Текст и перевод песни Nelly - No. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
gotta
bring
it
to
they
Я
просто
должен
донести
это
до
них
Attention
dirty,
that's
all
Внимательно,
детка,
вот
и
все
You
better
watch
who
you
talkin'
'bout
Следи
за
базаром,
красотка,
когда
говоришь
обо
мне
Runnin'
your
mouth,
like
you
know
me
Чешешь
языком,
как
будто
знаешь
меня
You
gon'
fuck
around
and
show
why
the
show
me
Так
и
будешь
трепаться,
пока
не
покажу
тебе,
почему
меня
зовут
"Покажи"
Get
called
the
show
me
Меня
зовут
"Покажи"
Why
one-on-one
you
can't
hold
me
if
your
last
name
was
Haynes
Один
на
один
ты
меня
не
удержишь,
даже
если
твоя
фамилия
Хейнс
Only
way
you
wear
me
out
is
stitch
my
name
on
your
pants
Единственный
способ
меня
износить
— вышить
мое
имя
на
своих
штанах
No
resident
of
France,
but
you
swear
I'm
from
Paris
Не
парижанин,
но
ты
клянешься,
что
я
из
Парижа
Hundred
six
karats,
total,
naw
that's
per
wrist
Сто
шесть
каратов,
всего,
нет,
это
на
каждом
запястье
Trying
to
com
purr
this,
my
chain
to
yo'
chain
Пытаешься
сравнить
свою
цепь
с
моей
цепью,
детка?
I'm
like
sprint
or
Motorola,
no
service,
out
of
your
range
Я
как
Sprint
или
Motorola,
нет
связи,
вне
зоны
твоего
доступа
You
out
of
your
brains,
thinkin'
I'ma
shout
out
your
name
Ты
совсем
с
ума
сошла,
думая,
что
я
буду
кричать
твое
имя
You
gotta
come
up
with
better
ways
than
that
to
catch
your
fame
Придумай
способ
получше,
чем
этот,
чтобы
прославиться
All
that
pressure
you
applyin'
it's
time
to
ease
off
Хватит
давить,
пора
расслабиться,
малышка
Before
I
hit
you
from
the
blindside
takin'
your
sleeves
off
Пока
я
не
ударил
тебя
исподтишка,
сорвав
с
тебя
рукава
As
much
as
we's
floss,
still
hard
to
please
boss
Сколько
бы
мы
ни
выпендривались,
босса
все
равно
трудно
угодить
Don't
be
lyin'
bitchin'
and
cryin'
suck
it
up
as
a
loss
Не
ной,
не
жалуйся
и
не
плачь,
смирись
с
поражением
'Cause
your,
acts
is
wack,
your
whole
label
is
wack
Потому
что
твой,
номер
— отстой,
весь
твой
лейбл
— отстой
And
matter
fact,
eh
eh-eh
eh
a-hold
that
И
вообще,
э-э-э,
а,
подожди-ка
I,
am
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Я
номер
один,
нравится
тебе
это
или
нет
Here
take
it
sit
down
and
write
it
Вот,
возьми,
сядь
и
запиши
I
am
number
one
Я
номер
один
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Now
let
me
ask
you
man
Теперь
позволь
спросить
тебя,
детка
What
does
it
take
to
be
number
one?
Что
нужно,
чтобы
быть
номер
один?
Two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Номер
два
— не
победитель,
а
номер
три
никто
не
помнит
What
does
it
take
to
be
number
one?
Что
нужно,
чтобы
быть
номер
один?
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Do
you
like
it
when
I
shake
it
for
ya,
daddy?
Move
it
all
around?
Тебе
нравится,
когда
я
трясу
этим
для
тебя,
детка?
Кручу
этим
повсюду?
Let
you
get
a
peep
before
it
touches
the
ground?
Даю
тебе
взглянуть,
прежде
чем
это
коснется
земли?
Hell
yeah
ma
I
love
a
girl
that's
willin'
to
learn
Черт
возьми,
да,
малышка,
я
люблю
девушек,
которые
хотят
учиться
Willin'
to
get
in
the
driver's
seat
and
willin'
to
turn
Готовы
сесть
за
руль
и
готовы
поворачивать
And
not
concerned
about
that
he
say,
she
say,
did
he
say
И
не
переживают
о
том,
что
он
сказал,
она
сказала,
а
он
сказал
What
I
think
he
said?
Squash
that,
he
probably
got
that
off
E
bay
Что,
по-моему,
он
сказал?
