Текст и перевод песни Nelly Nelz feat. Dowba Montana & Kj - Harto De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tiempo
que
en
verdad
ya
no
te
quiero
ver,
I've
been
feeling
this
way
for
a
while
now,
I
don't
want
to
see
you
anymore,
Me
e
llevao'
de
la
costumbre
y
ya
no
se
que
hacer,
I'm
tired
of
the
routine,
I
don't
know
what
to
do,
Quiero
que
entiendas
que
el
problema
aquí
solo
eres
tú,
I
want
you
to
understand
that
the
problem
here
is
only
you,
Siempre
juzgando
lo
que
hago,
aquí
el
cuero
eres
tú,
You're
always
judging
what
I
do,
the
only
leather
here
is
you,
No
voy
a
negar
lo
que
sentía
mi
amor
eras
tú,
I
won't
deny
what
I
felt,
you
were
my
love,
Pero
en
empeze
a
no
pararle
a
na
y
moverme
como
tú,
But
I
started
to
not
pay
attention
to
anything
and
move
like
you,
Yo
te
fui
fiel,
for
real,
I
was
faithful
to
you,
for
real,
Taba
enamorao
for
real,
fuck
all
the
lovy
shit,
I
was
in
love
for
real,
fuck
all
the
lovy
shit,
Now
we
gonna
get
wild
for
real,
Now
we
gonna
get
wild
for
real,
Yo
nunca
pensé
que
en
verdad
se
iba
a
poner
tan
feo,
I
never
thought
it
would
get
so
ugly,
Pensando
en
lo
que
tú
me
hiciste,
en
verdad
no
lo
creo,
Thinking
about
what
you
did
to
me,
I
really
don't
believe
it,
Pero
tú
me
hiciste
tanto
daño
que
ahora
soy
ateo,
But
you
hurt
me
so
much
that
now
I'm
an
atheist,
Eras
mi
niña
consentida,
y
hoy
te
saco
el
dedo.
You
were
my
spoiled
girl,
and
today
I'm
giving
you
the
finger.
Ya
no
tengo
nada
que
decir,
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel,
I
have
nothing
else
to
say,
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel,
Vete
pa
la
mierda,
el
dolor
me
lo
cura
las
pills,
Go
to
hell,
the
pills
are
healing
my
pain,
Siempre
con
el
mismo
cuento
diciéndome,
papi
chill,
Always
with
the
same
story
telling
me,
papi
chill,
Descontrolado
yo
ando
meses
que
no
pago
un
bill,
I'm
out
of
control,
I
haven't
paid
a
bill
in
months,
No
quiero
nada
ya
estoy
harto
de
ti
mujer,
ya
no
quiero
nada,
I
don't
want
anything,
I'm
tired
of
you,
woman,
I
don't
want
anything
anymore,
Yo
perdí
el
deseo
de
tu
piel
así
como
si
nada,
I
lost
the
desire
for
your
skin
just
like
that,
Ya
estoy
harto
de
ti
mujer,
I'm
tired
of
you,
woman,
Ya
no
quiero
nada,
le
perdí
el
deseo
a
tu
piel.
I
don't
want
anything
anymore,
I
lost
the
desire
for
your
skin.
Love
k,
big
fax
all
day,
solo
pienso
cuando
tienes
la
cuenta
de
Chase,
Love
k,
big
fax
all
day,
I
only
think
about
you
when
you
have
the
Chase
account,
I
show
you
love,
but
this
bitch
is
so
fake,
now
you
a
dub,
I
show
you
love,
but
this
bitch
is
so
fake,
now
you
a
dub,
Y
le
voy
a
dar
a
tu
best
friend,
yo
divarie
y
pensaba
tanto
en
ti,
And
I'm
gonna
give
it
to
your
best
friend,
I
was
divarie
and
thinking
so
much
about
you,
Que
me
olvide
de
mi
mismo
de
yo
ser
feliz,
That
I
forgot
about
myself,
about
being
happy,
Tú
en
malos
coro
con
el
cuero
de
Stephanie,
You
in
bad
chorus
with
the
leather
of
Stephanie,
Dique
tú
hermanita
la
misma
que
yo
le
di,
mami
you
away,
You
say
your
little
sister
is
the
same
one
I
gave
it
to,
mami
you
away,
Baby
girl
you
so
bad,
tú
no
me
da
nota,
no
me
llames,
Baby
girl
you
so
bad,
you
don't
give
me
a
note,
don't
call
me,
Mami
ya
cambia
de
planes,
mejor
pongo
a
tu
bestie
pa
que
me
lo
mame.
Mami
change
your
plans,
I'd
rather
put
your
bestie
to
suck
it.
Ya
no
tengo
nada
que
decir,
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel,
I
have
nothing
else
to
say,
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel,
Vete
pa
la
mierda,
el
dolor
me
lo
cura
las
pills,
Go
to
hell,
the
pills
are
healing
my
pain,
Siempre
con
el
mismo
cuento
diciéndome,
papi
chill,
Always
with
the
same
story
telling
me,
papi
chill,
Descontrolado
yo
ando
meses
que
no
pago
un
bill,
I'm
out
of
control,
I
haven't
paid
a
bill
in
months,
No
quiero
nada
ya
estoy
harto
de
ti
mujer,
ya
no
quiero
nada,
I
don't
want
anything,
I'm
tired
of
you,
woman,
I
don't
want
anything
anymore,
Yo
perdí
el
deseo
de
tu
piel
así
como
si
nada,
I
lost
the
desire
for
your
skin
just
like
that,
Ya
estoy
harto
de
ti
mujer,
I'm
tired
of
you,
woman,
Ya
no
quiero
nada,
le
perdí
el
deseo
a
tu
piel.
I
don't
want
anything
anymore,
I
lost
the
desire
for
your
skin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brayan Tatil, Brayan Tatis, Jordan Ibert, Nilson Ibert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.