop that thing on me (I said)
И покажи, на что ты способна сказал)
Testimony, alimony, call it what it is (yeah)
Свидетельство, алименты, называй как хочешь (да)
Lil' houses on the prairie to the mansions in the hill (yeah)
От маленьких домиков в прерии до особняков на холме (да)
Nudie's Honky-Tonk, blow her back in Nashville (yeah)
В баре Nudie's Honky-Tonk, сведу ее с ума в Нэшвилле (да)
Magic City Monday, throwin' 20 dollar bills
В Magic City в понедельник, разбрасываюсь двадцатками
Every hole in the wall
В каждой забегаловке
Gon' be playin' that funky stuff
Будет играть эта заводная музыка
Shawty, got a pretty girl complex (ayy)
Малышка, у меня комплекс хорошенькой девочки (эй)
Top floor penthouse of the complex
Пентхаус на верхнем этаже комплекса
Every hole in the wall
В каждой забегаловке
Gon' be playin' that country stuff
Будет играть эта кантри-музыка
Baby, baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка, детка
Baby, let me do my thing
Детка, позволь мне сделать свое дело
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (this train)
Сойди с этого поезда этого поезда)
Get up off of that high horse
Слезай со своего высокого коня
And drop that thing on me (I said)
И покажи, на что ты способна сказал)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (this train)
Сойди с этого поезда этого поезда)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
And drop that thing on me (one time)
И покажи, на что ты способна (еще раз)
She a stallion with a big trunk
Она жеребец с большим багажником
Like a Caddy Coupe DeVille (skrrt-skrrt)
Как Cadillac Coupe DeVille (скррт-скррт)
High fashion, she a shotgun
Высокая мода, она дробовик
Killin' everything in them heels (hey)
Убивает все на своем пути на этих каблуках (эй)
Like hey, come and drop that thing on me (woo)
Типа эй, давай, покажи, на что ты способна (ву)
Like they do down in the A (hey)
Как это делают в Атланте (эй)
Turn around and make it shake, shake, shake, shake (I said)
Развернись и тряси, тряси, тряси, тряси сказал)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (this train)
Сойди с этого поезда этого поезда)
Get up off of that high horse
Слезай со своего высокого коня
And drop that thing on me (I said)
И покажи, на что ты способна сказал)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
Get up off of this train (this train)
Сойди с этого поезда этого поезда)
Get up off of that high horse (yeah)
Слезай со своего высокого коня (да)
And drop that thing on me (hey)
И покажи, на что ты способна (эй)





Авторы: Cornell Haynes, Sam Michael Sumser, John Matthew Thomas, Rocky Block, Sean Spencer Small, Daniel Gerard Breland, George Strait, Blanco Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.