Anthony Hamilton feat. Nelly & Anthony Hamilton - Nobody Knows - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anthony Hamilton feat. Nelly & Anthony Hamilton - Nobody Knows




Nobody Knows
Никто не знает
I didn't know there'd be troubles along he way
Я не знал, что на пути будут трудности, милая.
Nobody told me nothin', nobody told me nothin', nothin'
Никто мне ничего не говорил, никто мне ничего не говорил, ничего.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I went through eight different schools and twelve different years
Я сменил восемь разных школ за двенадцать лет,
That's thirty different teachers over ten thousand different peers
Это тридцать разных учителей и более десяти тысяч разных сверстников.
And I done fought nearly everyone, been suspended every time
И я дрался почти со всеми, меня исключали каждый раз,
Besides a few were felony and commited dirty crimes
Кроме нескольких случаев, которые были уголовными преступлениями.
But never braggin' no, I just want you to see me where I have been
Но я не хвастаюсь, нет, я просто хочу, чтобы ты увидела, где я был.
I never proud of it so I don't have to go back there again
Я этим не горжусь, поэтому мне не нужно туда возвращаться.
And I used to go like house to house sleepin' on couch to couch
И я ходил из дома в дом, спал на диване за диваном,
Walk around sticking out my hands, looking for a hand out
Бродил, протягивая руки, ища подачки.
Only thing got handed out was more bills
Единственное, что мне подавали - это еще больше счетов.
Only thing that pulled me out was my will
Единственное, что меня вытащило - это моя воля.
God told me the sun don't chill
Бог сказал мне, что солнце не остывает,
Determined to make use of one of these skills
Решил использовать один из этих навыков.
Ain't for that our or go and beat the block
Не для того, чтобы выйти и завоевать квартал,
Ain't no way you can heat the cops
Нет никакого способа перехитрить копов.
Ain't no way I could beat the clock
Нет никакого способа победить время,
Just a matter of time, shut down your shop
Просто вопрос времени, когда закроют твою лавочку.
You stay up day and nights, livin' this way of life
Ты не спишь днями и ночами, живя такой жизнью.
I was young and restless all my children came and then I had a guidin' light
Я был молод и беспокоен, пока не появились мои дети, и тогда у меня появился путеводный свет.
No more of that sittin', man, sittin' and waitin' and thinkin'
Больше никакого сидения, чувак, сидения, ожидания и размышлений,
Somebody coming to take me up off the streets, but now I know
Что кто-то придет и заберет меня с улиц, но теперь я знаю.
Nobody told me that road would be easy, yeah
Никто не говорил мне, что этот путь будет легким, да.
I don't believe I made it this far
Я не верю, что зашел так далеко.
My whole life, man, I've been working so hard
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал.
And I know nobody told me that the road would be easy
И я знаю, никто не говорил мне, что этот путь будет легким.
I can't believe I made it this far
Я не могу поверить, что зашел так далеко.
My whole life, man, I've been working so hard and I know
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал, и я знаю.
I can tell you right now, I'm sayin' I could sit here and count on one hand
Я могу сказать тебе прямо сейчас, я говорю, что могу сидеть здесь и считать на одной руке,
How many people see me graduate
Сколько людей видели, как я выпускаюсь.
I know a few that did but a bunch that ain't
Я знаю нескольких, кто видел, но многих, кто не видел.
Some folks showin' up in swarms, waitin' for me to go on
Некоторые люди появляются толпами, ожидая, когда я продолжу.
Wanna see Nelly perform, wasn't so poor before
Хотят увидеть выступление Nelly, раньше не был таким бедным.
I became this household name, I was playin' on little league games
Я стал этим именем нарицательным, я играл в маленьких лигах.
Nobody cared If I go on for three, nobody out here rootin' for me
Никого не волновало, продолжу ли я играть, никто не болел за меня.
But my Momma supported me in everything, "Why she get everything?"
Но моя мама поддерживала меня во всем. "Почему ей все достается?"
Some people got the nerve to ask, y'all kiss my ass, that's my Momma
У некоторых людей хватает наглости спрашивать, да поцелуйте вы меня все в задницу, это моя мама.
Got a sister that need my help and it can't be solved with wealth
У меня есть сестра, которая нуждается в моей помощи, и это нельзя решить с помощью богатства.
Give anythin' that I have just to see her in perfect health
Я отдал бы все, что у меня есть, только чтобы увидеть ее в добром здравии.
Now we out here complainin', I got work to do
Теперь мы жалуемся, у меня есть работа.
How bad you think you got it? Somebody else got it worse than you
Как думаешь, насколько тебе плохо? Кому-то еще хуже, чем тебе.
I don't have them down and ups and don't plan on comin' back down
У меня нет этих падений и взлетов, и я не планирую падать обратно.
Don't plan on leavin' her no time soon but I got too comfortable now
Не планирую уходить отсюда в ближайшее время, но мне стало слишком комфортно сейчас.
Wouldn't have no knowledge of wealth without no knowledge of self
Не было бы никакого знания о богатстве без знания себя.
And I'ma keep walkin' this road, my mind body and soul
И я буду продолжать идти по этой дороге, своим разумом, телом и душой.
And I know and I know and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю.
Nobody told me that road would be easy, yeah
Никто не говорил мне, что этот путь будет легким, да.
I don't believe I made it this far
Я не верю, что зашел так далеко.
My whole life, man, I've been working so hard
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал.
And I know nobody told me that the road would be easy
И я знаю, никто не говорил мне, что этот путь будет легким.
I can't believe I made it this far
Я не могу поверить, что зашел так далеко.
My whole life, man, I've been working so hard and I know
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал, и я знаю.
I didn't know there'd be troubles along the way
Я не знал, что на пути будут трудности.
Nobody told me nothin'
Никто мне ничего не говорил,
That would help me to ease my pain
Что помогло бы мне облегчить мою боль.
And I've been walking this road for forever and a day
И я шел по этой дороге целую вечность.
Now I'm in search for somethin' or someone to help me find my way
Теперь я ищу что-то или кого-то, кто поможет мне найти свой путь.
And now I know
И теперь я знаю.
Nobody told me that the road would be easy
Никто не говорил мне, что этот путь будет легким.
I don't believe I made it this far
Я не верю, что зашел так далеко.
My whole life, man I've been working so hard
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал.
And I know nobody told me that the road would be easy
И я знаю, никто не говорил мне, что этот путь будет легким.
I can't believe I made it this far
Я не могу поверить, что зашел так далеко.
My whole life, man, I've been working so hard
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал.
And I know nobody told me that road would be easy, yeah
И я знаю, никто не говорил мне, что этот путь будет легким, да.
I don't believe I made it this far
Я не верю, что зашел так далеко.
My whole life, man, I've been working so hard
Всю свою жизнь, детка, я так усердно работал.
And I know nobody told me that the road would be easy
И я знаю, никто не говорил мне, что этот путь будет легким.
I can't believe I made it this far
Я не могу поверить, что зашел так далеко.





Авторы: JAMES PHILIPS, CORNELL HAYNES, ANTHONY HAMILTON, JERMAINE DUPRI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.