Nelson Diaz - Enamorado Del Dolor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Diaz - Enamorado Del Dolor




Enamorado Del Dolor
In Love With Pain
Un corazón enamorado
A heart in love
Un corazón que está aferrado.
A heart that is clinging.
Un corazón enamorado
A heart in love
Un corazón
A heart
Un corazón.
A heart.
Yo que fui testigo
Me, the witness
Del dolor del dolor
Of the pain of pain
Y de tu llanto.
And of your weeping.
Yo no pido màs de ti
I don't ask anymore from you
Me alucina
Your grievance
Tu reclamo.
Drives me crazy.
Ella se burlo de mi
She made fun of me
Ella te hizo sufrir
She made you suffer
Y yo sentia tus latidos
And I felt your heartbeat
Como un llanto frio.
Like a cold cry.
Nooo
Nooo
Por ella yo sufri
For her I suffered
Por ella me perdi.
For her I was lost.
Me perdi
I got lost
Pero de nada estoy
But I regret nothing
Arepentido.
Of it.
Corazoncito enamorado del dolor
little heart in love with pain
Del dolor
Of pain
Corazoncito que no sabe que es amor
Little heart that doesn't know what love is
Nooo
Nooo
El que te quiere no
He who loves you doesn't
No te traiciona no
Doesn't betray you, no
Y mucho menos te abandona eee
And much less abandons you.
Corazoncito enamorado del dolor del dolor
Little heart in love with the pain of pain
Corazoncito que no sabe que es amor noo
Little heart that doesn't know what love is noo
El que te quiere no
He who loves you doesn't
No te traiciona no
Doesn't betray you, no
Y mucho menos te abandona.
And much less forsakes you.
Yo que pensava que tu
Me, who thought you
Habias sanado sanado
Had healed the wounds.
Las heridas.
I thought you
Yo creía que tu
You gave value
Le dabas valor
Value
Valor
To our lives.
A nuestras vidas.
Little heart in love with the pain
Corazoncito enamorado del dolor
Of pain
Del dolor
Little heart that doesn't know what love is
Corazoncito que no sabe que es amor
Noooo
Noooo
He who loves you doesn't
El que te quiere no
Doesn't betray you, no
No te traiciona no
And much less abandons you
Y mucho menos te abandona
Me, the witness of the pain
Yo que fui testigo del dolor
And of your weeping.
Y de tu llanto.
I don't ask anymore from you
Yo no pido más de ti,
My, your grievance,
Mi alucina tu reclamo.
Drives me crazy.
Ella se burlo de mi
She made fun of me
Ella te hizo sufrir
She made you suffer
Y yo sentia tus latidos
And I felt your heartbeat
Como un llanto frio. nooo
Like a cold cry. nooo
Por ella yo sufri
For her I suffered
Por ella me perdi. Me perdi
For her I was lost, lost
Pero de nada estoy arepentido.
But of nothing am I repentant.
Corazoncito enamorado del dolor
Little heart in love with the pain
Del dolor
Of pain
Corazoncito que no sabe que es amor
Little heart that doesn't know what love is
No ooo
No ooo
El que te quiere no
He who loves you doesn't
No te traiciona no
Doesn't betray you, no
Y mucho menos te abandona
And much less abandons you
Corazoncito enamorado del dolor
Little heart in love with pain
Del dolor
Of pain
Corazoncito que no sabe que es amor
Little heart that doesn't know what love is
Nooo
Nooo
El que te quiere,no
He who loves you, no
No te traiciona no
Does not betray you, no
Y mucho menos te abandona.
And much less abandons you.
Yo que pensava que tu
Me, who thought you
Habias sanado
Had healed
Las heridas.
The wounds.
Yo que creia que tu
Me, who thought you
Le dabas valor valor
You gave value value
A nuestras vida.
To our life.
Un corazòn enamorado
A heart in love
Enamorado
in love
Un corazón que esta aferrado
A heart that clings
Al amor.
To love.
Un corazòn enamorado
A heart in love
Mi corazòn
My heart
Un corazòn que esta aferrado
A heart that clings
Al dolor
To pain
Esto es un canto al amor
This is a song to love
Directamente de genio producer
Straight from Genio Producer
Los sentimientos
The feelings
No tienen dueño
Have no owner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.