Nelly Furtado feat. Gray Hawken - Better For Worse - перевод текста песни на немецкий

Better For Worse - Nelly Furtado перевод на немецкий




Better For Worse
Besser oder schlechter
I remember when you said I was the prettiest girl you've ever seen (ever seen, ever seen)
Ich erinnere mich, als du sagtest, ich sei das hübscheste Mädchen, das du je gesehen hast (je gesehen, je gesehen)
Remember when you said that I was the girl of your dreams (of your dreams, of your dreams)
Erinnere dich, als du sagtest, ich sei das Mädchen deiner Träume (deiner Träume, deiner Träume)
Remember when you said that for me, you would sacrifice everything, sacrifice everything
Erinnere dich, als du sagtest, du würdest für mich alles opfern, alles opfern
There ain't no sacrifice in your eyes, it's just empty
Da ist kein Opfer in deinen Augen, es ist nur Leere
There ain't no righteousness in your disguise, you just use me
Da ist keine Rechtschaffenheit in deiner Verkleidung, du benutzt mich nur
I wish I didn't care, yeah (care)
Ich wünschte, es wäre mir egal, ja (egal)
No sacrifice, it's so amazing
Kein Opfer, es ist so erstaunlich
You fuckin' played me
Du hast mich verdammt nochmal reingelegt
For better, for worse
Zum Besseren, zum Schlechteren
Fuckin' played me (for better, for worse)
Hast mich verdammt nochmal reingelegt (zum Besseren, zum Schlechteren)
For better, for worse
Zum Besseren, zum Schlechteren
Remember when you said you wanted to give me a little kiss
Erinnere dich, als du sagtest, du wolltest mir einen kleinen Kuss geben
Ain't it funny how we always seem to end up like this?
Ist es nicht komisch, wie wir immer wieder so enden?
Always runnin' back to the same love 'cause it fits (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Rennen immer wieder zur selben Liebe zurück, weil sie passt (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Try to fix this broken heart (fix)
Versuche, dieses gebrochene Herz zu reparieren (reparieren)
One more time, I decided I don't want you around
Noch einmal, ich habe beschlossen, dass ich dich nicht mehr in meiner Nähe haben will
That I didn't want it anymore
Dass ich es nicht mehr wollte
I walked out the door right to the other floor, no elevator
Ich ging aus der Tür direkt in den anderen Stock, ohne Aufzug
You can't get me high again
Du kannst mich nicht mehr high machen
You can pretend to be my friend
Du kannst so tun, als wärst du mein Freund
I know you're not right in the head
Ich weiß, du bist nicht ganz richtig im Kopf
Right in the head
Nicht ganz richtig im Kopf
There ain't no sacrifice in your eyes, it's just empty
Da ist kein Opfer in deinen Augen, es ist nur Leere
There ain't no righteousness in your disguise, you just use me
Da ist keine Rechtschaffenheit in deiner Verkleidung, du benutzt mich nur
I wish I didn't care, yeah (care)
Ich wünschte, es wäre mir egal, ja (egal)
No sacrifice, it's so amazing
Kein Opfer, es ist so erstaunlich
You fuckin' played me
Du hast mich verdammt nochmal reingelegt
For better, for worse
Zum Besseren, zum Schlechteren
Fuckin' played me (for better, for worse)
Hast mich verdammt nochmal reingelegt (zum Besseren, zum Schlechteren)
For better, for worse
Zum Besseren, zum Schlechteren
Fuckin' played me (for better, for worse)
Hast mich verdammt nochmal reingelegt (zum Besseren, zum Schlechteren)
But I'm crazy 'bout you (for better, for worse)
Aber ich bin verrückt nach dir (zum Besseren, zum Schlechteren)
But I ain't better without you (for better, for worse)
Aber ohne dich bin ich nicht besser dran (zum Besseren, zum Schlechteren)
But I'm crazy 'bout you (for better, for worse)
Aber ich bin verrückt nach dir (zum Besseren, zum Schlechteren)
Yeah, I can't live without you (for better, for worse)
Ja, ich kann ohne dich nicht leben (zum Besseren, zum Schlechteren)
Maybe you're better without me (for better, for worse)
Vielleicht bist du ohne mich besser dran (zum Besseren, zum Schlechteren)
No, I ain't better without you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nein, ich bin ohne dich nicht besser dran (ja, ja, ja, ja)
You know I'm crazy 'bout you (oh)
Du weißt, ich bin verrückt nach dir (oh)
But I can't live without you (for better, for worse)
Aber ich kann ohne dich nicht leben (zum Besseren, zum Schlechteren)
Maybe you're better without me
Vielleicht bist du ohne mich besser dran
But I ain't better without you
Aber ich bin ohne dich nicht besser dran
Blessing and a curse, better or for worse
Ein Segen und ein Fluch, zum Besseren oder zum Schlechteren
We put in the work, we put in the work
Wir haben uns angestrengt, wir haben uns angestrengt
You really love me
Du liebst mich wirklich





Авторы: Jim Beanz, Nelly Furtado, Ryan Hawken, Drew Veloric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.