Better For Worse (Feat. Gray Hawken) -
Nelly Furtado
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better For Worse (Feat. Gray Hawken)
Besser oder Schlechter (Feat. Gray Hawken)
I
remember
when
you
said
Ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest,
I
was
the
prettiest
girl
you've
ever
seen
(Ever
seen,
ever
seen)
ich
sei
das
hübscheste
Mädchen,
das
du
je
gesehen
hast
(je
gesehen,
je
gesehen)
Remember
when
you
said
that
Erinnere
mich,
als
du
sagtest,
dass
I
was
the
girl
of
your
dreams
(Of
your
dreams,
of
your
dreams)
ich
das
Mädchen
deiner
Träume
sei
(deiner
Träume,
deiner
Träume)
Remember
when
you
said
that
for
me
Erinnere
mich,
als
du
sagtest,
dass
du
für
mich
You
would
sacrifice
everything,
sacrifice
everything
alles
opfern
würdest,
alles
opfern
There
ain't
no
sacrifice
in
your
eyes,
it's
just
empty
Da
ist
keine
Aufopferung
in
deinen
Augen,
sie
sind
einfach
leer
There
ain't
no
righteousness
in
your
disguise,
you
just
use
me
Da
ist
keine
Rechtschaffenheit
in
deiner
Verkleidung,
du
benutzt
mich
nur
I
wish
I
didn't
care,
yeah,
care
Ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal,
ja,
egal
No
sacrifice,
it's
so
amazing
Keine
Aufopferung,
es
ist
so
erstaunlich
You
fuckin'
played
me
Du
hast
mich
verdammt
nochmal
ausgenutzt
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
Fuckin'
played
me
Verdammt
nochmal
ausgenutzt
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
Remember
when
you
said
you
wanted
to
give
me
a
little
kiss
Erinnere
dich,
als
du
sagtest,
du
wolltest
mir
einen
kleinen
Kuss
geben
Ain't
it
funny
how
we
always
seem
to
end
up
like
this?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
wir
immer
wieder
so
enden?
Always
runnin'
back
to
the
same
love
'cause
it
fits
Laufen
immer
wieder
zur
selben
Liebe
zurück,
weil
sie
passt
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Try
to
fix
this
broken
heart
(Fix)
Versuche,
dieses
gebrochene
Herz
zu
reparieren
(reparieren)
One
more
time,
I
decided
I
don't
want
you
around
Noch
einmal,
ich
habe
entschieden,
dass
ich
dich
nicht
mehr
um
mich
haben
will
That
I
didn't
want
it
anymore
Dass
ich
es
nicht
mehr
wollte
I
walked
out
the
door
right
to
the
other
floor,
no
elevator
Ich
ging
aus
der
Tür,
direkt
in
den
anderen
Stock,
ohne
Aufzug
You
can't
get
me
high
again
Du
kannst
mich
nicht
wieder
high
machen
You
can
pretend
to
be
my
friend
Du
kannst
so
tun,
als
wärst
du
mein
Freund
I
know
you're
not
right
in
the
head
Ich
weiß,
du
bist
nicht
richtig
im
Kopf
Right
in
the
head
Richtig
im
Kopf
There
ain't
no
sacrifice
in
your
eyes,
it's
just
empty
Da
ist
keine
Aufopferung
in
deinen
Augen,
sie
sind
einfach
leer
There
ain't
no
righteousness
in
your
disguise,
you
just
use
me
Da
ist
keine
Rechtschaffenheit
in
deiner
Verkleidung,
du
benutzt
mich
nur
I
wish
I
didn't
care,
yeah
Ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal,
ja
No
sacrifice,
it's
so
amazing
Keine
Aufopferung,
es
ist
so
erstaunlich
You
fuckin'
played
me
Du
hast
mich
verdammt
nochmal
ausgenutzt
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
Fuckin'
played
me
Verdammt
nochmal
ausgenutzt
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
Fuckin'
played
me
Verdammt
nochmal
ausgenutzt
For
better,
for
worse
Zum
Guten,
zum
Schlechten
But
I'm
crazy
'bout
you
(For
better,
for
worse)
Aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
(Zum
Guten,
zum
Schlechten)
But
I
ain't
better
without
you
(For
better,
for
worse)
Aber
ohne
dich
bin
ich
nicht
besser
dran
(Zum
Guten,
zum
Schlechten)
But
I'm
crazy
'bout
you
(For
better,
for
worse)
Aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
(Zum
Guten,
zum
Schlechten)
Yeah,
I
can't
live
without
you
(For
better,
for
worse)
Ja,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
(Zum
Guten,
zum
Schlechten)
Maybe
you're
better
without
me
(For
better,
for
worse)
Vielleicht
bist
du
ohne
mich
besser
dran
(Zum
Guten,
zum
Schlechten)
But
I
ain't
better
without
you
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Aber
ohne
dich
bin
ich
nicht
besser
dran
(Ja,
ja,
ja,
ja)
You
know
I'm
crazy
'bout
you
(Oh)
Du
weißt,
ich
bin
verrückt
nach
dir
(Oh)
But
I
can't
live
without
you
(For
better,
for
worse)
Aber
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
(Zum
Guten,
zum
Schlechten)
Maybe
you're
better
without
me
Vielleicht
bist
du
ohne
mich
besser
dran
But
I
ain't
better
without
you
Aber
ohne
dich
bin
ich
nicht
besser
dran
Blessing
and
a
curse,
better
or
for
worse
Segen
und
Fluch,
besser
oder
schlechter
We
put
in
the
work,
we
put
in
the
work
Wir
haben
uns
angestrengt,
wir
haben
uns
angestrengt
You
to
really
love
me
Dass
du
mich
wirklich
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Beanz, Nelly Furtado, Ryan Hawken, Drew Veloric
Альбом
7
дата релиза
20-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.