Текст и перевод песни Nelly - No. 1
I
just
gotta
bring
it
to
they
Я
просто
должен
донести
это
до
них.
Attention
dirty,
that's
all
Внимание
грязное,
вот
и
все.
You
better
watch
who
you
talkin'
'bout
Лучше
следи
за
тем,
о
ком
ты
говоришь.
Runnin'
your
mouth,
like
you
know
me
Ты
говоришь
так,
будто
знаешь
меня.
You
gon'
fuck
around
and
show
why
the
show
me
Ты
трахаешься
и
показываешь,
почему
ты
показываешь
мне?
Get
called
the
show
me
Позвони
мне,
покажи
мне.
Why
one-on-one
you
can't
hold
me
if
your
last
name
was
Haynes
Почему
один
на
один
ты
не
можешь
обнять
меня,
если
твоя
фамилия
была
Хейнс?
Only
way
you
wear
me
out
is
stitch
my
name
on
your
pants
Единственный
способ,
которым
ты
изнуряешь
меня,
это
зашить
мое
имя
на
своих
штанах.
No
resident
of
France,
but
you
swear
I'm
from
Paris
Я
не
житель
Франции,
но
ты
клянешься,
что
я
из
Парижа.
Hundred
six
karats,
total,
naw
that's
per
wrist
Сто
шесть
карат,
всего,
нет,
это
за
запястье.
Trying
to
com
purr
this,
my
chain
to
yo'
chain
Пытаюсь
замолкнуть,
моя
цепочка
к
твоей
цепочке.
I'm
like
sprint
or
Motorola,
no
service,
out
of
your
range
Я
как
спринт
или
Моторола,
никаких
услуг,
вне
твоего
досягаемости.
You
out
of
your
brains,
thinkin'
I'ma
shout
out
your
name
Ты
сошла
с
ума,
думая,
что
я
выкрикну
твое
имя.
You
gotta
come
up
with
better
ways
than
that
to
catch
your
fame
Ты
должен
придумать
лучший
способ,
чтобы
поймать
свою
славу.
All
that
pressure
you
applyin'
it's
time
to
ease
off
Все
это
давление,
которое
ты
аплодируешь,
пришло
время
расслабиться.
Before
I
hit
you
from
the
blindside
takin'
your
sleeves
off
Прежде,
чем
я
ударю
тебя
со
стороны
блайнда,
снимая
с
тебя
рукава.
As
much
as
we's
floss,
still
hard
to
please
boss
Так
же,
как
мы-зубная
нить,
все
еще
трудно
угодить
боссу.
Don't
be
lyin'
bitchin'
and
cryin'
suck
it
up
as
a
loss
Не
лги,
Стервятник
и
не
плачь,
засоси
это,
как
проигрыш.
'Cause
your,
acts
is
wack,
your
whole
label
is
wack
Потому
что
твои
действия-безумие,
весь
твой
лейбл-безумие.
And
matter
fact,
eh
eh-eh
eh
a-hold
that
И
дело
в
том,
что
...
I,
am
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Я
номер
один,
не
важно,
нравится
ли
тебе
это.
Here
take
it
sit
down
and
write
it
Вот
возьми,
присядь
и
напиши.
I
am
number
one
Я
номер
один.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Now
let
me
ask
you
man
Позволь
спросить
тебя,
чувак.
What
does
it
take
to
be
number
one?
Что
нужно,
чтобы
стать
номером
один?
Two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Двое-не
победитель,
а
трое-никто
не
помнит.
What
does
it
take
to
be
number
one?
Что
нужно,
чтобы
стать
номером
один?
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Do
you
like
it
when
I
shake
it
for
ya,
daddy?
Move
it
all
around?
Тебе
нравится,
когда
я
трясу
ею
ради
тебя,
папочка?
Let
you
get
a
peep
before
it
touches
the
ground?
Позволь
тебе
заглянуть,
пока
она
не
коснулась
земли?
Hell
yeah
ma
I
love
a
girl
that's
willin'
to
learn
Черт,
да,
ма,
я
люблю
девушку,
которая
хочет
учиться.
Willin'
to
get
in
the
driver's
seat
and
willin'
to
turn
Я
сяду
на
водительское
сиденье
и
повернусь.
And
not
concerned
about
that
he
say,
she
say,
did
he
say
И
не
беспокоясь
о
том,
что
он
говорит,
она
говорит,
сказал
ли
он?
What
I
think
he
said?
Squash
that,
he
probably
got
that
off
E
bay
Что,
по-моему,
он
сказал?
раздавить
это,
он,
вероятно,
получил
это
от
e
bay.
Or
some,
Internet
access
some,
website
chat
line
Или
некоторые,
доступ
в
Интернет,
некоторые,
чат
на
сайте.
Mad
'cause
I
got
mine,
oh
don't
wind
up
on
the
flat
line
Злюсь,
потому
что
у
меня
есть
свое,
о,
не
оказывайся
на
ровной
линии.
