Nelson - Back in the Day - перевод текста песни на немецкий

Back in the Day - Nelsonперевод на немецкий




Back in the Day
Damals
We take it in at the movies
Wir sehen es uns im Kino an
You pitch us on tv
Ihr preist es uns im Fernsehen an
All of you latest and greatest scams
All eure neuesten und größten Maschen
All your flavors of the week
All eure Eintagsfliegen
So you're confused by that retro sound
Also seid ihr verwirrt von diesem Retro-Sound
And why it just keeps coming back around? (well cuz...)
Und warum er einfach immer wiederkommt? (Nun, weil...)
Back in the day
Damals
We felt we could do the impossible
Fühlten wir, wir könnten das Unmögliche tun
Back in the day
Damals
All our dreams were simply unstoppable
Waren all unsere Träume einfach unaufhaltsam
Back in the day
Damals
You went and lowered the standards
Ihr habt die Standards gesenkt
And thought we never knew
Und dachtet, wir wüssten es nie
Well, you can hail shit a thousand times
Nun, ihr könnt Mist tausendmal hochjubeln
But that don't make it groove
Aber das bringt es nicht zum Grooven
That's why you can't make us walk away
Deshalb könnt ihr uns nicht dazu bringen, wegzugehen
From a soundtrack that still sounds great (because)
Von einem Soundtrack, der immer noch großartig klingt (weil)
Back in the day
Damals
We were free to be anything we wanted to
Waren wir frei, alles zu sein, was wir sein wollten
Back in the day
Damals
We believed there was nothing that we couldn't do
Glaubten wir, es gäbe nichts, was wir nicht tun könnten
Before they taught us the fear to fly
Bevor sie uns die Angst vor dem Fliegen lehrten
Before we sold out and ceased to try
Bevor wir uns verkauften und aufhörten, es zu versuchen
The radio was our saving grace
Das Radio war unsere Rettung
Yeah, our heros showed us the way
Ja, unsere Helden zeigten uns den Weg
Back in the day
Damals
Our classic 45's are nothing less that time machines
Unsere klassischen 45er sind nichts weniger als Zeitmaschinen
Press play to spin then climb right in
Drück Play, lass sie drehen, dann steig direkt ein
And take that trip to what you need
Und mach diese Reise zu dem, was du brauchst
They break us out - they see us through
Sie befreien uns - sie helfen uns durch
We're ten feet tall and bullet proof
Wir sind riesengroß und kugelsicher
Wouldn't want to know what to do without those songs we play
Wir wüssten nicht, was wir ohne diese Lieder tun sollten, die wir spielen
From back in the day
Von damals
(Solo)
(Solo)
Back in the day
Damals
When we were nothing short of incredible
Als wir nichts weniger als unglaublich waren
They broke us out - they got us through
Sie befreiten uns - sie brachten uns durch
Made us ten feet tall and bullet proof
Machten uns riesengroß und kugelsicher
Yeah, they made me like they made you
Ja, sie machten mich so, wie sie dich machten
Those magic songs they play
Diese magischen Lieder, die sie spielen
From back in the day
Von damals





Авторы: Jimmy Ashhurst, Keith Nelson, Steven Dacanay, Joshua Todd, Xavier K. Muriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.