Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
take
it
in
at
the
movies
Wir
sehen
es
uns
im
Kino
an
You
pitch
us
on
tv
Ihr
preist
es
uns
im
Fernsehen
an
All
of
you
latest
and
greatest
scams
All
eure
neuesten
und
größten
Maschen
All
your
flavors
of
the
week
All
eure
Eintagsfliegen
So
you're
confused
by
that
retro
sound
Also
seid
ihr
verwirrt
von
diesem
Retro-Sound
And
why
it
just
keeps
coming
back
around?
(well
cuz...)
Und
warum
er
einfach
immer
wiederkommt?
(Nun,
weil...)
We
felt
we
could
do
the
impossible
Fühlten
wir,
wir
könnten
das
Unmögliche
tun
All
our
dreams
were
simply
unstoppable
Waren
all
unsere
Träume
einfach
unaufhaltsam
You
went
and
lowered
the
standards
Ihr
habt
die
Standards
gesenkt
And
thought
we
never
knew
Und
dachtet,
wir
wüssten
es
nie
Well,
you
can
hail
shit
a
thousand
times
Nun,
ihr
könnt
Mist
tausendmal
hochjubeln
But
that
don't
make
it
groove
Aber
das
bringt
es
nicht
zum
Grooven
That's
why
you
can't
make
us
walk
away
Deshalb
könnt
ihr
uns
nicht
dazu
bringen,
wegzugehen
From
a
soundtrack
that
still
sounds
great
(because)
Von
einem
Soundtrack,
der
immer
noch
großartig
klingt
(weil)
We
were
free
to
be
anything
we
wanted
to
Waren
wir
frei,
alles
zu
sein,
was
wir
sein
wollten
We
believed
there
was
nothing
that
we
couldn't
do
Glaubten
wir,
es
gäbe
nichts,
was
wir
nicht
tun
könnten
Before
they
taught
us
the
fear
to
fly
Bevor
sie
uns
die
Angst
vor
dem
Fliegen
lehrten
Before
we
sold
out
and
ceased
to
try
Bevor
wir
uns
verkauften
und
aufhörten,
es
zu
versuchen
The
radio
was
our
saving
grace
Das
Radio
war
unsere
Rettung
Yeah,
our
heros
showed
us
the
way
Ja,
unsere
Helden
zeigten
uns
den
Weg
Our
classic
45's
are
nothing
less
that
time
machines
Unsere
klassischen
45er
sind
nichts
weniger
als
Zeitmaschinen
Press
play
to
spin
then
climb
right
in
Drück
Play,
lass
sie
drehen,
dann
steig
direkt
ein
And
take
that
trip
to
what
you
need
Und
mach
diese
Reise
zu
dem,
was
du
brauchst
They
break
us
out
- they
see
us
through
Sie
befreien
uns
- sie
helfen
uns
durch
We're
ten
feet
tall
and
bullet
proof
Wir
sind
riesengroß
und
kugelsicher
Wouldn't
want
to
know
what
to
do
without
those
songs
we
play
Wir
wüssten
nicht,
was
wir
ohne
diese
Lieder
tun
sollten,
die
wir
spielen
From
back
in
the
day
Von
damals
When
we
were
nothing
short
of
incredible
Als
wir
nichts
weniger
als
unglaublich
waren
They
broke
us
out
- they
got
us
through
Sie
befreiten
uns
- sie
brachten
uns
durch
Made
us
ten
feet
tall
and
bullet
proof
Machten
uns
riesengroß
und
kugelsicher
Yeah,
they
made
me
like
they
made
you
Ja,
sie
machten
mich
so,
wie
sie
dich
machten
Those
magic
songs
they
play
Diese
magischen
Lieder,
die
sie
spielen
From
back
in
the
day
Von
damals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Ashhurst, Keith Nelson, Steven Dacanay, Joshua Todd, Xavier K. Muriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.