Nelly feat. Cedric The Entertainer - Gettin' It Started - перевод текста песни на немецкий

Gettin' It Started - Nelly перевод на немецкий




Gettin' It Started
Wir legen los
Hey, alright, come on in. What's up baby?
Hey, alles klar, komm rein. Was geht, Baby?
Hey, Boo. What's up?
Hey, Süße. Was geht?
You lookin' good
Du siehst gut aus
Thank You
Danke
What's them, are they some gucci?
Was sind das, sind das Gucci?
Well, you know, you know
Naja, du weißt schon, du weißt schon
You lookin' good wit it, fo' sho'. Yeah everything is nice, I'm lookin' good, I'm feelin' good
Du siehst gut damit aus, auf jeden Fall. Ja, alles ist schön, ich sehe gut aus, ich fühle mich gut
Everything is good
Alles ist gut
We gonna have a good time this evening
Wir werden heute Abend eine gute Zeit haben
No doubt
Kein Zweifel
Just chillin' got a little champaign over here. Want somethin' to drink?
Wir chillen nur, hab ein bisschen Champagner hier. Willst du was trinken?
Yeah, I'm thirsty. Damn baby!
Ja, ich bin durstig. Verdammt, Baby!
Excuse me, I already--
Entschuldige, ich habe schon--
You smell like bologna! Ew!
Du riechst nach Bologna! Igitt!
Excuse me, I already been drinkin' a little somethin'. You know?
Entschuldige, ich habe schon ein bisschen was getrunken. Weißt du?
Uh uh
Äh äh
Nah, that's my bad, don't even trip
Nein, das ist meine Schuld, reg dich nicht auf
Alright
Alles klar
I just had a little somethin' earlier, excuse me. Wait. What you need?
Ich hatte nur vorhin ein bisschen was, entschuldige. Warte. Was brauchst du?
I need that new Nellyville
Ich brauche das neue Nellyville
The new Nelly. Huh?
Das neue Nelly. Hä?
Yeah, yeah now that right there get's me real loose
Ja, ja, genau das macht mich richtig locker
You want that new Nelly, the new Nellyville, right? I think I got that, hold on
Du willst das neue Nelly, das neue Nellyville, richtig? Ich glaube, ich habe das, warte
I need that Nellyville
Ich brauche das Nellyville
Let me look over here, I don't know, I'm almost sure I got that, I got it here baby
Lass mich mal hier schauen, ich weiß nicht, ich bin mir fast sicher, dass ich das habe, ich hab's hier, Baby
Alright baby, okay, alright
Alles klar, Baby, okay, alles klar
I got all the hot stuff, I usually have everything new, let me see
Ich habe all die heißen Sachen, ich habe normalerweise alles Neue, lass mich sehen
Damn baby my auntie gotta couch just like that
Verdammt, Baby, meine Tante hat genau so eine Couch
You talkin 'bout... you want Nelly though. Right?
Du redest von... du willst Nelly, oder?
Oh. Yeah the Nellyville
Oh. Ja, das Nellyville
You Nelly, not The Lunatics, Nelly
Du, Nelly, nicht The Lunatics, Nelly
What's wrong? You ain't got it?
Was ist los? Du hast es nicht?
Uh oh, uh oh, uh oh
Äh oh, äh oh, äh oh
Yeah
Ja
I got you
Ich hab dich
Okay
Okay
I think um, let me see, god damn
Ich denke, ähm, lass mich sehen, Gott verdammt
How much you pay for rent in this spot?
Wie viel zahlst du Miete für diese Bude?
I ain't got Nelly, I got Ocanelly, I got... [sings] Put it in yo' mouth
Ich habe nicht Nelly, ich habe Ocanelly, ich habe... [singt] Steck es dir in den Mund
There will be none of that tonight, uh uh, no baby
Das wird es heute Abend nicht geben, äh äh, nein, Baby
A'lright, cool, I'm not lyin' maybe later on, ain't nuttin' to it, hopefully, hopefully
Alles klar, cool, ich lüge nicht, vielleicht später, ist nichts dabei, hoffentlich, hoffentlich
Na eh
eh
Look
Schau
What's the problem?
Was ist das Problem?
So that's what you need though?
Das ist es also, was du brauchst?
Nellyville is what I need, Nel-ly-ville
Nellyville ist, was ich brauche, Nel-ly-ville
[Cedric:] That's what you need?
[Cedric:] Das ist es, was du brauchst?
[La La:] Uh huh
[La La:] Äh huh
[Cedric:] I got you don't even trip
[Cedric:] Ich hab dich, reg dich nicht auf
[La La:] Okay
[La La:] Okay
[Cedric:] I want you to stay & I'm a run to the store, real quick, I'm a just run down to the street, right down
[Cedric:] Ich möchte, dass du bleibst, und ich renne schnell zum Laden, ganz schnell, ich renne nur runter zur Straße, gleich da runter
[La La:] Hurry up, hurry up
[La La:] Beeil dich, beeil dich
[Cedric:] I want you to sit here, look good
[Cedric:] Ich möchte, dass du hier sitzt, gut aussiehst
[La La:] Nellyville
[La La:] Nellyville
[Cedric:] Look delicious, like yourself
[Cedric:] Köstlich aussiehst, wie du selbst
[La La:] Uh uh
[La La:] Äh äh
[Cedric:] I'll be right back, you keep it hot for me
[Cedric:] Ich bin gleich zurück, halt es heiß für mich
[La La:] Okay
[La La:] Okay
[Cedric:] I'm goin' to get that Nellyville for you
[Cedric:] Ich hole dir das Nellyville
[La La:] Uh uh
[La La:] Äh äh
[Cedric:] Right away
[Cedric:] Sofort
[La La:] Hurry up
[La La:] Beeil dich
[Cedric:] I'll be right back, don't go nowhere
[Cedric:] Ich bin gleich zurück, geh nirgendwo hin
[La La:] Nellyville
[La La:] Nellyville
[Cedric:] I mean that
[Cedric:] Ich meine es ernst
[La La:] & I'm sayin' you got some food in this spot? I'm hungry
[La La:] Und ich sage, hast du etwas zu essen in dieser Bude? Ich bin hungrig





Авторы: Cornell Haynes Jr., Waiel Yaghnam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.