Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Bit - FGL Remix
Ein Bisschen - FGL Remix
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Hey,
what's
up,
baby,
how
you
doin'?
Hey,
was
geht
ab,
Baby,
wie
geht's
dir?
Where
you
come
from
and
what's
your
name?
(Oh
yeah)
Wo
kommst
du
her
und
wie
heißt
du?
(Oh
yeah)
I
sure
do
like
the
way
you
movin'
Ich
mag
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
sehr
How
'bout
you
move
over
my
way?
Wie
wär's,
wenn
du
rüber
zu
mir
kommst?
That's
right,
just
a
little
bit
Genau
so,
nur
ein
kleines
bisschen
Yeah,
I'ma
get
the
next
round,
we
can
drink
about
it
Yeah,
ich
hole
die
nächste
Runde,
wir
können
darauf
trinken
Let's
get
to
thinkin'
if
you
think
we
need
to
think
about
it
Lass
uns
überlegen,
ob
wir
darüber
nachdenken
müssen
Way
I
see
it,
we
got
nothin'
to
lose
So
wie
ich
das
sehe,
haben
wir
nichts
zu
verlieren
And
I
kinda
got
somethin'
to
prove
(yeah,
yeah)
Und
ich
muss
irgendwie
etwas
beweisen
(yeah,
yeah)
I
know
we
just
met,
but
baby
girl,
let's
roll
Ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
aber
Mädel,
lass
uns
loslegen
Let's
roll,
let's
roll,
let's
roll
Lass
uns
loslegen,
lass
uns
loslegen,
lass
uns
loslegen
I'll
go
anywhere
that
you
wanna
go
Ich
gehe
überall
hin,
wo
du
hingehen
willst
And
she
said,
"Take
me
to
the
country,
show
me
where
you
from"
Und
sie
sagte:
"Bring
mich
aufs
Land,
zeig
mir,
wo
du
herkommst"
I
said,
"Shawty,
you
gon'
love
me
and
we
gon'
have
some
fun"
Ich
sagte:
"Kleine,
du
wirst
mich
lieben
und
wir
werden
Spaß
haben"
I'll
break
out
my
big
wheel
and
you
can
climb
on
up
Ich
hole
mein
großes
Rad
raus
und
du
kannst
raufklettern
Girl,
I
think
you
a
big
deal,
now
show
your
boy
some
love
Mädchen,
ich
denke,
du
bist
eine
große
Nummer,
jetzt
zeig
deinem
Jungen
etwas
Liebe
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich)
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich)
We
gon'
have
some
fun
Wir
werden
etwas
Spaß
haben
Just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen
(ländlich)
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich)
We
gon'
have
some—
Wir
werden
etwas—
Shawty
messin'
with
a
pro
now
Kleine,
du
legst
dich
jetzt
mit
einem
Profi
an
I'm
a
pro
now
Ich
bin
jetzt
ein
Profi
I'm
the
who,
what,
when,
where
to
go
now
Ich
bin
das
Wer,
Was,
Wann,
Wo,
Wohin
jetzt
Shows
sold
out
Shows
ausverkauft
From
the
front
to
the
back,
hip-hop
or
the
hoedown
Von
vorne
bis
hinten,
Hip-Hop
oder
Hoedown
Got
the
game
on
the
go
route
Ich
hab
das
Spiel
im
Griff
I'm
the
black
Tom
Brady
in
this,
I'm
the
GOAT
now
Ich
bin
der
schwarze
Tom
Brady
darin,
ich
bin
jetzt
der
GOAT
Shawty,
I'm
so
wild
Kleine,
ich
bin
so
wild
Orleans
out
to
SoCal,
better
know
now
Von
Orleans
bis
Südkalifornien,
solltest
du
jetzt
wissen
I
know
we
just
met,
but
girl,
let's
roll
Ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
aber
Mädchen,
lass
uns
loslegen
Let's
