Текст и перевод песни Nelson Diaz - Ahora No Te Toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora No Te Toca
Не сейчас твой черёд
Tu
que
me
has
herido
Ты,
что
меня
ранил
Y
maltrado
sin
piedad.
И
жестоко
мучил.
Ahora
viene
de
rodilla
Теперь
на
коленях
просишь
A
pedirme
mi
perdón.
Прощения
моего.
Ahora
que
estoy
a
mi
aire
Теперь,
когда
я
на
свободе
Ahora
que
estoy
a
mi
bola
Теперь,
когда
я
предоставлен
сам
себе
Te
quedas
fuera
Ты
останешься
за
бортом
Te
quedas
sola
Ты
останешься
один
Ahora
no
te
toca
Сейчас
не
твой
черёд
Que
ya
yo
soy
de
otra
Потому
что
я
уже
с
другой
Olvida
mis
caricias
Забудь
мои
ласки
Y
el
sabor
de
mi
boca.
И
вкус
моего
рта.
Ahora
no
te
toca
Сейчас
не
твой
черёд
Que
ya
yo
soy
de
otra.
Потому
что
я
уже
с
другой.
Si
ya
yo
no
te
quiero
Раз
уж
я
тебя
не
люблю
A
mi
nada
me
importa.
Мне
всё
равно.
Una
vida
contigo
Жизнь
с
тобой
Una
vida
contigo
Жизнь
с
тобой
Tirarte
al
olvido.
Забыть
тебя.
Eso
no
mi
importa
И
мне
всё
равно
Eso
no
silvió
Ничего
не
вышло
Tu
te
quisiste
ir
Ты
захотела
уйти
Y
yo
te
dije
adios
А
я
сказал
тебе
прощай
Ahora
no
te
toca
Сейчас
не
твой
черёд
Que
ya
yo
soy
de
otra
Потому
что
я
уже
с
другой
Olvida
mis
caricias
Забудь
мои
ласки
Y
el
sabor
de
mi
boca.
И
вкус
моего
рта.
Ahora
no
te
toca
Сейчас
не
твой
черёд
Que
ya
yo
soy
de
otra.
Потому
что
я
уже
с
другой.
Si
ya
yo
no
te
quiero
Раз
уж
я
тебя
не
люблю
A
mi
nada
me
importa.
Мне
всё
равно.
No
queda
nada
de
este
amor
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Tu
tomaste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
ese
fue
tu
gran
error.
И
это
была
твоя
главная
ошибка.
No
queda
nada
de
este
amor
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Tu
tomaste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
ese
fue
tu
gran
error
И
это
была
твоя
главная
ошибка
Ahora
no
te
toca
Сейчас
не
твой
черёд
Que
ya
yo
soy
de
otra
Потому
что
я
уже
с
другой
Olvida
mis
caricias
Забудь
мои
ласки
Y
el
sabor
de
mi
boca.
И
вкус
моего
рта.
Ahora
no
te
toca
Сейчас
не
твой
черёд
Que
ya
yo
soy
de
otra.
Потому
что
я
уже
с
другой.
Si
ya
yo
no
te
quiero
Раз
уж
я
тебя
не
люблю
A
mi
nada
me
importa.
Мне
всё
равно.
Tu
que
me
has
herido
Ты,
что
меня
ранил
Y
maltrado
sin
piedad.
И
жестоко
мучил.
Ahora
viene
de
rodilla
Теперь
на
коленях
просишь
A
pedirme
mi
perdón.
Прощения
моего.
Ahora
que
estoy
a
mi
aire
Теперь,
когда
я
на
свободе
Ahora
que
estoy
a
mi
bola
Теперь,
когда
я
предоставлен
сам
себе
Te
quedas
fuera
Ты
останешься
за
бортом
Te
quedas
sola.
Ты
останешься
один.
No
queda
nada
de
este
amor
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Tu
tomaste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
ese
fue
tu
gran
error.
И
это
была
твоя
главная
ошибка.
No
queda
nada
de
este
amor
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Tu
tomaste
tu
camino
Ты
выбрала
свой
путь
Y
ese
fue
tu
gran
error
И
это
была
твоя
главная
ошибка
Bueno
ya
tu
sabes
quienes
somos
Ну,
ты
уже
знаешь,
кто
мы
Genio
producer
Genio
producer
La
animación
de
cuba
Анимация
Кубы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.