Nelly Omar - La cancion de Amalia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nelly Omar - La cancion de Amalia




La cancion de Amalia
Песнь об Амалии
La sangre del año cuarenta mojaba
Кровь сороковых годов омывала
Tu rostro divino color de jazmín,
Твой божественный лик цвета жасмина,
Doliente azucena de la tiranía
Страдающая лилия тирании,
Jamás Buenos Aires se olvida de ti.
Буэнос-Айрес тебя никогда не забудет.
Soñando vivías en la quinta sola
Ты жила, мечтая, в уединенной квинте,
Y el río te daba su mortal canción,
И река пела тебе свою смертельную песню,
Suspiran los sauces de la calle larga,
Вздыхают ивы на длинной улице,
Se oía a lo lejos un canto de amor.
Вдали слышалась песня любви.
Belgrano te amaba, jazmín tucumano,
Бельграно любил тебя, тукуманский жасмин,
La daga de Rosas, su pecho buscó,
Кинжал Росаса искал его грудь,
Lloraron de angustia tus bellas pupilas,
Плакали от тоски твои прекрасные глаза
En las noches rojas del Restaurador.
В красные ночи Реставратора.
Con cintas celestes en tus trenzas negras
С небесно-голубыми лентами в твоих черных косах
Le abrías la puerta del viejo jardín.
Ты открывала ему дверь старого сада.
Guitarras porteñas decían la gloria
Портеньские гитары пели о славе
De aquellos amores, cantaban por mi.
Тех влюбленных, они пели для меня.
Rondaron las dagas la quinta vacía,
Кинжалы кружили вокруг пустой квинты,
La dulce guitarra dejó de cantar.
Сладкая гитара перестала петь.
Eduardo Belgrano se estaba muriendo
Эдуардо Бельграно умирал,
Y allí en los rosales goteaba un puñal.
И там, на розовых кустах, капала кровь с кинжала.
Soñaba ser libre, soñó que era suya
Он мечтал быть свободным, мечтал, что ты его,
Y en tus ojos negros vio la libertad.
И в твоих черных глазах увидел свободу.
Miró la divisa celeste en tus trenzas,
Он увидел небесно-голубую ленту в твоих косах,
Besó tus pupilas y ya no hablo más.
Поцеловал твои глаза и больше не говорил.
Los sauces llorosos temblando en el río
Плакучие ивы дрожали над рекой,
Y el viento en las rejas del barrio del sur
И ветер в решетках южного района
Cantaban tu idilio, de amor y de muerte,
Пел о твоей истории любви и смерти
En la calle larga bajo el cielo azul.
На длинной улице под голубым небом.
Suspiro doliente, de amor sin ventura,
Страдающий вздох, любви без счастья,
Oías, Amalia, la ardiente canción,
Ты слышала, Амалия, пылкую песню,
Que Eduardo Belgrano, con voz moribunda,
Которую Эдуардо Бельграно, умирая,
Cantaba a tu oído diciéndote adiós.
Пел тебе на ухо, прощаясь.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.