roll
(woah),
let's
roll,
let's
roll
(yeah)
Lass
uns
loslegen
(woah),
lass
uns
loslegen,
lass
uns
loslegen
(yeah)
I'll
go
anywhere
you
wanna
go,
oh
Ich
gehe
überall
hin,
wo
du
hingehen
willst,
oh
And
she
said,
"Take
me
to
the
country,
show
me
where
you
from"
Und
sie
sagte:
"Bring
mich
aufs
Land,
zeig
mir,
wo
du
herkommst"
I
said,
"Shawty,
you
gon'
love
me
and
we
gon'
have
some
fun"
Ich
sagte:
"Kleine,
du
wirst
mich
lieben
und
wir
werden
Spaß
haben"
I'll
break
out
my
big
wheel
and
you
can
climb
on
up
Ich
hole
mein
großes
Rad
raus
und
du
kannst
raufklettern
Girl,
I
think
you
a
big
deal,
now
show
your
boy
some
love
Mädchen,
ich
denke,
du
bist
eine
große
Nummer,
jetzt
zeig
deinem
Jungen
etwas
Liebe
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country,
uh)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich,
uh)
Just
a
lil'
bit
(yeah),
just
a
lil'
bit
(country,
uh,
uh,
uh,
uh)
Nur
ein
bisschen
(yeah),
nur
ein
bisschen
(ländlich,
uh,
uh,
uh,
uh)
We
gon'
have
some
fun
Wir
werden
etwas
Spaß
haben
Just
a
lil'
bit
(country,
uh)
Nur
ein
bisschen
(ländlich,
uh)
Just
a
lil'
bit
(yeah),
just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen
(yeah),
nur
ein
bisschen
(ländlich)
We
gon'
have
some—
Wir
werden
etwas—
I
know
we
just
met,
but
baby
girl,
let's
roll
Ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
aber
Mädel,
lass
uns
loslegen
Let's
roll,
let's
roll,
let's
roll
Lass
uns
loslegen,
lass
uns
loslegen,
lass
uns
loslegen
I'll
go
anywhere
that
you
wanna
go
(let's
go)
Ich
gehe
überall
hin,
wo
du
hingehen
willst
(lass
uns
gehen)
And
she
said,
"Take
me
to
the
country,
show
me
where
you
from"
Und
sie
sagte:
"Bring
mich
aufs
Land,
zeig
mir,
wo
du
herkommst"
I
said,
"Shawty,
you
gon'
love
me
and
we
gon'
have
some
fun"
Ich
sagte:
"Kleine,
du
wirst
mich
lieben
und
wir
werden
Spaß
haben"
I'll
break
out
my
big
wheel
and
you
can
climb
on
up
Ich
hole
mein
großes
Rad
raus
und
du
kannst
raufklettern
Girl,
I
think
you
a
big
deal,
now
show
your
boy
some
love
Mädchen,
ich
denke,
du
bist
eine
große
Nummer,
jetzt
zeig
deinem
Jungen
etwas
Liebe
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich)
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich)
We
gon'
have
some
fun
(backwoods,
wanna
know
if
you
can
roll)
Wir
werden
etwas
Spaß
haben
(Hinterwäldlerisch,
will
wissen,
ob
du
mithalten
kannst)
Just
a
lil'
bit
(country,
got
Cîroc
on
the
rocks,
ice-cold)
Nur
ein
bisschen
(ländlich,
hab
Cîroc
auf
Eis,
eiskalt)
Just
a
lil'
bit,
just
a
lil'
bit
(country,
got
the
coupe
on
the
new
town
road)
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
(ländlich,
hab
das
Coupé
auf
der
neuen
Landstraße)
Yeah,
we
gon'
have
some
fun
(real
low,
oh)
Yeah,
wir
werden
etwas
Spaß
haben
(ganz
tief,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Mark Schmidt, Tyler Hubbard, Jeffrey Blake Redferrin, Nelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.