Текст и перевод песни Nelsinho Rodrigues - Me Libera (Baladeira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Libera (Baladeira)
Освободи меня (Гуляка)
Quantas
vezes
eu
pedi
pra
você
levar
a
sério
Сколько
раз
я
просил
тебя
воспринимать
всерьез
O
que
eu
falava,
mas
você
não
quis
entender
То,
что
я
говорил,
но
ты
не
хотела
понимать
Me
libera,
eu
já
tô
cansado
Освободи
меня,
я
уже
устал
De
tanto
ouvir
papo
furado
От
того,
что
слышу
пустые
разговоры
Sim,
desculpe,
eu
já
me
impedilhei
Да,
извини,
я
уже
влип
Agora
tudo
o
que
eu
quero
Теперь
все,
чего
я
хочу
É
dar
a
minha
baladeira
por
aí
Это
отправиться
гулять
Com
uma
libreira
qualquer
С
какой-нибудь
свободной
девушкой
Dançar
essa
brega
Потанцевать
эту
попсу
Com
uma
morena
pai
d'égua
С
обалденной
брюнеткой
Uma
lourinha
sapeca
С
озорной
блондинкой
Não
quero
nem
saber
de
você
(não
quero)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
(de
você)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(о
тебе)
Não
quero
nem
saber
(não
quero)
Я
знать
не
хочу
(не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
É
final
de
senama
Конец
недели
Eu
não
vou
ficar
à
toa
Я
не
буду
сидеть
без
дела
Eu
vou
sair
numa
boa
Я
пойду
развлекаться
Para
a
curtição
Отрываться
по
полной
Botar
uma
farda
legal
Надеть
красивую
одежду
Calçar
meu
bota
bébé
Обуть
мои
любимые
ботинки
Seja
de
carro
ou
a
pé
Будь
то
на
машине
или
пешком
Eu
sei
que
eu
vou
sair
Я
знаю,
что
я
выйду
Agora
tudo
o
que
eu
quero
Теперь
все,
чего
я
хочу
É
dar
a
minha
baladeira
por
aí
Это
отправиться
гулять
Com
uma
libreira
qualquer
С
какой-нибудь
свободной
девушкой
Dançar
essa
brega
Потанцевать
эту
попсу
Com
uma
morena
pai
d'égua
С
обалденной
брюнеткой
Uma
lourinha
sapeca
С
озорной
блондинкой
Não
quero
nem
saber
de
você
(não
quero)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
(de
você)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(о
тебе)
Não
quero
nem
saber
(não
quero)
Я
знать
не
хочу
(не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
É
final
de
senama
Конец
недели
Eu
não
vou
ficar
à
toa
Я
не
буду
сидеть
без
дела
Eu
vou
sair
numa
boa
Я
пойду
развлекаться
Para
a
curtição
Отрываться
по
полной
Botar
uma
farda
legal
Надеть
красивую
одежду
Calçar
meu
bota
bébé
Обуть
мои
любимые
ботинки
Seja
de
carro
ou
a
pé
Будь
то
на
машине
или
пешком
Eu
sei
que
eu
vou
sair
Я
знаю,
что
я
выйду
Agora
tudo
o
que
eu
quero
Теперь
все,
чего
я
хочу
É
dar
a
minha
baladeira
por
aí
Это
отправиться
гулять
Com
uma
libreira
qualquer
С
какой-нибудь
свободной
девушкой
Dançar
essa
brega
Потанцевать
эту
попсу
Com
uma
morena
pai
d'égua
С
обалденной
брюнеткой
Uma
lourinha
sapeca
С
озорной
блондинкой
Não
quero
nem
saber
de
você
(não
quero)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
(de
você)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(о
тебе)
Não
quero
nem
saber
(não
quero)
Я
знать
не
хочу
(не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
(de
você)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(о
тебе)
Não
quero
nem
saber
(não
quero,
não
quero)
Я
знать
не
хочу
(не
хочу,
не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
(de
você)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(о
тебе)
Não
quero
nem
saber
(não
quero,
não
quero)
Я
знать
не
хочу
(не
хочу,
не
хочу)
Não
quero
nem
saber
de
você
(de
você)
Я
знать
о
тебе
ничего
не
хочу
(о
тебе)
Não
quero
nem
saber
(não
quero,
não
quero)
Я
знать
не
хочу
(не
хочу,
не
хочу)
(Não
quero,
não
quero)
(Не
хочу,
не
хочу)
Me
libera!
Освободи
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.