Текст и перевод песни Nelson Diaz - La Chica Vitamina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica Vitamina
Девушка-витаминка
Cosas
de
la
vida
Такова
жизнь
Hay
cosas
en
la
vida
В
жизни
есть
вещи
Que
son
muy
ciertas.
Которые
очевидны
Cuidado
cuando
el
amor
Будь
осторожна,
когда
любовь
Te
toque
la
puerta.
Постучит
в
твою
дверь
El
hombre
que
ella
amaba
Мужчина,
которого
она
любила
Le
mintio.
Сказал
ей
неправду
Y
su
mejor
amiga
se
le
viró.
И
ее
лучшая
подруга
отвернулась
от
нее
En
forma
de
venganza
le
quedo
rencor.
В
отместку
внутри
нее
осталась
обида
Y
todo
el
mundo
le
dice
que.
И
все
говорят
ей,
что
La
chica
vitamina
no
anda
mal
Девушка-витаминка
в
порядке
La
chica
vitamina
la
volvieron
loca
Девушка-витаминка
сошла
с
ума
Ahora
vive
de
bar
en
bar
Теперь
она
проводит
время
в
барах
Con
su
cartera
llena
y
nadie
la
toca
С
полным
кошельком,
и
никто
к
ней
не
прикасается
La
chica
vitamina
no
anda
mal
Девушка-витаминка
в
порядке
La
chica
vitamina
la
volvieron
loca
Девушка-витаминка
сошла
с
ума
Ahora
vive
su
vida
de
bar
en
bar.
Теперь
она
живет
своей
жизнью,
переходя
из
бара
в
бар
Con
su
cartera
llena
y
nadie
la
toca.
С
полным
кошельком,
и
никто
к
ней
не
прикасается
Ya
nada
la
deslumbra
Ее
ничто
не
привлекает
Cuando
la
musica
retumba.
Когда
играет
музыка
Dale
un
trago,dale
dos.
Дай
ей
один
коктейль,
дай
два
To
el
mundo
se
desvoca
Все
веселятся
Cuando
baila
la
rumba.
Когда
она
танцует
румбу
A
ella
la
vida
la
enseño
Жизнь
ее
многому
научила
Y
ahora
tiene
un
corazón
de
piedra.
И
теперь
у
нее
сердце
из
камня
Ya
no
comete
el
mismo
error
Она
больше
не
совершает
ту
же
ошибку
Y
que
los
hp
se
lo
traje
la
tierra.
И
пусть
дьявол
ее
заберет
La
chica
vitamina
no
anda
mal
Девушка-витаминка
в
порядке
La
chica
vitamina
la
volvieron
loca
Девушка-витаминка
сошла
с
ума
Ahora
vive
su
vida
de
bar
en
bar
Теперь
она
живет
своей
жизнью,
переходя
из
бара
в
бар
Con
su
cartera
llena
y
nadie
la
toca
С
полным
кошельком,
и
никто
к
ней
не
прикасается
La
chica
vitamina
no
anda
mal
Девушка-витаминка
в
порядке
La
chica
vitamina
la
volvieron
loca
Девушка-витаминка
сошла
с
ума
Ahora
vive
su
vida
de
bar
en
bar.
Теперь
она
живет
своей
жизнью,
переходя
из
бара
в
бар
Con
su
cartera
llena
y
nadie
la
toca.
С
полным
кошельком,
и
никто
к
ней
не
прикасается
Anda
sin
susto
Она
ходит
без
страха
Hasta
las
nubes
До
самых
облаков
Hasta
el
cielo
До
самого
неба
Anda
sin
susto
Она
ходит
без
страха
Hasta
las
nubes
До
самых
облаков
Hasta
el
cielo.
До
самого
неба
Hay
cosas
en
la
vida
В
жизни
есть
вещи
Que
son
muy
ciertas.
Которые
очевидны
Cuidado
cuando
el
amor
Будь
осторожна,
когда
любовь
Te
toque
la
puerta.
Постучит
в
твою
дверь
El
hombre
que
ella
amaba
le
mintio.
Мужчина,
которого
она
любила,
сказал
ей
неправду
Y
su
mejor
amiga
se
le
viró.
И
ее
лучшая
подруга
отвернулась
от
нее
En
forma
de
venganza
le
quedo
rencor.
В
отместку
внутри
нее
осталась
обида
Y
todo
el
mundo
le
dice
que.
И
все
говорят
ей,
что
La
chica
vitamina
no
anda
mal
Девушка-витаминка
в
порядке
La
chica
vitamina
la
volvieron
loca
Девушка-витаминка
сошла
с
ума
Ahora
vive
su
vida
de
bar
en
bar
Теперь
она
живет
своей
жизнью,
переходя
из
бара
в
бар
Con
su
cartera
llena
y
nadie
la
toca
С
полным
кошельком,
и
никто
к
ней
не
прикасается
La
chica
vitamina
no
anda
mal
Девушка-витаминка
в
порядке
La
chica
vitamina
la
volvieron
loca
Девушка-витаминка
сошла
с
ума
Ahora
vive
su
vida
de
bar
en
bar.
Теперь
она
живет
своей
жизнью,
переходя
из
бара
в
бар
Con
su
cartera
llena
y
nadie
la
toca.
С
полным
кошельком,
и
никто
к
ней
не
прикасается
Anda
sin
susto
Она
ходит
без
страха
Hasta
las
nube
До
облаков
Anda
sin
susto
Она
ходит
без
страха
Hasta
las
nubes
До
облаков
Ya
tu
sabes
quienes
somos
Ты
знаешь,
кто
мы
такие
Genio
the
producer.
Genius
the
producer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.