Oh
if
my
uncle
could
see
me
now
О,
если
бы
мой
дядя
мог
видеть
меня
сейчас
...
If
he
could
see
how
many
rappers
wanna
be
me
now
Если
бы
он
видел,
сколько
рэперов
хотят
быть
мной
сейчас?
Straight
emulatin
my
style
right
to
the
down
down
Прямо
emulatin
мой
стиль
прямо
вниз.
Can't
leave
out
the
store
now
better
wait
'til
they
calm
down
Не
могу
уйти
из
магазина,
лучше
подожди,
пока
они
успокоятся.
I
got
hella
shorties,
comin'
askin,
"Yo,
where
the
party?"
У
меня
есть
чертовы
крошки,
они
спрашивают:
"Эй,
где
вечеринка?"
Oh
Lordy,
I'd
like
to
continue
to
act
naughty
О,
Боже,
я
бы
хотел
продолжать
вести
себя
по-плохому.
Mixing
Cris
and
Bacardi
got
me
thinkin'
fo'
sho'
Смешение
Криса
и
Бакарди
заставило
меня
думать:
"шо-шо!"
I'm
not
a
man
of
many
words
but
there's
one
thing
I
know,
pimp
Я
не
человек
многих
слов,
но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю,
сутенер.
I
am
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Я
номер
один,
не
важно,
нравится
ли
тебе
это.
Here
take
it
sit
down
and
write
it
Вот
возьми,
присядь
и
напиши.
I
am
number
one
Я
номер
один.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Now
tell
me
now
dirty
А
теперь
скажи
мне,
грязный.
What
does
it
take
to
be
number
one?
Что
нужно,
чтобы
стать
номером
один?
Two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Двое-не
победитель,
а
трое-никто
не
помнит,
Tell
me,
what
does
it
take
to
be
number
one?
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
стать
номером
один?
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Check
it,
uhh,
check,
yo
Проверь
это,
ага,
проверь,
йоу.
Aiyyo
I'm
tired
of
people
judgin'
what's
real
hip
hop
Я
устал
от
того,
что
люди
судят
о
том,
что
такое
настоящий
хип-хоп.
Half
the
time
you
be
them
niggaz
who
fuckin'
album
flop
Половина
времени,
когда
ты
будешь
ниггерами,
которые,
блядь,
проигрывают
альбомы.
You
know,
boat
done
sank
and
it
ain't
left
the
dock
Знаешь,
лодка
уже
затонула,
и
она
не
покинула
причал.
C'mon!
mad
'cause
I'm
hot,
he
just
mad
'cause
he
not
Давай
же!
злюсь,
потому
что
я
горячая,
он
просто
зол,
потому
что
нет.
You
ain't
gotta
gimme
my
props,
just
gimme
the
yachts
Ты
не
должен
отдавать
мне
мой
реквизит,
просто
отдай
мне
яхты.
Gimme
my
rocks
and
keep
my
fans
comin'
in
flocks
Отдай
мне
мои
камни
и
пусть
мои
фанаты
собираются
в
стаи.
Til
you
top
the
super
bowl,
keep
your
mouth
on
lock
Пока
ты
не
накроешь
Суперкубок,
держи
рот
на
замке.
I'm
awake,
ha
ha
ha
Я
не
сплю,
ха-ха-ха!
I'm
cocky
on
the
mic
but
I'm
humble
in
real
life
Я
дерзкий
на
микрофоне,
но
я
скромный
в
реальной
жизни.
Taking
nothin'
for
granted
blessin'
everything
on
my
life
Ничего
не
принимаю
как
должное,
благословляю
все
в
моей
жизни.
Trying
to
see
a
new
light
at
the
top
of
the
roof
Пытаюсь
увидеть
новый
свет
на
крыше.
Baby
name
not
Sigel
but
I
speak
the
truth
Имя
ребенка
не
Сигель,
но
я
говорю
правду.
I
heat
the
booth,
Nelly
actin'
so
uncouth
Я
грею
будку,
Нелли
ведет
себя
так
непристойно.
Top
down
shirt
off
in
the
coupe,
spreadin'
the
loot
Рубашка
сверху
вниз,
в
купе,
раздвигаю
бабло.
With
my
family
and
friends,
and
my
closest
of
kin
С
семьей,
друзьями
и
близкими
родственниками.
And
I'll
do
it
again
if
it
means
I'ma
win
И
я
сделаю
это
снова,
если
это
значит,
что
я
выиграю.
Dirty
I
am
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Грязный
я
номер
один,
не
важно,
нравится
ли
тебе
это.
Here
take
it
sit
down
and
write
it
Вот
возьми,
присядь
и
напиши.
I
number
one,
two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Я
номер
один,
двое-не
победитель,
а
трое-никто
не
помнит.
Number
one,
'cause
two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Номер
один,
потому
что
двое-не
победитель,
а
трое-никто
не
помнит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: waiel "wally" yaghnam, cornelius haynes, nelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.