Текст и перевод песни Nelson Arrieta - Hasta Cuándo Tú (Versión Zumba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Cuándo Tú (Versión Zumba)
До каких пор ты (Версия Zumba)
El
amor
es
así
Любовь
такая
штука,
Un
día
está
azul
el
cielo
y
al
otro
gris
Сегодня
небо
голубое,
а
завтра
серое.
Al
otro
peleamos
y
después
bailas
sobre
mí
Потом
мы
ссоримся,
а
затем
ты
танцуешь
надо
мной.
Un
día
estamos
en
el
suelo
y
después
tan
feliz
Сегодня
мы
на
дне,
а
завтра
безумно
счастливы.
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Vas
a
estar
buscándome
Будешь
искать
меня?
Ay,
tantos
defectos
Ах,
столько
недостатков...
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Vas
a
estar
pensando
Будешь
думать,
Quel
el
amor
es
perfecto
Что
любовь
идеальна?
Te
amo
y
demasiado
Я
люблю
тебя,
и
слишком
сильно.
Un
día
te
odio
y
al
siguiente
ya
te
amo
Сегодня
ненавижу,
а
завтра
уже
люблю.
Así
es
el
amor
y
estamos
Такова
любовь,
и
мы
здесь
Pa'
besarmos,
para
amarnos,
para
darnos
Чтобы
целоваться,
чтобы
любить
друг
друга,
чтобы
отдаваться
друг
другу.
Esa
sensación
que
me
dio
Это
чувство,
которое
ты
мне
подарила,
Esa
boca
que
me
atrapó
Эти
губы,
которые
меня
пленили,
Ese
beso
que
ay,
mi
Dios
Этот
поцелуй,
о,
Боже
мой,
Con
eso
todo
se
olvidó
С
этим
все
забылось.
El
amor
es
así
Любовь
такая
штука,
Un
día
está
azul
el
cielo
y
al
otro
gris
Сегодня
небо
голубое,
а
завтра
серое.
Al
otro
peleamos
y
después
bailas
sobre
mí
Потом
мы
ссоримся,
а
затем
ты
танцуешь
надо
мной.
Un
día
estamos
en
el
suelo
y
después
tan
feliz
Сегодня
мы
на
дне,
а
завтра
безумно
счастливы.
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Vas
a
estar
buscándome
Будешь
искать
меня?
Ay,
tantos
defectos
Ах,
столько
недостатков...
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Vas
a
estar
pensando
Будешь
думать,
Quel
el
amor
es
perfecto
Что
любовь
идеальна?
Hasta
cuándo
tú
y
tú
y
tú
До
каких
пор
ты,
и
ты,
и
ты?
Hasta
cuándo
tú
y
tú
y
tú
До
каких
пор
ты,
и
ты,
и
ты?
Tenéis
que
aprender
a
pregar
Ты
должна
научиться
молиться
Con
la
música
que
te
pongan
a
bailar
Под
музыку,
под
которую
тебя
заставляют
танцевать.
Yo
sé
que
no
soy
Brad
Pitt
Я
знаю,
что
я
не
Брэд
Питт,
Y
pa'
mí
tú
eres
como
Angelina
Jolie
А
для
меня
ты
как
Анджелина
Джоли.
Vamos
a
amarnos
con
todo
Давай
любить
друг
друга
со
всей
страстью,
Como
se
ya
nada
importara
Как
будто
ничто
больше
не
имеет
значения.
Vamos
a
amarnos
del
modo
Давай
любить
друг
друга
так,
Como
se
el
mundo
se
acabara
Как
будто
миру
приходит
конец.
Tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься,
Con
lo
bueno
y
lo
malo
С
хорошим
и
плохим,
Yo
no
te
reclamo
Я
не
упрекаю
тебя.
Tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься,
Con
lo
bueno
y
lo
malo
С
хорошим
и
плохим,
Contigo
me
caso
Я
женюсь
на
тебе.
El
amor
es
así
Любовь
такая
штука,
Querer
que
yo
sea
perfecto
es
nocivo
pa'
ti
Желать,
чтобы
я
был
идеальным,
вредно
для
тебя.
Le
das
un
castigo
a
lo
que
llevo
dentro
de
mí
Ты
наказываешь
то,
что
я
ношу
внутри
себя.
Permite
que
seamos
felices
y
hazlo
por
ti
Позволь
нам
быть
счастливыми,
сделай
это
для
себя.
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Vas
a
estar
buscándome
Будешь
искать
меня?
Ay,
tantos
defectos
Ах,
столько
недостатков...
Hasta
cuándo
tú,
tú,
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Hasta
cuándo
tú,
tú
y
tú
До
каких
пор
ты,
ты,
ты
Vas
a
estar
pensando
Будешь
думать,
Quel
el
amor
es
perfecto
Что
любовь
идеальна?
Hasta
cuándo
tú
y
tú
y
tú
До
каких
пор
ты,
и
ты,
и
ты?
Hasta
cuándo
tú
y
tú
y
tú
До
каких
пор
ты,
и
ты,
и
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Miguel Dell Orco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.