Nelsinho Corrêa feat. Ana Lúcia, Dalvimar Gallo, Eugênio Jorge & Ziza Fernandes - Sacramento da Comunhão - перевод текста песни на немецкий

Sacramento da Comunhão - Ana Lùcia , Ziza Fernandes , Eugênio Jorge , Dalvimar Gallo , Nelsinho Corrêa перевод на немецкий




Sacramento da Comunhão
Sakrament der Kommunion
Senhor, quando te vejo no sacramento da comunhão
Herr, wenn ich dich im Sakrament der Kommunion sehe
Sinto o céu se abrir e uma luz a me atingir
fühle ich den Himmel sich öffnen und ein Licht mich treffen
Esfriando minha cabeça, esquentando meu coração
meinen Kopf kühlend, mein Herz erwärmend
Senhor, graças e louvores sejam dados a todo momento
Herr, Dank und Lob sei dir allezeit gegeben
Quero te louvar na dor, na alegria e no sofrimento
Ich will dich preisen im Schmerz, in der Freude und im Leiden
E se em meio à tribulação, eu me esquecer de ti
Und wenn ich inmitten der Bedrängnis dich vergesse
Ilumina minhas trevas com tua luz
Erleuchte meine Finsternis mit deinem Licht
Senhor, quando te vejo no sacramento da comunhão
Herr, wenn ich dich im Sakrament der Kommunion sehe
Sinto o céu se abrir e uma luz a me atingir
fühle ich den Himmel sich öffnen und ein Licht mich treffen
Esfriando minha cabeça e esquentando meu coração
meinen Kopf kühlend und mein Herz erwärmend
Senhor, graças e louvores sejam dados a todo momento
Herr, Dank und Lob sei dir allezeit gegeben
Quero te louvar na dor, na alegria e no sofrimento
Ich will dich preisen im Schmerz, in der Freude und im Leiden
E se em meio à tribulação, eu me esquecer de ti
Und wenn ich inmitten der Bedrängnis dich vergesse
Ilumina minhas trevas com tua luz
Erleuchte meine Finsternis mit deinem Licht
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Chego muitas vezes em tua casa, meu senhor
Ich komme oft in dein Haus, mein Herr
Triste, abatido, precisando de amor
Traurig, niedergeschlagen, Liebe brauchend
Mas depois da comunhão tua casa é meu coração
Aber nach der Kommunion ist dein Haus mein Herz
Então sinto o céu dentro de mim
Dann fühle ich den Himmel in mir
Não comungo porque mereço, isso eu sei, oh meu senhor
Ich kommuniziere nicht, weil ich es verdiene, das weiß ich, oh mein Herr
Comungo pois preciso de ti
Ich kommuniziere, weil ich dich brauche
Quando faltei à missa, eu fugia de mim e de ti
Als ich die Messe versäumte, floh ich vor mir und vor dir
Mas agora eu voltei, por favor aceita-me
Aber jetzt bin ich zurückgekehrt, bitte nimm mich an
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus
Jesus, menschliches Antlitz Gottes
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha
Jesus, der Sohn der Königin
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de, de Deus
Jesus, menschliches Antlitz von, von Gott
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha (filho de Maria)
Jesus, der Sohn der Königin (Sohn Marias)
Jesus, rosto divino do homem
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen
Jesus, rosto humano de Deus (rosto de Deus)
Jesus, menschliches Antlitz Gottes (Antlitz Gottes)
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Jesus, Quelle der Barmherzigkeit, die aus dem Tempel strömt
Jesus, o filho da rainha (filho de Maria)
Jesus, der Sohn der Königin (Sohn Marias)
Jesus, rosto divino do homem...
Jesus, göttliches Antlitz des Menschen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.