Забудь
об
этом,
он,
наверное,
скачал
это
с
eBay
Or
some,
Internet
access
some,
website
chat
line
Или
из
какого-нибудь
интернет-чата,
с
какого-нибудь
сайта
Mad
'cause
I
got
mine,
oh
don't
wind
up
on
the
flat
line
Бесятся,
потому
что
у
меня
все
есть,
о,
не
окажись
на
прямой
линии
Oh
if
my
uncle
could
see
me
now
О,
если
бы
мой
дядя
мог
видеть
меня
сейчас
If
he
could
see
how
many
rappers
wanna
be
me
now
Если
бы
он
мог
видеть,
сколько
рэперов
хотят
быть
мной
сейчас
Straight
emulatin
my
style
right
to
the
down
down
Прямо
подражают
моему
стилю
до
мелочей
Can't
leave
out
the
store
now
better
wait
'til
they
calm
down
Не
могу
выйти
из
магазина
сейчас,
лучше
подождать,
пока
они
успокоятся
I
got
hella
shorties,
comin'
askin,
"Yo,
where
the
party?"
У
меня
куча
красоток,
которые
спрашивают:
"Эй,
где
вечеринка?"
Oh
Lordy,
I'd
like
to
continue
to
act
naughty
О,
Боже,
я
бы
хотел
продолжать
вести
себя
плохо
Mixing
Cris
and
Bacardi
got
me
thinkin'
fo'
sho'
Смешивая
Cris
и
Bacardi,
я
точно
думаю
I'm
not
a
man
of
many
words
but
there's
one
thing
I
know,
pimp
Я
не
многословен,
но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю,
сутенер
I
am
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Я
номер
один,
нравится
тебе
это
или
нет
Here
take
it
sit
down
and
write
it
Вот,
возьми,
сядь
и
запиши
I
am
number
one
Я
номер
один
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Now
tell
me
now
dirty
Теперь
скажи
мне,
детка
What
does
it
take
to
be
number
one?
Что
нужно,
чтобы
быть
номер
один?
Two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Номер
два
— не
победитель,
а
номер
три
никто
не
помнит
Tell
me,
what
does
it
take
to
be
number
one?
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
быть
номер
один?
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Check
it,
uhh,
check,
yo
Проверь,
ух,
проверь,
йоу
Aiyyo
I'm
tired
of
people
judgin'
what's
real
hip
hop
Эй,
я
устал
от
людей,
которые
судят,
что
такое
настоящий
хип-хоп
Half
the
time
you
be
them
niggaz
who
fuckin'
album
flop
Половину
времени
это
те
ниггеры,
чьи
альбомы
провалились
You
know,
boat
done
sank
and
it
ain't
left
the
dock
Знаешь,
корабль
затонул,
так
и
не
покинув
док
C'mon!
mad
'cause
I'm
hot,
he
just
mad
'cause
he
not
Да
ладно!
Бесится,
потому
что
я
крут,
он
просто
бесится,
потому
что
он
не
такой
You
ain't
gotta
gimme
my
props,
just
gimme
the
yachts
Тебе
не
нужно
отдавать
мне
должное,
просто
дай
мне
яхты
Gimme
my
rocks
and
keep
my
fans
comin'
in
flocks
Дай
мне
мои
бриллианты,
и
пусть
мои
фанаты
продолжают
стекаться
ко
мне
толпами
Til
you
top
the
super
bowl,
keep
your
mouth
on
lock
Пока
ты
не
возглавишь
Суперкубок,
держи
рот
на
замке
I'm
awake,
ha
ha
ha
Я
бодрствую,
ха-ха-ха
I'm
cocky
on
the
mic
but
I'm
humble
in
real
life
Я
дерзкий
в
микрофон,
но
скромный
в
реальной
жизни
Taking
nothin'
for
granted
blessin'
everything
on
my
life
Ничего
не
принимаю
как
должное,
благословляю
все
в
своей
жизни
Trying
to
see
a
new
light
at
the
top
of
the
roof
Пытаюсь
увидеть
новый
свет
на
крыше
Baby
name
not
Sigel
but
I
speak
the
truth
Меня
зовут
не
Сигел,
но
я
говорю
правду
I
heat
the
booth,
Nelly
actin'
so
uncouth
Я
накаляю
будку,
Нелли
ведет
себя
так
грубо
Top
down
shirt
off
in
the
coupe,
spreadin'
the
loot
Верх
опущен,
рубашка
снята
в
купе,
раздаю
бабло
With
my
family
and
friends,
and
my
closest
of
kin
Со
своей
семьей
и
друзьями,
и
самыми
близкими
родственниками
And
I'll
do
it
again
if
it
means
I'ma
win
И
я
сделаю
это
снова,
если
это
значит,
что
я
выиграю
Dirty
I
am
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Детка,
я
номер
один,
нравится
тебе
это
или
нет
Here
take
it
sit
down
and
write
it
Вот,
возьми,
сядь
и
запиши
I
number
one,
two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Я
номер
один,
номер
два
— не
победитель,
а
номер
три
никто
не
помнит
Number
one,
'cause
two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Номер
один,
потому
что
номер
два
— не
победитель,
а
номер
три
никто
не
помнит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: waiel "wally" yaghnam, cornelius haynes, nelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.