Текст и перевод песни Nelly Furtado - Hey, Man!
Hey,
man,
don't
look
so
scared
Эй,
парень,
не
смотри
так
испуганно.
You
know
I'm
only
testing
you
out
Ты
же
знаешь,
я
всего
лишь
проверяю
тебя.
Hey
man,
don't
look
so
angry
Эй,
парень,
не
смотри
так
сердито
You're
real
close
to
figuring
me
out
Ты
очень
близок
к
тому,
чтобы
разгадать
меня.
We
are
a
part
of
a
circle
Мы-часть
круга.
It's
like
a
mobius
strip
Это
как
лента
Мебиуса.
And
it
goes
round
and
round
until
it
loses
a
link
И
это
продолжается
снова
и
снова,
пока
не
потеряет
связь.
And
there's
a
shadow
in
the
sky
and
it
looks
like
rain
На
небе
тень,
похоже,
идет
дождь.
And
shit
is
gonna
fly
once
again
И
дерьмо
снова
полетит.
Hey,
man,
we
look
at
each
other
with
ample
eyes
Эй,
парень,
мы
смотрим
друг
на
друга
широко
открытыми
глазами.
So,
why
not
some
time
to
discover
what's
behind
your
eyes?
Так
почему
бы
не
потратить
немного
времени,
чтобы
узнать,
что
скрывается
за
твоими
глазами?
I've
got
so
many
questions
that
I
want
to
ask
you
У
меня
так
много
вопросов,
которые
я
хочу
задать
тебе.
I
am
so
tired
of
mirrors
Я
так
устала
от
зеркал.
Pour
me
a
glass
of
your
wine
Налей
мне
бокал
твоего
вина.
And
there's
a
shadow
in
the
sky
and
it
looks
like
rain
На
небе
тень,
похоже,
идет
дождь.
And
shit
is
gonna
fly
once
again
И
дерьмо
снова
полетит.
I've
got
a
bunch
of
government
cheques
at
my
door
У
моей
двери
куча
правительственных
чеков.
Each
morning
I
send
them
back
but
they
only
send
me
more
Каждое
утро
я
отправляю
их
обратно,
но
они
присылают
мне
еще
больше.
I
look
at
myself
in
the
mirror
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало.
Am
I
vital
today?
Жив
ли
я
сегодня?
Hey,
man,
I
let
my
conscience
get
in
the
way
Эй,
чувак,
я
позволил
своей
совести
встать
у
меня
на
пути
And
there's
a
shadow
in
the
sky
but
it
looks
like
rain
На
небе
тень,
но
похоже
на
дождь.
And
shit
is
gonna
fly
once
again
И
дерьмо
снова
полетит.
And
I
don't
mean
to
rain
on
your
parade
И
я
не
хочу
портить
твой
парад
дождем.
But
pathos
has
got
me
once
again
Но
пафос
снова
овладел
мной.
And
I
don't
want
ambivalence
И
я
не
хочу
двойственности.
No,
I
don't
want
ambivalence
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
двойственности.
No,
I
don't
want
ambivalence
Нет,
я
не
хочу
двойственности.
No,
I
don't
want
ambivalence
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
двойственности.
I
said
I
don't
want
ambivalence
Я
сказал,
что
не
хочу
двойственности.
No,
I
don't
want
ambivalence
no
more,
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
двойственности.
I
said
I
don't
want
ambivalence
Я
сказал,
что
не
хочу
двойственности.
No,
I
don't
want
ambivalence
no
more,
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
двойственности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN WEST, GERALD EATON, NELLY FURTADO, KEVIN VOLANS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.