Текст и перевод песни Anthony Hamilton feat. Nelly & Anthony Hamilton - Nobody Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Никто не знает
I
didn't
know
there'd
be
troubles
along
he
way
Я
не
знал,
что
на
пути
будут
трудности,
милая.
Nobody
told
me
nothin',
nobody
told
me
nothin',
nothin'
Никто
мне
ничего
не
говорил,
никто
мне
ничего
не
говорил,
ничего.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
went
through
eight
different
schools
and
twelve
different
years
Я
сменил
восемь
разных
школ
за
двенадцать
лет,
That's
thirty
different
teachers
over
ten
thousand
different
peers
Это
тридцать
разных
учителей
и
более
десяти
тысяч
разных
сверстников.
And
I
done
fought
nearly
everyone,
been
suspended
every
time
И
я
дрался
почти
со
всеми,
меня
исключали
каждый
раз,
Besides
a
few
were
felony
and
commited
dirty
crimes
Кроме
нескольких
случаев,
которые
были
уголовными
преступлениями.
But
never
braggin'
no,
I
just
want
you
to
see
me
where
I
have
been
Но
я
не
хвастаюсь,
нет,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидела,
где
я
был.
I
never
proud
of
it
so
I
don't
have
to
go
back
there
again
Я
этим
не
горжусь,
поэтому
мне
не
нужно
туда
возвращаться.
And
I
used
to
go
like
house
to
house
sleepin'
on
couch
to
couch
И
я
ходил
из
дома
в
дом,
спал
на
диване
за
диваном,
Walk
around
sticking
out
my
hands,
looking
for
a
hand
out
Бродил,
протягивая
руки,
ища
подачки.
Only
thing
got
handed
out
was
more
bills
Единственное,
что
мне
подавали
- это
еще
больше
счетов.
Only
thing
that
pulled
me
out
was
my
will
Единственное,
что
меня
вытащило
- это
моя
воля.
God
told
me
the
sun
don't
chill
Бог
сказал
мне,
что
солнце
не
остывает,
Determined
to
make
use
of
one
of
these
skills
Решил
использовать
один
из
этих
навыков.
Ain't
for
that
our
or
go
and
beat
the
block
Не
для
того,
чтобы
выйти
и
завоевать
квартал,
Ain't
no
way
you
can
heat
the
cops
Нет
никакого
способа
перехитрить
копов.
Ain't
no
way
I
could
beat
the
clock
Нет
никакого
способа
победить
время,
Just
a
matter
of
time,
shut
down
your
shop
Просто
вопрос
времени,
когда
закроют
твою
лавочку.
You
stay
up
day
and
nights,
livin'
this
way
of
life
Ты
не
спишь
днями
и
ночами,
живя
такой
жизнью.
I
was
young
and
restless
all
my
children
came
and
then
I
had
a
guidin'
light
Я
был
молод
и
беспокоен,
пока
не
появились
мои
дети,
и
тогда
у
меня
появился
путеводный
свет.
No
more
of
that
sittin',
man,
sittin'
and
waitin'
and
thinkin'
Больше
никакого
сидения,
чувак,
сидения,
ожидания
и
размышлений,
Somebody
coming
to
take
me
up
off
the
streets,
but
now
I
know
Что
кто-то
придет
и
заберет
меня
с
улиц,
но
теперь
я
знаю.
Nobody
told
me
that
road
would
be
easy,
yeah
Никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким,
да.
I
don't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
верю,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man,
I've
been
working
so
hard
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал.
And
I
know
nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
И
я
знаю,
никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким.
I
can't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
могу
поверить,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man,
I've
been
working
so
hard
and
I
know
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал,
и
я
знаю.
I
can
tell
you
right
now,
I'm
sayin'
I
could
sit
here
and
count
on
one
hand
Я
могу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
я
говорю,
что
могу
сидеть
здесь
и
считать
на
одной
руке,
How
many
people
see
me
graduate
Сколько
людей
видели,
как
я
выпускаюсь.
I
know
a
few
that
did
but
a
bunch
that
ain't
Я
знаю
нескольких,
кто
видел,
но
многих,
кто
не
видел.
Some
folks
showin'
up
in
swarms,
waitin'
for
me
to
go
on
Некоторые
люди
появляются
толпами,
ожидая,
когда
я
продолжу.
