Текст и перевод песни Nelly - Na-NaNa-Na - Album Version / Explicit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-NaNa-Na - Album Version / Explicit
На-НаНа-На - Альбомная версия / Explicit
Ladies
and
gentlemen!
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
Дамы
и
господа
This,
is
truly
an
event
Это,
поистине,
событие
Nelly
Nel,
Jazze
Phizzle,
Jazz
Phiza-fel
Нелли
Нел,
Джаззи
Физзл,
Джазз
Физза-фел
(Na-nana-na,
nana,
nana,
nana)
Woooo-eee!
(На-нана-на,
нана,
нана,
нана)
Вууу-ии!
(Na-nana-na,
nana,
nana,
nana)
Woo,
woo,
woo,
oh
boy!
(На-нана-на,
нана,
нана,
нана)
Ву,
ву,
ву,
о
да!
(Na-nana-na,
nana,
nana,
nana)
Oh
boy!
Ohhh!
(На-нана-на,
нана,
нана,
нана)
О
да!
Ооо!
Hey,
hey
hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Well
uh-huh,
well
uh-huh
girl
I'm
parked
outside
Ну,
угу,
ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи
And
you
know
that
it's
sittin
on
chrome,
chrome
(uh-huh)
И
ты
знаешь,
что
он
весь
в
хроме,
хром
(угу)
Hey,
I'm
just
lookin
for
a
pretty
young
thang
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку
that
uh,
I
can
take
home
(take
home)
которую,
э,
я
могу
забрать
домой
(забрать
домой)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
- shorty
can
we
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
- малышка,
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
I'm
throwin
nuggets
out
the
fellow
I
push
to
Carmello
Я
бросаю
деньжата
из
окна,
я
еду
к
Кармелло
Yellow
on
yellow
flooded
the
band
and
the
bezel
Желтый
на
желтом,
залиты
ободок
и
безель
Hear
me
now!
Oh,
no,
did
you
see
the
hue?
Слышишь
меня!
О,
нет,
ты
видела
этот
оттенок?
I
took
the
Phantom
to
the
Opera,
same
van
roll
through
the
ghetto
Я
взял
Фантом
в
Оперу,
тот
же
фургон
катит
по
гетто
Can
we
leave
hurr?
Shorty
need
to
make
up
her
mind
Можем
мы
уехать
отсюда?
Малышке
нужно
определиться
I
seen
them
niggaz
over
there,
but
they
ain't
takin
my
shine
Я
видел
этих
парней
там,
но
они
не
затмят
меня
Got
7 niggaz
tryin
to
be
me,
out
here
breakin
they
spine
Есть
7 ниггеров,
пытающихся
быть
мной,
ломают
себе
хребет
But
they
got
7 different
levels
for
they
make
it
to
mine
Но
им
нужно
пройти
7 разных
уровней,
чтобы
достичь
моего
I
want
you
both
shorty
(oh)
go
get
it
crunk
shorty
(oh)
Я
хочу
вас
обеих,
малышка
(о)
давай
зажжем,
малышка
(о)
I
see
your
A-T-L
stamp
and
go'
head
and
stomp
shorty
(oh)
Я
вижу
твою
метку
A-T-L
и
давай,
топай,
малышка
(о)
I
got
that
shake
now,
and
don't
be
scared
now
У
меня
сейчас
эта
дрожь,
и
не
бойся
сейчас
Cause
we
can
come
from
the
kitchen
up
to
that
bed
now
Потому
что
мы
можем
перейти
из
кухни
прямо
в
кровать
Shit
it
ain't
nuttin
to
a
boss,
I
heat
you
like
air
off
Дерьмо,
для
босса
это
ничто,
я
разогрею
тебя,
как
воздух
It
ain't
nuttin,
they
ain't
cuttin,
they
frontin,
that's
they
loss
Это
ничто,
они
не
рубят,
они
выпендриваются,
это
их
потеря
Cause
the,
'Tics
is
good,
and
the
van
is
paid
off
Потому
что,
'Tics
хорош,
и
фургон
оплачен
And
I
done
got
so
damn
cocky
I
took
that
Band-Aid
off
И
я
стал
таким
чертовски
дерзким,
что
снял
этот
пластырь
Well
uh-huh,
well
uh-huh
girl
I'm
parked
outside
Ну,
угу,
ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи
And
you
know
that
it's
sittin
on
chrome,
chrome
(uh-huh)
И
ты
знаешь,
что
он
весь
в
хроме,
хром
(угу)
Hey,
I'm
just
lookin
for
a
pretty
young
thang
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку
that
uh,
I
can
take
home
(take
home)
которую,
э,
я
могу
забрать
домой
(забрать
домой)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
- shorty
can
we
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
- малышка,
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Uhhhhhhhh,
picture
perfect,
I
paint
a
perfect
picture
Уууууу,
идеальная
картинка,
я
рисую
идеальную
картинку
Third
album,
same
focus,
my
intent
is
to
get
richer
Третий
альбом,
тот
же
фокус,
мое
намерение
- стать
богаче
I'm
with
my
dirty
Jazze
Phizzle,
he
yieldin
that
instrumental
Я
с
моим
грязным
Джаззи
Физзлом,
он
выдаёт
этот
инструментал
Youse
a
cold-ass
nigga
on
the
track
(SHO'
NUFF!)
