Nelsinho Rodrigues - Briga De Casal - перевод текста песни на немецкий

Briga De Casal - Nelsinho Rodriguesперевод на немецкий




Briga De Casal
Paarstreit
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Warum streitest du so mit mir, mein Schatz?
Se eu quero te amar, quero te amar
Wenn ich dich doch nur lieben will, dich nur lieben will
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Warum machst du unser Leben zur Hölle?
Se toda noite eu quero te amar
Wenn ich dich doch jede Nacht nur lieben will
Parei de beber pra ficar com você
Ich habe aufgehört zu trinken, um bei dir zu sein
Pra ficar com você, pra ficar com você
Um bei dir zu sein, um bei dir zu sein
Parei de fumar pra ficar com você
Ich habe aufgehört zu rauchen, um bei dir zu sein
Pra ficar com você, pra ficar com você
Um bei dir zu sein, um bei dir zu sein
Não ligue, meu bem, para o que essa gente diz
Kümmer dich nicht darum, mein Schatz, was diese Leute sagen
A gente vive tão feliz
Wir leben doch so glücklich
Eu amo você, oh-uoh
Ich liebe dich, oh-uoh
O nosso caso é um caso especial
Unsere Beziehung ist etwas Besonderes
Briga de casal é coisa tão normal
Paarstreit ist doch etwas ganz Normales
Eu amo você, oh-uoh
Ich liebe dich, oh-uoh
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Warum streitest du so mit mir, mein Schatz?
Se eu quero te amar, quero te amar
Wenn ich dich doch nur lieben will, dich nur lieben will
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Warum machst du unser Leben zur Hölle?
Se toda noite eu quero te amar
Wenn ich dich doch jede Nacht nur lieben will
Parei de beber pra ficar com você
Ich habe aufgehört zu trinken, um bei dir zu sein
Pra ficar com você, pra ficar com você
Um bei dir zu sein, um bei dir zu sein
Parei de fumar pra ficar com você
Ich habe aufgehört zu rauchen, um bei dir zu sein
Pra ficar com você, pra ficar com você
Um bei dir zu sein, um bei dir zu sein
Não ligue, meu bem, para o que essa gente diz
Kümmer dich nicht darum, mein Schatz, was diese Leute sagen
A gente vive tão feliz
Wir leben doch so glücklich
Eu amo você, oh-uoh
Ich liebe dich, oh-uoh
O nosso caso é um caso especial
Unsere Beziehung ist etwas Besonderes
Briga de casal é coisa tão normal
Paarstreit ist doch etwas ganz Normales
Eu amo você, oh-uoh
Ich liebe dich, oh-uoh
Não ligue, meu bem, para o que essa gente diz
Kümmer dich nicht darum, mein Schatz, was diese Leute sagen
A gente vive tão feliz
Wir leben doch so glücklich
Eu amo você, oh-uoh
Ich liebe dich, oh-uoh
O nosso caso é um caso especial
Unsere Beziehung ist etwas Besonderes
Briga de casal é coisa tão normal
Paarstreit ist doch etwas ganz Normales
Eu amo você, oh-uoh
Ich liebe dich, oh-uoh
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Warum streitest du so mit mir, mein Schatz?
Se eu quero te amar, quero te amar
Wenn ich dich doch nur lieben will, dich nur lieben will
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Warum machst du unser Leben zur Hölle?
Se toda noite eu quero te amar
Wenn ich dich doch jede Nacht nur lieben will
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Warum streitest du so mit mir, mein Schatz?
Se eu quero te amar, quero te amar
Wenn ich dich doch nur lieben will, dich nur lieben will
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Warum machst du unser Leben zur Hölle?
Se toda noite eu quero te amar
Wenn ich dich doch jede Nacht nur lieben will
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Warum streitest du so mit mir, mein Schatz?
Se eu quero te amar, quero te amar
Wenn ich dich doch nur lieben will, dich nur lieben will
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Warum machst du unser Leben zur Hölle?
Se toda noite eu quero te amar
Wenn ich dich doch jede Nacht nur lieben will
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Warum streitest du so mit mir, mein Schatz?
Se eu quero te amar, quero te amar...
Wenn ich dich doch nur lieben will, dich nur lieben will...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.