Wanna
see
Nelly
perform,
wasn't
so
poor
before
Хотят
увидеть
выступление
Nelly,
раньше
не
был
таким
бедным.
I
became
this
household
name,
I
was
playin'
on
little
league
games
Я
стал
этим
именем
нарицательным,
я
играл
в
маленьких
лигах.
Nobody
cared
If
I
go
on
for
three,
nobody
out
here
rootin'
for
me
Никого
не
волновало,
продолжу
ли
я
играть,
никто
не
болел
за
меня.
But
my
Momma
supported
me
in
everything,
"Why
she
get
everything?"
Но
моя
мама
поддерживала
меня
во
всем.
"Почему
ей
все
достается?"
Some
people
got
the
nerve
to
ask,
y'all
kiss
my
ass,
that's
my
Momma
У
некоторых
людей
хватает
наглости
спрашивать,
да
поцелуйте
вы
меня
все
в
задницу,
это
моя
мама.
Got
a
sister
that
need
my
help
and
it
can't
be
solved
with
wealth
У
меня
есть
сестра,
которая
нуждается
в
моей
помощи,
и
это
нельзя
решить
с
помощью
богатства.
Give
anythin'
that
I
have
just
to
see
her
in
perfect
health
Я
отдал
бы
все,
что
у
меня
есть,
только
чтобы
увидеть
ее
в
добром
здравии.
Now
we
out
here
complainin',
I
got
work
to
do
Теперь
мы
жалуемся,
у
меня
есть
работа.
How
bad
you
think
you
got
it?
Somebody
else
got
it
worse
than
you
Как
думаешь,
насколько
тебе
плохо?
Кому-то
еще
хуже,
чем
тебе.
I
don't
have
them
down
and
ups
and
don't
plan
on
comin'
back
down
У
меня
нет
этих
падений
и
взлетов,
и
я
не
планирую
падать
обратно.
Don't
plan
on
leavin'
her
no
time
soon
but
I
got
too
comfortable
now
Не
планирую
уходить
отсюда
в
ближайшее
время,
но
мне
стало
слишком
комфортно
сейчас.
Wouldn't
have
no
knowledge
of
wealth
without
no
knowledge
of
self
Не
было
бы
никакого
знания
о
богатстве
без
знания
себя.
And
I'ma
keep
walkin'
this
road,
my
mind
body
and
soul
И
я
буду
продолжать
идти
по
этой
дороге,
своим
разумом,
телом
и
душой.
And
I
know
and
I
know
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю.
Nobody
told
me
that
road
would
be
easy,
yeah
Никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким,
да.
I
don't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
верю,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man,
I've
been
working
so
hard
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал.
And
I
know
nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
И
я
знаю,
никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким.
I
can't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
могу
поверить,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man,
I've
been
working
so
hard
and
I
know
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал,
и
я
знаю.
I
didn't
know
there'd
be
troubles
along
the
way
Я
не
знал,
что
на
пути
будут
трудности.
Nobody
told
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
говорил,
That
would
help
me
to
ease
my
pain
Что
помогло
бы
мне
облегчить
мою
боль.
And
I've
been
walking
this
road
for
forever
and
a
day
И
я
шел
по
этой
дороге
целую
вечность.
Now
I'm
in
search
for
somethin'
or
someone
to
help
me
find
my
way
Теперь
я
ищу
что-то
или
кого-то,
кто
поможет
мне
найти
свой
путь.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
Nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
Никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким.
I
don't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
верю,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man
I've
been
working
so
hard
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал.
And
I
know
nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
И
я
знаю,
никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким.
I
can't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
могу
поверить,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man,
I've
been
working
so
hard
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал.
And
I
know
nobody
told
me
that
road
would
be
easy,
yeah
И
я
знаю,
никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким,
да.
I
don't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
верю,
что
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man,
I've
been
working
so
hard
Всю
свою
жизнь,
детка,
я
так
усердно
работал.
And
I
know
nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
И
я
знаю,
никто
не
говорил
мне,
что
этот
путь
будет
легким.
I
can't
believe
I
made
it
this
far
Я
не
могу
поверить,
что
зашел
так
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES PHILIPS, CORNELL HAYNES, ANTHONY HAMILTON, JERMAINE DUPRI
Альбом
Suit
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.