Ты
крутой
ниггер
на
треке
(КОНЕЧНО!)
Man
- I'm
tired
of
poppin
these
bottles,
tired
of
fuckin
these
models
Чувак
- я
устал
открывать
эти
бутылки,
устал
трахать
этих
моделей
I'm
tired
of
these
menage-a
nights
- yeah
right
(PSYCH!)
Я
устал
от
этих
ночей
с
групповухой
- ага,
конечно
(ШУТКА!)
I
was
built
for
it,
I
got
hip
for
it
Я
был
создан
для
этого,
я
стал
модным
для
этого
I
even
got
a
little
swagger
in
my
limp
for
it
У
меня
даже
есть
небольшая
дерзость
в
моей
хромоте
для
этого
I
done
had,
sex
in
the
city
plus
sex
in
the
country
У
меня
был
секс
в
городе,
плюс
секс
в
деревне
You
know
- sex
in
the
zoo
di-rectly
behind
the
monkeys
Знаешь
- секс
в
зоопарке
прямо
за
обезьянами
Hold
up!
Don't
get
me
wrong,
I'm
lookin
for
Ms.
Right
Погоди!
Не
пойми
меня
неправильно,
я
ищу
ту
самую
But
tonight
ain't
the
time,
I'm
lookin
for
right
now
Но
сегодня
не
время,
я
ищу
то,
что
нужно
прямо
сейчас
It's
two-thousand-fo',
I'm
in
a
new
home
Это
две
тысячи
четвертый,
я
в
новом
доме
Threw
out
the
Bentley
bought
a
Double
R
and
kissin'
doors
Выбросил
Bentley,
купил
Double
R
с
распашными
дверями
It's
like
I'm
holdin
on
to
permanent
mistletoe,
I
think
you
been
sittin
low
Как
будто
я
держусь
за
вечную
омелу,
думаю,
ты
была
незаметной
I
got
a
driver
dirty,
he
come
when
the
whistle
blow
У
меня
есть
грязный
водитель,
он
приезжает
по
свистку
Well
uh-huh,
well
uh-huh
girl
I'm
parked
outside
Ну,
угу,
ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи
And
you
know
that
it's
sittin
on
chrome,
chrome
(uh-huh)
И
ты
знаешь,
что
он
весь
в
хроме,
хром
(угу)
Hey,
I'm
just
lookin
for
a
pretty
young
thang
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку
that
uh,
I
can
take
home
(take
home)
которую,
э,
я
могу
забрать
домой
(забрать
домой)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
- shorty
can
we
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
- малышка,
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
(Na-nana-na)
I'm
smoother
than
you
know
(На-нана-на)
Я
круче,
чем
ты
думаешь
(Na-nana-na)
Cadillac
do's
and
bank
rolls
(На-нана-на)
Кадиллаки
и
пачки
денег
(Na-nana-na)
I
simply
go
places
you
can't
go
(На-нана-на)
Я
просто
бываю
в
местах,
где
ты
не
бываешь
Ain't
see
me
in
no
Linc',
but
you
know
that
derrty
in
Brougham
Не
видел
меня
в
Линкольне,
но
ты
знаешь,
что
этот
грязный
в
Бруэме
I
be
on
my
(grind-na-grind-na-grind-na-grind)
Я
пашу
(пашу-пашу-пашу-пашу)
With
my
money
on
my
(mind-my-mind-my-mind-my-mind)
С
моими
деньгами
в
голове
(голове-голове-голове-голове)
Plus
I'm
still
in
my
(prime-my-prime-my-prime-my-prime)
Плюс
я
все
еще
в
расцвете
сил
(сил-сил-сил-сил)
And
we
be
smokin
that
(la-lala-lala-lala)
И
мы
курим
это
(ла-лала-лала-лала)
Well
uh-huh,
well
uh-huh
girl
I'm
parked
outside
Ну,
угу,
ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи
And
you
know
that
it's
sittin
on
chrome,
chrome
(uh-huh)
И
ты
знаешь,
что
он
весь
в
хроме,
хром
(угу)
Hey,
I'm
just
lookin
for
a
pretty
young
thang
Эй,
я
просто
ищу
симпатичную
молодую
штучку
that
uh,
I
can
take
home
(take
home)
которую,
э,
я
могу
забрать
домой
(забрать
домой)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
- shorty
can
we
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
- малышка,
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
Can
we
leave
hurr
(yeah)
can
we
leave
hurr
(yeah)
Можем
мы
уехать
отсюда
(да)
можем
мы
уехать
отсюда
(да)
(Na-nana-na,
nana,
nana,
nana)
(На-нана-на,
нана,
нана,
нана)
(Na-nana-na,
nana,
nana,
nana)
(На-нана-на,
нана,
нана,
нана)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAYNES CORNELL, CAMERON JASPER TREMAINE, WALLACE ZACHARY ANSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.