Текст и перевод песни Nelly - Utha Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
you
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Я
сказал,
что
ты
не
хочешь
уходить,
я
знаю.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
You
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Ты
действительно
не
хочешь
идти,
я
могу
сказать.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
I
said
inhale,
exhale
Я
сказал:
вдохни,
выдохни.
I
heard
your
clientele
is
doing
well
Я
слышал,
у
твоих
клиентов
все
хорошо.
I
see
you
booming
out
the
S-T-L
Я
вижу,
ты
выбиваешься
из
S-T-L.
Pushin'
a
five
hundred
S-L
Толкаю
пятьсот
с-Л.
I
heard
you
even
got
a
child
now
(look
at
that)
Я
слышал,
у
тебя
даже
есть
ребенок
(посмотри
на
это).
A
baby
momma
and
a
bow-wow
Малышка
мама
и
бантик-вау!
My
nigga
know
you
need
to
calm
down
Мой
ниггер
знает,
что
тебе
нужно
успокоиться.
'Bor
County
run
up
in
your
house
Борский
уезд,
беги
в
свой
дом.
But
you
don't
wanna
hear
that
though,
it's
too
late
Но
ты
не
хочешь
этого
слышать,
слишком
поздно.
Now
the
feds
knocking
at
your
door,
you
took
the
bait
Теперь
федералы
стучатся
в
твою
дверь,
ты
заглотил
наживку.
They
got
taps
on
your
mobile
phone
Они
прослушивают
твой
телефон.
They
do
surveillance
all
around
your
home
Они
наблюдают
за
всем
вокруг
твоего
дома.
Now
ya
pawnin'
everything
ya
own
Теперь
ты
закладываешь
все,
что
имеешь.
Calling
on
your
partners
for
a
loan
Я
зову
твоих
партнеров
взять
кредит.
No
more
slip
and
sliding
on
the
chrome
Нет
больше
скольжения
и
скольжения
по
хрому.
Your
good
days
have
come
and
gone
Твои
хорошие
дни
приходят
и
уходят.
I
tried
to
tell
you
Я
пытался
сказать
тебе
...
Said
you
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Я
сказал,
что
ты
не
хочешь
уходить,
я
знаю.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
You
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Ты
действительно
не
хочешь
идти,
я
могу
сказать.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
I
say
baby
girl
what's
your
name?
Малышка,
как
тебя
зовут?
And
tell
me
what's
your
claim
to
fame
И
скажи
мне,
каково
твое
право
на
славу?
Oh
I
can
tell
you
do
your
thing
О,
я
могу
сказать
тебе,
делай
свое
дело.
Just
by
checking
out
your
diamond
ring
Просто
проверив
свое
кольцо
с
бриллиантом.
I
see
you
at
the
mall
every
day
Я
вижу
тебя
в
торговом
центре
каждый
день.
Buying
Chanelle,
Fendi,
Donna
K'
Покупаю
"Шанель",
"Фенди",
"Донна
Кей".
Plus
I
heard
they
took
your
job
away
К
тому
же,
я
слышал,
они
забрали
твою
работу.
Ya
got
ya
kids'
shit
on
lay
away
У
тебя
есть
дети,
чтобы
прилечь.
You
got
a
4-5
Infinity
(You
living
large)
У
тебя
есть
4-5
бесконечность
(ты
живешь
большой).
Like
your
last
name
was
Kennedy
or
El
DeBarge
Как
будто
твоя
фамилия
Кеннеди
или
Эль
Дебарж.
Oh
I
just
can't
believe,
that
you
made
that
money
righteously
О,
я
просто
не
могу
поверить,
что
ты
сделал
эти
деньги
правильно.
The
kids
asking
what
they
mommy
do
Дети
спрашивают,
что
они
делают,
мама.
And
why
she
lock
us
in
our
bedroom
И
почему
она
заперла
нас
в
нашей
спальне?
I
think
mommy
getting
paid
to
screw
Думаю,
мамочке
платят
за
секс.
'Cause
every
night
it's
a
different
dude
Потому
что
каждую
ночь
все
по-другому.
I
tried
to
tell
Я
пытался
сказать
...
I
said
you
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Я
сказал,
что
ты
не
хочешь
уходить,
я
знаю.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
You
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Ты
действительно
не
хочешь
идти,
я
могу
сказать.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
Little
man
how
old
are
you
(you
can
tell
me)
Малыш,
сколько
тебе
лет
(ты
можешь
сказать
мне)?
And
what
you
doing
skipping
school?
И
что
ты
делаешь,
прогуливаешь
школу?
I
see
you
running
with
your
lil'
crew
Я
вижу,
ты
бежишь
со
своей
командой.
Out
here
fighting
over
red
and
blue
Здесь
сражаются
за
Красное
и
синее.
So
now
you
wanna
claim
gangs
Так
что
теперь
ты
хочешь
притязать
на
банды.
Even
heard
you
bought
a
thumper
man,
and
that
ain't
it
Я
даже
слышал,
что
ты
купила
себе
бандита,
и
это
не
так.
You
started
out
with
chronic
on
the
brain
Ты
начинал
с
хроники
в
мозгу.
Now
you're
smoking
amphetamines
Теперь
ты
куришь
амфетамины.
I
ain't
trying
to
sell
your
dreams
Я
не
пытаюсь
продать
твои
мечты.
Just
trying
to
show
you,
that's
it's
other
ways
of
getting
cream
Просто
пытаюсь
показать
тебе,
что
это
другие
способы
получить
сливки.
(Take
it
from
me)
Just
go
to
school
and
make
something
of
(Забери
это
у
меня)
просто
иди
в
школу
и
сделай
что-нибудь
из
этого.
Your
young
life
and
watch
it
blow
up
Твоя
юная
жизнь
и
Смотри,
Как
она
взрывается.
And
you
ain't
gotta
stop
being
cool
И
ты
не
должен
перестать
быть
крутым.
And
you
ain't
even
gotta
stop
flossing
fancy
jewels
(and
fast
cars)
И
тебе
даже
не
нужно
прекращать
чистить
причудливые
драгоценности
(и
быстрые
машины).
Just
keep
it
real
with
your
game
son
Просто
будь
честен
со
своим
сыном.
And
don't
forget
were
you
came
from
И
не
забывай,
откуда
ты
пришел.
I'm
trying
to
tell
ya
Я
пытаюсь
сказать
тебе
...
I
said
you
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Я
сказал,
что
ты
не
хочешь
уходить,
я
знаю.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
You
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Ты
действительно
не
хочешь
идти,
я
могу
сказать.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
I
said
you
don't
really
wanna
go,
I
can
tell
Я
сказал,
что
ты
не
хочешь
уходить,
я
знаю.
But
I'ma
take
you
anyway,
what
the
hell
Но
я
все
равно
приму
тебя,
какого
черта?
So
come
on
get
on
in
the
ride
Так
давай,
давай,
давай,
давай!
And
let
me
take
you
to
the
other
side
И
позволь
мне
отвезти
тебя
на
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NELLY (LYRICS)/ JASON "JAY E" EPPERSON (MUSIC)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.