Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work It - Copenhaniacs Remix
Work It - Copenhaniacs Remix
Baby,
show
something
(uh)
Baby,
zeig
was
(uh)
Don't
say
nothing
Sag
nichts
Don't
you
say
a
word
Sag
kein
einziges
Wort
I
just
want
to
see
you
worth
it
Ich
will
nur
sehen,
dass
du
es
wert
bist
Come
on
baby
worth
it
for
me,
yeah
Komm
schon,
Baby,
zeig,
was
du
kannst,
yeah
That
ain't
fronthing
(No)
Das
ist
kein
Getue
(Nein)
Show
me
something
Zeig
mir
was
I
just
got
to
see
you
worth
it
Ich
muss
einfach
sehen,
dass
du
es
wert
bist
I
just
got
to
see
you
worth
it
for
me,
yeah
Ich
muss
einfach
sehen,
dass
du
es
wert
bist,
yeah
I
heard
her
talking
loud
Ich
hörte
sie
laut
reden
But
she
ain't
saying
nothing
Aber
sie
sagt
nichts
What
up
with
all
the
fronting
Was
soll
das
ganze
Getue
Come
on
and
show
me
something
Komm
schon
und
zeig
mir
was
You
know
you
want
to
do
it
Du
weißt,
du
willst
es
tun
Go
ahead
yo
man
ain't
coming
Nur
zu,
dein
Mann
kommt
nicht
Please
do
that
thing
when
you
dipping
Bitte
mach
diese
Bewegung,
wenn
du
dich
fallen
lässt
Keep
yo
hips
popping
Lass
deine
Hüften
kreisen
What's
up
with
all
these
questions
Was
soll
das
mit
all
diesen
Fragen
And
what
you
planning
baby
girl
Und
was
hast
du
vor,
Baby
Girl
You
talking
to
me
like
you
talking
to
an
adolescent
Du
redest
mit
mir,
als
ob
du
mit
einem
Jugendlichen
sprichst
I
like
to
jump
off
jump
off
Ich
will
loslegen,
loslegen
Clothes
come
off,
come
off
Kleider
aus,
aus
Her
place,
freaky
beats,
and
so
and
so
on
Bei
ihr,
krasse
Beats,
und
so
weiter
Let
your
waist
pop
when
the
bass
knock
Lass
deine
Taille
wackeln,
wenn
der
Bass
knallt
I
floop
the
watch
to
the
top
'til
it's
no
clock
Ich
dreh
die
Uhr
auf,
bis
es
keine
Uhrzeit
mehr
gibt
Can't
even
tell
the
time
Kann
die
Zeit
nicht
mal
mehr
ablesen
But
you
know
it's
mine
Aber
du
weißt,
sie
gehört
mir
What
time
is
it
ma?
it's
twenty
karats
after
nine
Wie
spät
ist
es,
Ma?
Es
ist
zwanzig
Karat
nach
neun
Are
you
dehydrated?
Bist
du
dehydriert?
Well
let
me
quench
your
thirst
Lass
mich
deinen
Durst
stillen
First
thing
firts,
let's
do
what
we
rehearsed
Das
Wichtigste
zuerst,
lass
uns
tun,
was
wir
geprobt
haben
Know
them
numbers
now
it
show
be
break
break
it
Kennst
die
Schritte,
jetzt
sollte
es
heißen:
Zerleg's,
zerleg's
Get
up
and
take
a
stance
and
let
me
see
ya
Steh
auf
und
nimm
Haltung
an,
und
lass
mich
dich
sehen
Baby,
show
something
(Uh)
Baby,
zeig
was
(Uh)
Don't
say
nothing
Sag
nichts
Don't
you
say
a
word
Sag
kein
einziges
Wort
I
just
want
to
see
you
worth
it
Ich
will
nur
sehen,
dass
du
es
wert
bist
Come
on
baby
worth
it
for
me,
yeah
Komm
schon,
Baby,
zeig
mir,
was
du
kannst,
yeah
That
ain't
fronthing
(No)
Das
ist
kein
Getue
(Nein)
Show
me
something
(let
me
see
it
girl)
Zeig
mir
was
(lass
mich
es
sehen,
Mädchen)
I
just
got
to
see
you
worth
it
Ich
muss
einfach
sehen,
dass
du
es
wert
bist
She
still
talking
loud
Sie
redet
immer
noch
laut
But
she
ain't
saying
nothing
Aber
sie
sagt
nichts
Why
you
ain't
moving
ma
Warum
bewegst
du
dich
nicht,
Ma
DJ
ain't
playing
nothing
Der
DJ
spielt
nichts
You
tell
him
to,
play
this
here
until
the
speakers
blow
Sag
ihm,
er
soll
das
hier
spielen,
bis
die
Lautsprecher
durchbrennen
Birthdays,
pick
a
place,
baby,
we
can
go
Geburtstage,
such
dir
einen
Ort
aus,
Baby,
wir
können
hingehen
I
like
yo
adllics
she
showing
no
back
Ich
mag
deine
Bewegungen,
sie
zeigt
keine
Scheu
She
showing
up
attack,
you
wouldn't
know
Sie
zeigt
vollen
Einsatz,
du
würdest
es
nicht
glauben
It's
like
you
get
to
get
to
she
bourghetto
zhetto
Es
ist,
als
ob
du
sie
erst
richtig
kennenlernen
musst,
sie
ist
halb
Ghetto,
halb
Bourgeois
She
5'5
brown
eyes
in
stiletto
letto
(yeah,
yeah)
Sie
ist
1,65
m
groß,
hat
braune
Augen
und
trägt
Stilettos
(yeah,
yeah)
Well
didnyou
come
alone
or
you
got
2 or
3
Bist
du
allein
gekommen
oder
hast
du
2 oder
3 dabei
That
ain't
no
thang
baby
girl
cause
I
got
2 with
me
Das
ist
kein
Problem,
Baby
Girl,
denn
ich
habe
2 bei
mir
And
we
gon'
all
kick
it,
and
tou
about
to
see
Und
wir
werden
alle
zusammen
abhängen,
und
du
wirst
sehen
Just
what
a
day
would
be
If
you
were
in
the
ride
with
me
Wie
ein
Tag
aussehen
würde,
wenn
du
mit
mir
unterwegs
wärst
Turning
on
the
headlights
and
we
be
Wir
schalten
die
Scheinwerfer
an
und
Running
all
the
red
lights
Überfahren
alle
roten
Ampeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Epperson, Cornell Haynes, Justin Timberlake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.