Текст и перевод песни Nelly Omar - El dia que me quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El dia que me quieras
The Day You Love Me
Acaricia
mi
ensueño
Caress
my
dreams,
El
suave
murmullo
The
soft
murmur
De
tu
suspirar.
Of
your
sigh.
Cómo
rie
la
vida
How
life
laughs
Si
tus
ojos
negros
If
your
black
eyes
Me
quieren
mirar.
Want
to
look
at
me.
Y
si
es
mio
el
amparo
And
if
I
have
the
shelter
De
tu
risa
leve
Of
your
light
laughter
Que
es
como
un
cantar,
That
is
like
a
song,
Ella
aquieta
mi
herida,
It
soothes
my
wounds,
Todo,
todo
se
olvida.
Everything,
everything
is
forgotten.
El
día
que
me
quieras
The
day
you
love
me
La
rosa
que
engalana
The
rose
that
adorns
Se
vestirá
de
fiesta
Will
dress
up
for
a
party
Con
su
mejor
color.
With
its
best
color.
Al
viento
las
campanas
To
the
wind,
the
bells
Dirán
que
ya
eres
mía,
Will
say
that
you
are
already
mine,
Y
locas
las
fontanas
And
crazy
fountains
Se
contarán
tu
amor.
Will
tell
each
other
of
your
love.
La
noche
que
me
quieras
The
night
you
love
me
Desde
el
azul
del
cielo,
From
the
blue
of
the
sky,
Las
estrellas
celosas
The
jealous
stars
Nos
mirarán
pasar.
Will
watch
us
pass
by.
Y
un
rayo
misterioso
And
a
mysterious
ray
Hará
nido
en
tu
pelo:
Will
make
a
nest
in
your
hair:
Luciérnaga
curiosa
que
verá
A
curious
firefly
that
will
see
Que
eres
mi
consuelo.
That
you
are
my
comfort.
El
día
que
me
quieras
The
day
you
love
me
No
habrá
más
que
armonías,
There
will
be
nothing
but
harmonies,
Será
clara
la
aurora
The
dawn
will
be
clear
Y
alegre
el
manantial,
And
the
spring
joyful,
Treará
quieta
la
brisa
The
breeze
will
bring
quiet
Rumor
de
melodías
Rumor
of
melodies
Y
nos
darán
las
fuentes
And
the
fountains
will
give
us
Su
canto
de
cristal.
Their
song
of
crystal.
El
día
que
me
quieras
The
day
you
love
me
Endulzará
sus
cuerdas
The
singing
bird
will
sweeten
El
pájaro
cantor,
Its
strings,
Florecerá
la
vida,
Life
will
flourish,
No
existirá
el
dolor.
There
will
be
no
pain.
La
noche
que
me
quieras
The
night
you
love
me
Desde
el
azul
del
cielo,
From
the
blue
of
the
sky,
Las
estrellas
celosas
The
jealous
stars
Nos
mirarán
pasar.
Will
watch
us
pass
by.
Y
un
rayo
misterioso
And
a
mysterious
ray
Hará
nido
en
tu
pelo:
Will
make
a
nest
in
your
hair:
Luciérnaga
curiosa
que
verá
A
curious
firefly
that
will
see
Que
eres
mi
consuelo.
That
you
are
my
comfort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Haroldo Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.